Новолуние
Часть 18 из 21 Информация о книге
— Ладно… — Парень мне явно не поверил. — Она в гараже. «Вот и чудесно!» — подумала я и помахала рукой Билли: — До скорого! Между домом и гаражом кусочек настоящего леса: деревья, кустарник, густая трава. Сам гараж переоборудован из двух больших, поставленных встык сараев, внутри которых снесли все перегородки. В нем на шлакобетонных блоках стоял вполне исправный на вид автомобиль. Я даже логотип узнала! — Это ведь «фольксваген»? — Да, модель «Рэббит» тысяча девятьсот восемьдесят шестого года, классика. — Уже на ходу? — Почти! — радостно воскликнул Джейкоб, а потом чуть слышно прошептал: — Папа сдержал слово… ну, то, что весной дал. — А-а… — протянула я. Похоже, Джейкоб понял мое нежелание развивать эту тему. Танцы, посвященные окончанию учебного года, я старалась не вспоминать. Пообещав денег на столь желанные запчасти, отец Джейкоба заставил его провести со мной разъяснительную беседу. Билли Блэк хотел, чтобы я держалась подальше от самого дорогого человека на свете. Эх, зря он беспокоился: вот как все получилось, теперь мы с ним дальше некуда… Нет, тему нужно обязательно сменить! — Ты в мотоциклах разбираешься? — Немного, — пожал плечами Джейкоб. — У моего приятеля Эмбри мотоцикл, и порой мы его вместе чиним. А в чем дело? — Ну… — задумчиво поджала губы я. Сможет ли он держать язык за зубами? Впрочем, других вариантов у меня нет. — Недавно купила пару «Харлеев» далеко не в лучшем состоянии… Ты не сумеешь их починить? — Круто! — Джейкоб обожает сложные задачи. — Попробую! — Есть одно «но», — предостерегающе подняла я палец. — Чарли мотоциклы не жалует. У него инфаркт случится, узнай он о моем приобретении! Так что Билли говорить нельзя. — Да уж, да уж… — улыбнулся Джейкоб, — понимаю. — Я заплачу… — Нет, никаких денег! — обиделся он. — Я же помочь хочу, по-дружески… — Тогда давай договоримся. Из двух мотоциклов мне понадобится только один, а к нему уроки вождения. Второй заберешь ты и научишь меня ездить. Ну как, согласен? — Здорррово! — В слове прозвучало как минимум три «р». — Кстати, а водить-то тебе можно? Когда день рождения? — Ты благополучно его пропустила! — Изображая гнев, Джейкоб сузил глаза. — Мне уже шестнадцать! — Можно подумать, возрастное ограничение играло для тебя хоть какую-то роль, — пробормотала я. — Извини, что не поздравила! — Ничего страшного, я тоже пропустил твой праздник. Сколько тебе стукнуло, сорок? — Почти! — фыркнула я. — Давай устроим вечеринку и отметим два дня рождения сразу! — На свидание приглашаешь? При заветном слове темные глаза вспыхнули. Все ясно: пора сбавить обороты, зачем подавать мальчику пустые надежды? Давно я не была такой живой и беззаботной, даже забыла, как себя контролировать! — Может, отметим, когда мотоцикл будет готов? — осторожно предложила я. — Договорились! Ну, когда привезешь стальных коней? Смутившись, я закусила губу. — Вообще-то они уже в пикапе… — Отлично! — совершенно искренне воскликнул Джейкоб. — А если Билли увидит нас с мотоциклами? — Будем осторожны, — подмигнул Джейкоб. Огибая гараж с востока, мы старались не выходить из-за деревьев и в то же время двигаться как можно естественнее. Кто знает, вдруг Билли смотрит на нас в окно? Джейкоб быстро выгрузил мотоциклы и по одному подкатил к кустам, где пряталась я. Невероятно, даже не устал, а ведь «харлеи» довольно тяжелые! — Не такая уж и рухлядь, — объявил Блэк, когда мы толкали стальных коней к деревьям. — Например, этот после ремонта можно будет неплохо продать: перед тобой древний «харлей-спринт»! — Он твой. — Ты серьезно? — Абсолютно! — Хотя вложения здесь потребуются… — Нахмурившись, парень смотрел на почерневший металл. — Нам придется копить на запчасти. — «Нам» ничего не придется, — покачала головой я. — Я заказываю ремонт — значит, и запчасти покупаю я. — Ну, не знаю… — пробормотал Джейкоб. — У меня есть кое-какие сбережения. На колледж копила… Подумаешь, колледж! На нормальное место все равно не хватит, да и из Форкса уезжать не хочется. Ну, потрачу немного, разве страшно? Джейкоб согласно кивнул: по его мнению, очень разумно. Пока мы переносили мотоциклы в гараж я думала как мне повезло. Только подросток согласился бы чинить древние, неизвестно где купленные мотоциклы тайком от родителей на деньги для колледжа. Глава шестая Друзья Мотоциклы даже прятать не пришлось: мы просто перетащили их в гараж. Билли на его инвалидной коляске по заросшим высокой травой кочкам ни за что не пробраться! Красный «харлей» — тот, что предназначался для меня, — Джейкоб начал разбирать незамедлительно, а чтобы я не сидела на земле, открыл пассажирскую дверь «Рэббита». Во время работы парень трещал без умолку, так что для поддержания разговора вполне хватало «ага» и «угу». Пришлось выслушать подробнейший отчет о школе, любимых предметах и двух приятелях. — Квил и Эмбри? — перебила я. — Необычные имена… — Квил — имя семейное, а Эмбри назвали в честь какого-то актера. Подробностей не знаю, парни просто звереют, когда им задают подобные вопросы, любого в фарш готовы изрубить. — Хорошие у тебя друзья! — изогнула я бровь. — Они правда классные, если не доставать с именами. В ту самую минуту послышался низкий мужской голос: — Джейкоб! — О нет… — простонал парень; несмотря на смуглую кожу, было видно, как щеки заливает румянец. — Легок на помине… — Джейк, ты здесь? — Теперь голос звучал куда ближе. — Да, да! — тяжело вздохнув, ответил мой приятель. Повисла неловкая пауза, и в гараж вошли два высоких смуглых парня. Один ростом почти с Джейкоба, гладкие черные волосы разделены на прямой пробор, с левой стороны одна прядь убрана за ухо. Второй чуть пониже и покрепче, белая футболка растянута на широкой мускулистой груди, а волосы такие короткие, будто их стригли машинкой. Увидев меня, оба замерли, потом тот, что повыше, насмешливо глянул на нас с Джейкобом, а крепыш улыбнулся. — Привет, ребята! — без особого восторга проговорил Джейкоб. — Привет, Джейк! — не сводя с меня взгляда, отозвался коренастый. В темных глазах плясали бесенята, и мне пришлось улыбнуться в ответ. — Привет! — подмигнул он. — Квил, Эмбри, это моя подруга Белла. Кто есть кто — неизвестно, но парни многозначительно переглянулись. — Дочка Чарли? — протягивая руку, спросил крепыш. — Да, верно, — сжимая его ладонь, кивнула я. — Я Квил Атеара, — церемонно представился крепыш, выпуская мою руку. — Рада знакомству, Квил!