Неправильный мертвец
Часть 17 из 21 Информация о книге
– Полагаю, Жизелевская коробушка не подействовала, – заметил Морти. – Так и знал, что эту хреновину перехваливают. – Куп выудил из висевшей на его плече сумки пару шариков, напоминавших черные мячи для гольфа. – Сейчас проверим, насколько эти штуки эффективнее. Он на секунду сжал каждый и бросил их в разные стороны. Отскакивая от поверхностей, мячи потрескивали и свистели. Жужжали и переливались мигающие огоньки. Лучи фонариков устремились вслед за звуками – охранники разбежались во все концы, пытаясь найти источник шума. – Шикарно, – хмыкнул Морти. – Ага. Но лучше поторопиться, вдруг и эти прибамбасы подведут. – Ты всегда так скептичен? – Не скептичен, а боязлив. Хороший инстинкт, когда речь идет о вооруженной охране. – Убедил. Они спешно вернулись в выставочный зал и приблизились к саркофагу. Морти достал из рюкзака складные носилки и расправил их на полу, после чего они с Купом встали по разные стороны от Хархуфа и медленно подсунули под него руки. Вдалеке что-то кричали друг другу охранники. – На счет «три», – объявил Куп. Морти кивнул. – Раз… два… три… Они напряглись. Хархуф не шелохнулся. Они снова потянули, но он и не думал сдвигаться. Куп склонился над саркофагом. – У него что-то на запястьях и лодыжках. Нож при тебе? – Конечно. – Давай резать. Черт знает, сколько будут скакать эти мячи. Когда они ножом сковырнули восковые печати с изображениями Анубиса и Сета, Хархуф без проблем покинул свою лежанку. Воры осторожно переместили его на носилки, и Морти начал поднимать свой конец, но Куп вдруг вскинул палец. Затем достал что-то из сумки и опустил в саркофаг. Морти заглянул внутрь. Место Хархуфа занял снежный шар с мумией, который Куп купил в сувенирной лавке музея. – Ты подлый, подлый человек, – усмехнулся Морти. – Это как блюдца с мелочью на кассах. – Взял мумию – оставь мумию. – Именно. Морти огляделся: – Что скажешь? Возьмем еще что-нибудь? Забавы ради. – Была такая мысль. Но док сказал, что тут многое подделка. Вдруг утащим какой-нибудь хлам? И станем такими же третьесортными, как все здесь. – Ты прав. Проехали. Они подняли носилки и направились прочь. – Мы правда это делаем? – удивлялся Морти. – Неужели все так просто? – Жутковато, да? – хмыкнул Куп. Они пересекли погрузочную площадку, вышли за дверь и спустились по лестнице. Куп постучал по борту фургона, и Жизель тут же повернула голову и опустила стекло: – Какая-то накладка? – Нет, – ответил Куп. – Чувак с нами. – Вы уже закончили?! – Сам в шоке, – кивнул Морти. Нажатием кнопки Жизель открыла заднюю дверь фургона и выдвинула пандус. Хархуфа занесли внутрь и устроили на полу. Морти остался сзади, присматривать за мумией, а Куп сел на пассажирское сиденье. Жизель завела фургон, развернулась, и они помчались прочь. У самого края парковки она нажала на своей коробочке кнопку «вкл», и парочка фонарей снова зажглась, в то время как остальные лишь слегка поплевались искрами в ночное небо. В музее вспыхнул свет, но воры уже выехали на дорогу, направляясь в штаб-квартиру ДНН. Куп и Жизель обменялись улыбками. – А пиво дома осталось? – спросил он. – Галлоны. Сзади подошел Морти и присел на корточки, сунув голову между их сиденьями: – Похоже, на сей раз Вулрич не ошибся. Плевая работенка. – Я же говорила, что волноваться не о чем. – Ага, Вулрич всегда был ко мне очень добр. – А меня он ненавидит, – пробормотал Куп. – Не ненавидит, – возразила Жизель. – Он просто пока не привык к твоему специфическому обаянию. Он покачал головой: – История всей моей жизни. Давайте сплавим труп и напьемся. – Давно не слышал столь чудесного плана, – обрадовался Морти. Сзади раздался звук, похожий на низкий стон. – Это что? – встрепенулась Жизель. – Когда вернемся, скажи в автосервисе, чтоб подлатали это корыто, – отозвался Куп. – Представляете, если нас тормознут с мертвецом в кузове? – Хуже и быть не может, – кивнул Морти. А в задней части фургона снова застонали. Глава 10 – Ты получил служебку? – спросил Варгас. – Какую? – нахмурился Зулавски. – Любую служебную записку! Я уже несколько недель ни одной не видел. – Уверен, ты преувеличиваешь. – Да ладно? Когда ты в последний раз что-то такое получал? – Ну… – Зулавски замялся. – Я точно знаю, что не так давно. Могу даже поискать. – Ага, поищи, – с нотками презрения в голосе откликнулся Варгас. Варгас и Зулавски работали в ночную смену, собирая, каталогизируя и время от времени предоставляя сотрудникам со сверхвысоким уровнем допуска доступ к самым загадочным и опасным объектам в архивах ДНН. Их нарекли «неисповедимым подразделением», группой настолько секретной, что ее полное название – Сверхсекретное неисповедимое подразделение – было самым большим секретом, потому если б даже кто-то вдруг наткнулся на их кабинет, то ни за что бы не понял, насколько тут все секретно. Однако из-за всей этой невероятной секретности члены СНП зачастую чувствовали себя забытыми, что было откровенной глупостью, ибо как можно забыть о том, о чем никогда не знал? Тем не менее СНП не славилось высоким боевым духом, и ввиду упомянутой секретности никому из его сотрудников не дозволялось беседовать со штатным психиатром департамента или вступать в команду по софтболу, разучивать румбу в танцевальном классе, заводить офисного питомца и заниматься любой другой деятельностью по укреплению боевого духа, которую мог предложить ДНН. Короче говоря, СНП было самым несчастным, одиноким и заброшенным подразделением, гордившимся своей способностью сделать даже самую безнадежную работу еще невыносимее, следуя девизу: «Безвестность. Недоумение. Тунец». Одна только эта фраза как таковая была призвана погрузить любого, кто над ней всерьез задумается, в осоловелое предтрансовое состояние. – Ну как успехи? – спросил Варгас. – Еще ищу, – отозвался Зулавски. Варгас постучал карандашом по столу. Членам СНП запрещалось пользоваться ручками, потому как объекты в архиве порой становились чувствительными к чернилам и зверели. Не один сотрудник пал из-за случайно забытого в кармане списка продуктов. – Не спеши. Ты лишь доказываешь мою правоту. – Ага! – воскликнул Зулавски. – Одну нашел. – Покажи. Он подошел к Варгасу и бросил перед ним нацарапанную карандашом записку. – Убедился? Варгас пробежался по ней глазами и снова положил на стол: – Ей два месяца. – Серьезно? – удивился Зулавски. – Я думал, свежая.