Осколки маски
Часть 14 из 81 Информация о книге
— Еще нет, — заметил Юсуф раздраженно. — Но вы всеми силами стремитесь к тому, чтобы он это сделал. — Ну… у меня что-то да останется, а вот насчет вас я не уверен. Позовете англичан, и тут такой кипиш начнется… — покачал я головой. — Это только ваши слова, — нахмурился Юсуф. — И произнес я их очень много. Вы умный человек, мистер Петра, только вам решать, что из сказанного мной может случиться, а что случится обязательно. — Или не случится вовсе, — усмехнулся он. — Или так, — подтвердил я. — Мы объявили своей территорией область Мири, больше нам не надо. Все, что происходит сейчас, не более чем шаги для удержания того, что уже наше. Ну и ответ на ваши ходы. Сибу мы возьмем, пограбим и бросим. Зря вы не усмирили свои СМИ. Клановых аристократов трогать не собираемся. Во всяком случае, первыми. Если ваш король позовет англичан, Восточную Малайзию вы потеряете всю. Как минимум. И, судя по тому, что я знаю о вашей семье, лучше бы королем были вы. Есть что добавить? Естественно, переговоры на этом не закончились, но именно с сего момента Юсуф пытался выжать из меня обещание не захватывать больше, чем уже есть. Он просто смирился, что Сибу будет взят, и хотел точно знать, что ничего такого с другими городами не повторится. Не знаю, что он там затевал, но уж точно что-то нам во вред. По-другому и быть не могло, он все же принц враждующего с нами государства. Однако кое-чего мы не хотели с ним оба — прихода сюда англичан. На этом я и играл. После окончания разговора я спустился на первый этаж, чтобы перекусить и выпить чаю. Общение с братом короля не то чтобы утомило меня, но сразу браться за другие дела не хотелось. — Господин, — обратился ко мне Суйсэн, встретив у лестницы. Я как раз почти спустился к нему. — Мне только что сообщили, что на КПП вас ждут посетители. — И кто? — спросил я, проходя мимо него. — Чета Сакурай. Рафу и Этсу. — Ясно. Позови их после… Стоп, — замер я, после чего резко обернулся. — Кто? ГЛАВА 6 — Здравствуй, сын, — произнес Рафу, когда они с Этсу зашли в мой кабинет. Можно было бы и внизу поговорить, но разговор с ними мог стать довольно личным, и гостиная для такого не слишком подходящее место. — Здравствуй, отец, — кивнул я. — Этсу. Проходите, садитесь. — Сын… — произнес Рафу укоризненно. На мое довольно-таки неуважительное обращение к собственной матери Этсу только показательно вздохнула и на мгновение закатила глаза, после чего вслед за мужем уселась в одно из кресел. — Пусть зовет как ему удобно, — произнесла она. — Итак, — сказал я, сложив пальцы домиком. — Признаться, вы в очередной раз удивили и заинтриговали меня. Вот уж чего я точно не ожидал, так это вашего приезда сюда. Как добрались? — решил я проявить толику вежливости. — Добрались… — начал Рафу. — Пришлось попетлять. Сначала хотели через японскую границу пройти, но там у тебя довольно суровые ребята сидят и без пропуска не пускают. А пропуск выдает начальство, до которого мы и хотели добраться. Пришлось пользоваться услугами филиппинских контрабандистов. — У нас тут сложная обстановка, — вздохнул я. — Поначалу-то там достаточно было иметь японский паспорт, но некоторое время назад мы эту лавочку прикрыли. Надо бы с Махатхиром поговорить, чтобы он и контрабандистов под контроль взял. — Понимаю, — кивнул Рафу. — Война вообще дело непростое. — Ну а в целом как дела? — спросил я. — О, у нас все отлично, — чуть улыбнулся Рафу. — Отряд процветает, дочурка хорошеет. — Я надеюсь, вы ее с собой не притащили? — приподнял я бровь. Не то чтобы я беспокоился о Рейке, не идиоты же они с собой ее везти, но с другой стороны — это мои дражайшие родители. Вдруг они решили пойти на обдуманный и оправданный, по их мнению, риск? — Мы похожи на идиотов? — спросила Этсу. — Ну да, понимаю, — качнул я головой. — Рейка-тян слишком ценный ресурс, чтобы тащить ее сюда. — Она не ресурс, — возмутилась Этсу. — Вот тут ты перегибаешь палку, сын, — покачал головой Рафу. — Рейка наша дочь, а не ресурс. — И твоя сестра, — заметила Этсу. — Мне больно слышать от тебя такие слова. — Чуть-чуть переигрываешь, — ткнул я в ее сторону пальцем. — А так — я почти поверил. — Боги, — выдохнула Этсу, — как же с тобой сложно. Забавно. Если смотреть на нас со стороны, то можно смело сказать: «подросток до сих пор дуется». Если же представить, что я взрослый, то получается, что я издеваюсь над собеседниками. На деле же… Хотя — да, издеваюсь. — У женщин всегда все сложно, — дернул я плечом. — Понавыдумываете себе всякое. И чего ты ее с собой таскаешь постоянно? — обратился я к Рафу. — Что ж ты мать так не любишь? — покачал головой Рафу. — А есть причины любить? — спросил я. — Хм… Ну или хотя бы уважать? — Мы не могли взять тебя с собой, я уже устала это объяснять, — вздохнула Этсу. — О, это я могу понять. Уж поверь, — хмыкнул я. — Кента вам и не дал бы меня забрать. — Тогда в чем твоя проблема? — фыркнула она. — Дело не в прошлом, а в том, как ты повела себя при возвращении, — улыбнулся я иронично. — Да и ты, в общем-то, тоже был далек от идеального сына, — заметил Рафу. — Это так, — кивнул я и, закинув ногу на ногу, продолжил: — Но ты смог остаться в рамках… Ты показал себя как отец. Каким он должен быть в той ситуации. А вот она сразу и четко провела линию — у меня есть дочь. И ты. О дочери я забочусь, тебя использую. Естественно, мне это не понравилось. И, естественно, я тоже не считаю ее матерью. — Ну уж извини, что адекватно реагировала на твое поведение! — возмутилась Этсу. — Адекватно? — глянул я на нее. — Адекватно — это не совсем подходящее слово. Да и как, по-вашему, я должен был с вами общаться? Вы правда рассчитывали увидеть с моей стороны щенячью радость? — Ты утрируешь, сын, — произнес Рафу. — При чем здесь щенячья радость? — Тебе хорошенько промыли мозги, Синдзи, — покачала головой Этсу. — И вроде бы неглупый парень… — Промыли? — усмехнулся я. — Просто чтобы вы понимали: единственным, кто по-настоящему негативно о вас отзывался, был Бунъя-сан. Но это было буквально три месяца назад. Остальные изрядно щадили мои сыновьи чувства. — Отец? — уточнил Рафу. — Он самый, — подтвердил я. — Он, кстати, забавные вещи рассказывал. Например, что ты с Кагами-сан были подругами, — поймал я взгляд Этсу. — Подругами?! — сильно удивилась та. — Этот старик совсем сбрендил? Я и эта стерва? Рафу тоже был слегка озадачен. — Бред какой-то, — покачал он головой. — Конкретно в это я тоже не очень поверил, но в целом его версия вашего изгнания из рода была довольно правдоподобной. — Я вытянул ноги и, повозившись, удобнее устроился в кресле. Все-таки мебель у меня в кабинете не самая комфортная. Да и в целом обстановка бедновата. Хотя не мне об этом рассуждать, я-то привык уже к более дорогим вещам, так что мой взгляд немного субъективен. — Ну… — усмехнулся Рафу. — Одна только предполагаемая дружба Кагами и Этсу уже как бы намекает, что отец не совсем прав в своих суждениях. К тому же… — вздохнул он. — Ты должен понимать, что у каждого свой взгляд на вещи. И на ту ситуацию в прошлом можно смотреть по-разному. — Бунъя-сан говорил, что Этсу, — заметил я, бросив на ту взгляд, — никто не трогал, пока она сама не начала чудить. — Не трогал? — прошипела она. — Да эта семейка буквально охоту на меня объявила. Устроили травлю по всем правилам! — Это твои слова, — заметил я. — И мои, — подал голос Рафу. — Этсу хорошая жена, я долгое время и не подозревал, насколько ей тяжело. Мне она ни разу не пожаловалась. — И что же раскрыло тебе глаза? — поинтересовался я. — Скажем так… — пожевал он губами. — Катсу проговорился. Это мой брат. Средний сын в нашем семействе. — Это который вдовец? — уточнил я. — Да, — вздохнул он. — Катсу, к слову, и стал той причиной, по которой я в конце концов… взбеленился. Когда я узнал, как относятся к Этсу, я, естественно, разозлился, но даже после этого ни о каком уходе из рода и речи не шло. А потом… — замялся он. — Как-то оно так сложилось. Отец лютует, женщины интригуют и травят Этсу, а тут еще и Катсу втирает про величие рода и важность потомства. — Но он ведь и сам… того, — перебил я. — До сих пор вдовец и ни на ком не женился. — Вот и я о чем! — вскинулся Рафу. — Какое он имел право поучать меня как жить? Пусть сам сначала детишек настрогает! К тому же Этсу-то тут при чем? Почему на нее все так взъелись? Отчего, ты думаешь, мы старались дома пореже бывать? Да чтобы не окунаться лишний раз в эту гнилую атмосферу. — А после изгнания? — хмыкнул я. — По сути, скинуть своего ребенка на чужую семью, по-твоему, это нормально? Или Бунъя вас и после изгнания из рода не оставляли? — Я тебе так скажу, сын, — ответил он немного мрачно. — После того как нас выперли из рода, единственным нашим другом был Акено. Единственным во всем клане. Всем остальным изгнанные поперек горла стояли. И будь уверен, тамошний народ не упускал возможности показать нам свое отношение. Кагами, между прочим, была в этом плане на передовой. Меня-то она почти не трогала, я ей жизнь в свое время спас, а вот Этсу доставалось по полной. Разве что Кента-сан еще старался нас избегать. Видимо, чтобы не сорваться. А вот тебя семейство Кояма по какой-то причине очень даже опекало. Лично был свидетелем, как Харуо… Микумо Харуо, наследник рода, сильно влип, когда назвал тебя… ну не важно, как именно. Думал, Кояма его на маленькие кусочки разорвут. Так что о тебе мы не беспокоились, было кому защищать, а вот нас один лишь Акено ото всех защитить не мог. Синдзи, — опершись локтями о колени и тяжко вздохнув, он провел ладонью по лицу, — мы правда тебя любим, и нам правда было очень больно оставлять тебя в клане. Но там о тебе было кому заботиться, а с нами действительно было слишком опасно. Именно поэтому мы сделали такой выбор. — Я, наверное, должен сейчас расплакаться и броситься к вам в объятия? — улыбнулся я.