Последнее «долго и счастливо»
Часть 28 из 83 Информация о книге
Агата заметила, что нос у Тедроса покраснел и из него потекло. Она пыталась поймать взгляд принца, надеясь, что он простит ее, но Тедрос упорно отводил глаза в сторону. У Агаты разрывалось сердце. С тех пор как Мерлин упомянул о том, что Тедросу нужна королева, она все неувереннее, все напряженнее чувствовала себя рядом со своим великолепным принцем… Интересно, он тоже так себя чувствовал рядом с ней? – Ну вот мы и пришли куда надо. И уложились как раз вовремя, – объявил наконец Мерлин. Выглядел он на удивление свежим и даже веселым. Уставшая, продрогшая Агата недоуменно посмотрела на выросшую перед ними каменную, почти отвесную скалу высотой под двадцать метров. – Но это же не школа, – прошептала она, стуча зубами от холода. Но Мерлин, не слушая ее, уже карабкался вверх по каменной стене. – Спорим, ты меня не догонишь? – с ухмылкой бросил он Тедросу через плечо. – Но ты даже не скомандовал «На старт, внимание, марш!»! – возмутился принц. – Вечно ты плачешься как маленький, – хихикнул Мерлин. Из-под его ног прямо на голову Тедросу скатывались мелкие камешки. – А ты всегда… – начал принц и тут же закричал: – Эй! Это нечестно! Ты даже не касаешься скалы! А ну давай без своих магических штучек! Агата следила за тем, как Тедрос рванул вслед за Мерлином. Всю обиду принца как водой смыло, теперь он азартно ухал и посмеивался. Агата вдруг почувствовала себя маленькой девочкой, наблюдающей за тем, как мальчишки из Гавальдона играют в футбол со своими отцами, или кидаются снежками, или… Интересно, а ее отец тоже был таким же озорным, заводным, как Мерлин? Или был тихим и спокойным, как Август Сад ер? Она не раз пыталась расспросить мать о своем отце, но узнала лишь, что тот погиб в результате несчастного случая на мельнице, и случилось это, когда Агата была совсем маленькой и потому вряд ли может о нем что-нибудь помнить. Но, как оказалось, мать обманывала ее все эти годы. Может быть, и об отце она лгала тоже? А что, если ее отец вовсе не умер? Что, если он до сих пор жив?! Сорвавшийся сверху камешек ударил ее в грудь. Агата задрала голову и увидела, что Мерлин навел заклятие, от которого ноги принца приклеились к каменной стене. – Старикам везде у нас дорога! – пропел Мерлин. Агата ждала, что Тедрос хотя бы разок оглянется на нее, но тот, кажется, совершенно забыл про свою принцессу. Вот так-то. – Плевать ему на меня, – вздохнула Агата и начала сама взбираться наверх, цепляясь заледеневшими пальцами за трещинки в камне и нащупывая ногами опору. Когда Агата наконец добралась до вершины и тяжело перевалилась через край скалы, ее раздражению, казалось, не было предела. – Ну, и что дальше? – сердито спросила она. – Устроим бег в мешках или бой на воздушных шариках? Глядя на то, как вы тут развлекаетесь, словно два сумасшедших бабуина, я все сильнее начинаю сомневаться, что нам вообще удастся проскользнуть мимо Директора и уговорить его Королеву уничтожить чертово кольцо. По-моему, у нас даже плана никакого нет, во всяком случае я ни слова о нем пока не слышала… Агата сбилась и замолчала. Затем поднялась на ноги, медленно подошла к Тедросу и встала рядом с ним. Вдали виднелись два черных замка – один ветхий, полуразрушенный, второй сверкающий, новенький, как с иголочки. И оба замка окутывал зловещий туман, стелившийся над жутковатым на вид ядовито-зеленым заливом. – А вот и школа, мои дорогие, – криво усмехнулся Мерлин. На неровной, усыпанной камнями вершине скалы они первым делом устроили пикник. Мерлин выудил из своей бездонной шляпы толстое лиловое одеяло, связку хвороста, из которой тут же соорудил костерок, затем последовали серебряные тарелки с дымящейся яичницей, жареным беконом, круассанами, горячими бутербродами с сыром и огромными ломтями ореховой помадки. – А теперь слушайте меня внимательно, – сказал Мерлин, глядя на уплетающих за обе щеки юных всегдашников. – Директор сейчас разделил школу на две – Старую и Новую, и обе они отданы во власть Зла. Профессор Доуви и остальные преподаватели Добра взяты под стражу и находятся в тайной темнице. Школа Добра превращена теперь в Новую школу Зла, где ваши товарищи обучаются Злу. Там вместе учатся и всегдашники, и никогдашники. Это означает, что все ваши однокашники подчиняются теперь Директору и обязаны доказывать свою преданность Злу. В противном случае ребят ждет наказание от рук их учителей, – Мерлин сделал небольшую паузу и закончил: – Софи теперь тоже учительница. Тедрос и Агата на время даже перестали жевать. – Софи учительница? – пробормотал принц. – Вчера у нее был первый урок. Должен заметить, класс принял ее довольно прохладно, насколько мне известно, – сказал Мерлин. – Откуда вы все это знаете? – спросила Агата. – Вы же сами говорили, что Директор закрыл для вас доступ и вам теперь за школьные ворота хода не… – Помолчи, – оборвал ее Тедрос. – Значит, это сейчас происходит в Новой школе. А что творится в изначальной школе Зла… Как там теперь она называется… В Старой школе? – Вот этого я наверняка сказать не могу, – ответил Мерлин, теребя бороду. – Знаю лишь, что название «Старая» выбрано для нее не случайно. Мне известно, что в Старой школе Директор переписывает старые сказки на новый лад, а как и зачем он это делает… Ответ на этот вопрос находится в стенах Старой школы, и мы должны его найти. Проблема, однако, в том, что попасть внутрь Старой школы практически невозможно. Директор запретил появляться в ней и учителям, и ученикам и наложил для этого заклятие, намертво запечатавшее проход по Мосту-на-Полпути. Но даже если кому-то и удастся преодолеть этот барьер, смельчака встретит стража, стоящая на башнях Старой школы. Из этого следует, – Мерлин, прищурившись, взглянул через озеро, – что внутри Старой школы Директор прячет то, чего никто не должен найти или увидеть. – Ладно, это, в общем-то, и не важно. Ты сам сказал, что Софи теперь преподает в Новой школе, – заметил Тедрос, слизывая с пальцев остатки плавленного сыра. – Все, что от нас требуется, – это попасть в Новую школу, найти Софи и уничтожить кольцо, так? Мерлина, казалось, слова Тедроса только позабавили: – Ах, какой прекрасный план, юноша! И какой потрясающе глупый! Позволь указать тебе на три недостатка в твоем плане. Во-первых, давай вспомним, что уничтожить кольцо Директора может только Софи, и никто другой. Только тогда он сгинет навеки. Но Софи приняла его кольцо потому, что считает Директора своей настоящей любовью. Убедить ее уничтожить кольцо задачка не из простых. Агата прикусила губу, понимая, что Мерлин прав. Софи не просто надела на палец кольцо Директора школы – она еще согласилась стать преподавателем Зла, то есть добровольно отказалась от Добра. Не слишком ли поздно пытаться вернуть ее назад? – Вторая проблема заключается в том, что кольцо Директора создано с помощью самой искусной и могущественной черной магии, рожденной Злом. Таким образом, разрушить его можно только с помощью оружия, созданного такой же по силе магией Добра. Оружием, против которого не устоит магия Зла. Я знаю только одно такое оружие в Бескрайних лесах… – Что же это за оружие? – нетерпеливо выдохнула Агата. Но Мерлин смотрел не на нее, а на Тедроса. – Экскалибур! – воскликнул принц. – Мой меч! Леди Озера создала его для моего отца, а он перед смертью отдал этот меч мне. Леди Озера – величайшая добрая колдунья, а это значит, что Экскалибур может уничтожить любое Зло… – … включая кольцо! – вскочила на ноги Агата. – Софи нужно просто использовать меч Тедроса… Но улыбки моментально исчезли с лиц юных всегдашников. – О, нет! – простонала Агата. – Мой меч у него! – гневно воскликнул Тедрос. – У Директора школы… – … и он знал, что делает, первым делом отняв у тебя Экскалибур в ту ночь, когда вернулся к жизни, – кивнул Мерлин. – Пока твой меч у него в руках, Софи не сможет уничтожить кольцо, даже если захочет этого. Нет сомнений, что Директор прячет твой меч в недоступном для всех месте… Там, где ни Софи, ни кто-то другой не сможет до него добраться… – В Старой школе, – в один голос сказали Агата и Тедрос. – Но это была лишь вторая проблема, – заметил Мерлин, вытаскивая из своей шляпы вареное яйцо. – Есть еще и третья? – прохрипел Тедрос. – Да куда же еще? И так хуже быть уже не может. – Боюсь, что может, – хмыкнул Мерлин, засовывая в рот очищенное от скорлупы яйцо. – Директору известно о вашем приходе. – Что?! – воскликнула Агата. – Сториан же пишет вашу сказку, разве не так? – сказал старый волшебник, стряхивая крошки со своей бороды. – Так что до тех пор, пока вы остаетесь Агатой и Тедросом, Директору все про вас известно. В том числе и то, что вы собираетесь проникнуть в его школу. – Все, нам крышка, – сказала Агата, откусывая ореховую помадку. Она думала, что сейчас пришла очередь Тедроса разразиться гневной речью. Но принц тоже молчал и сосредоточенно жевал свою помадку. – Что раскисли? – хмыкнул Мерлин. – Думаете, я потащил бы вас сюда, если бы не имел пары козырных тузов в рукаве? Ведь я же не самый последний волшебник в нашем сказочном мире! Тедрос перестал жевать и вместе с Агатой с надеждой уставился на старого мага. – Видите ли, у нас с вами есть два тайных козыря, о которых Директор и не подозревает. Два тайных козыря, которые позволят вам проникнуть в школу прямо у него под носом, причем так, что он даже ничего не заметит, – сказал Мерлин, поправляя на носу очки. – Первый козырь, кстати, объясняет, откуда мне так хорошо известно обо всем, что происходит в стенах школы. – Старый маг хитро улыбнулся и закончил: – Это мои тайные агенты. – У вас в школе есть свои… шпионы?! – ошеломленно переспросила Агата, нервно облизывая губы. – Но кто… – Да не важно кто, – махнул на нее рукой Тедрос. – Но никакие шпионы нам не помогут, если Директору известно о нашем приходе… – Ты невнимательно слушаешь меня, мой мальчик, – покачал головой Мерлин. – Я сказал, что Сториан рассказывает Директору о вас до тех пор, пока вы остаетесь Агатой и Тедросом. Теперь на сцене появляется козырной туз под номером два. С ловкостью профессионального фокусника (а как же иначе!), Мерлин осторожно вытащил из своей шляпы ярко светящийся хрустальный флакон – старинный, замысловатый, похожий на уменьшенную копию тех кувшинов, в которые принято запечатывать проштрафившихся джиннов. Струящийся от флакона свет был таким ярким, что Агате и Тедросу пришлось прикрыть глаза ладонями. Немного привыкнув к сиянию и наклонившись ближе, они увидели, что во флаконе переливается огненно-красная жидкость. Она закипела, поднялась до самой крышки, через которую просочилась струйка яркого дыма, и Агата уловила знакомый запах сандалового дерева и роз… – О нет! – воскликнула Агата, опускаясь на колени перед флаконом. – Не может быть! Откуда… – Но я же сам придумал это снадобье, в конце-то концов! – покачал головой Мерлин. – А ты – «откуда, откуда»! Здесь как раз на двоих хватит. – Не понимаю, – ошеломленно покачал головой Тедрос. – Неужели это… Да нет же, нет, этого просто не может быть! – Он посмотрел на Мерлина и вскочил на ноги. – Это оно, в самом деле?! И может превратить меня в… А тебя в… Не верю! Но теперь он увидел выражение лица Агаты. И застыл, как громом пораженный. – О боже! – простонал Тедрос, схватился за сердце и упал в обморок прямо на руки своей принцессе. Во второй раз, между прочим. Мерлин долго смотрел на его побледневшее лицо, затем пожевал губами и заметил, обращаясь к Агате: – Ну что ж, моя дорогая. Теперь, можно сказать, счет по обморокам у вас сравнялся. Ничья. 16. Эдгар и Эсса – Тедрос спросил вкрадчивый голос. Тедрос, – сонно ответила Софи, плотнее укутываясь в одеяло. – Что с ним? – С кем? – сквозь дрему спросила Софи.