Навеки твой
Часть 8 из 49 Информация о книге
– Воспитанница пансиона имени Светлоокой Альири? – Да, моя императрица. – Вопрос был задан мне, я на него и ответила. И могла собой гордиться. Взгляда не отвела, голос не дрогнул, вот только во рту пересохло. Ничего, нас не будут держать долго. Еще как минимум пятнадцать семей желают представить своих дочерей. – Магия? – это уже император. – Слабый дар менталиста. Спокойно, Алиса, спокойно. Император давно все о тебе знает. Это просто способ поддержать разговор. – Рад, что ваш дар незначителен, – вдруг заявил Алекс, – не люблю, когда копаются у меня в голове. Это было неуважительно. Ужасно грубо. Мы не были представлены друг другу как жених и невеста, однако он не сомневался, что я знаю о своей судьбе. – Алекс, твои мысли вряд ли могут представлять интерес для окружающих. Там никогда не было ничего существенного. Этот голос мог свести с ума. Обволакивающий, с чарующей хрипотцой. Все замерли, не зная, как реагировать на слова Тая Авраза. И мне бы порадоваться неожиданному заступничеству, но я испугалась до дрожи в коленях. – Тай, – вспыхнул Алекс и сжал кулаки. Я посмотрела на жениха и поняла: он боялся брата. Безумно боялся. – Будет вам, – примирительно улыбнулась императрица. – Кортин, в этом году вы оканчиваете Военную академию? – Да, моя императрица. – Брат был бледен. Если бы он стоял у белой стены, я бы его от нее не отличила. – Леди Алиса, не окажете ли вы мне честь? Тай Авраз уже стоял возле меня. – Брат, – выдохнул Алекс, однако я склонилась перед принцем и подала ему руку. Но прежде получила одобрительный кивок от императора. Вальс. Я должна была танцевать его с женихом, как и Тай со своей невестой. Только он решил за всех иначе. Зачем? – Как вам дворец? – спросил он после первого тура по залу. Спросил так, словно от моего ответа зависело, будет ли дворец стоять дальше. – Прекрасен, ваше высочество. – Тай, – поправил он, а я отвела взгляд. Нельзя смотреть в его глаза. Утону. Безвозвратно. Танец ли виноват, близость ли принца, но моя голова кружилась, а щеки пылали жаром. – Надеюсь, никто не успел обидеть самую красивую леди? – вкрадчивый вопрос. Вздрогнула и непонимающе посмотрела на мужчину. Он говорит о Наяне? Может, этот танец – способ выведать больше о невесте? Но пока я собиралась с мыслями, подыскивая ответ, и облегченно выдыхала, наследный принц огорошил: – Ни в этом зале, ни во всей империи не найдется девушки прекраснее вас. Я почти сбилась с такта. Почти. Злость поднялась волной. Его невеста находится в этом зале. Она моя подруга и сестра по клятве. А он танцует со мной и расточает комплименты. Подлец! – Вы тоже участвуете в местной забаве аристократии? – гневно прошептала я. – В местной забаве? – В той, где честь девушки равна звонкой монете. Я больше не избегала его взгляда. Даже если он решит, что его оскорбили, заподозрив в низменном и бесчестном поведении, приму любое наказание. – Леди, я был искренен, говоря, что вы самая прекрасная девушка. – Его голос туманом оседал в голове. «Дурманом, Алиса. Тай – это дурман», – одернула себя. Разве я кокетничаю? И как ловко он замял тему тотализатора! – Тогда вы невольно оскорбили ту, что является моей подругой и вашей невестой. Музыка стихла. Взгляд Тая не обещал ничего хорошего. Изморозь, лед и бесконечный холод. Почти отшатнулась, в последний миг исправив оплошность реверансом. – Благодарю, ваше высочество, – прошептала, заглядывая в черный омут его глаз. Место на руке, где коснулись губы наследника, ужалило. Я даже посмотрела, нет ли на перчатке следов укуса. «Боги, дайте сил не поддаться чарам этого мужчины». – Моя невеста не должна волновать вашу милую головку, – прошептал он мне на ухо, – это моя забота. А сегодня позвольте поухаживать за вами. – Не позволяю, – резче, чем следовало, ответила ему. – Для меня честь – не пустой звук. Как жаль, что наследник империи позволяет себе ошибиться. Проводите меня к отцу, пожалуйста. Я шла по краю пропасти. Чуть подтолкни, и сорвусь. Внутри меня поднималась глухая ненависть. Он даже не удосужился познакомиться со своей невестой, а уже забраковал ее. Да как он смеет так оскорблять Наяну? Ту, что последнюю рубашку с себя снимет и отдаст страждущему?! – Леди Алиса, сегодня вы танцуете только со мной, – заявил принц и подвел меня к отцу. А затем тихо, так, чтобы расслышала лишь я, добавил: – Я никогда не ошибаюсь. Как того требовал этикет, он поцеловал мне руку, поблагодарил за танец и, резко развернувшись, пошел прочь. Я смотрела ему в спину, прямую как палка, и сжимала кулаки. Не будет по-твоему. Не будет! Глава 5 Если бы Нижний Мир не находился глубоко под землей, я бы сказала, что адом стал этот бал. Мне все же пришлось передать отцу свой разговор с директрисой. И как выяснилось, это лишь крупица в моих неудачах. Вторым ударом было осуждение подруг. Я чувствовала его кожей. Терзала себя за слова, сказанные наследником. Я долго думала, что из случившегося сейчас стоит им рассказать, и пришла к выводу, что откровенный разговор нужно отложить. Мы собрались вместе, отказавшись от танцев, и медленно пили лимонад. – Наследный принц заступился за меня, – прошептала я. – Мой жених… перешел грань дозволенного. – Ох, Алиса, – Ари сжала мою руку. – Потом, обо всем потом. – А мне показалось, что между вами черти плясали, – выпалила Наяна. О ком она говорит, сложно было не догадаться. Я предпочла не лгать. – И это тоже. – Алиса, я пока его не люблю, но он очень мне нравится, – грустно призналась подруга. – И он твой жених. – Я легонько сжала пальчики девушки. – Все будет хорошо. – Не совсем, – хмыкнула Сицилла. – К нам идут третий принц и его лучший друг, как его… – Лорд Ирвиш Астоун, брат Клариссы, старший, – пояснила Таис. – Алиса, я должна тебе кое-что рассказать. – Если о бесчестье Клариссы и о том, кто это сделал, то я уже знаю. – Не только. Больше ничего сказать друг другу мы не успели. Подошел мой жених с лордом Астоуном. Мы склонились и медленно синхронно выпрямились. Ох, какими стали их лица! Да, вместе мы производим незабываемое впечатление. Слаженный организм. Мы – едины. – Леди, вы украсили дворец своим присутствием, – улыбаясь и не сводя глаз с Сициллы, заявил Алекс. – Благодарим, ваше высочество. – Дружный хор и вежливые улыбки. – Леди Алиса, не окажете ли вы мне честь? – продолжая смотреть на Сициллу, спросил принц. Меня так и подмывало уточнить, а то ли имя названо, но я сдержалась. – С удовольствием. – Поклонилась и протянула руку. – У вас очень красивые подруги, – ведя меня в центр зала, сообщил мужчина. – Да, – поддержала его и глупо захлопала ресницами, – а Сицилла вскоре станет мне сестрой. Она невеста моего брата. Это невероятно и так замечательно! Третий принц скривился и даже передернул плечами. Всего секунду я раздумывала, что послужило причиной – «глуповатая» невеста или замужество Сициллы. Как оказалось – второе. Дура Алекса устраивала полностью.