Наследница Асторгрейна. Книга 2
Часть 18 из 38 Информация о книге
Мои охранницы молча расположились у входа и обнажили оружие. Похоже, они тоже поняли тот риск, на который я решила пойти. Если меня поймают, Эйдену несдобровать, да и им тоже. Наверняка, Иэлениль и Айвердан постараются их убрать, чтобы заменить своими соглядатаями, а я превращусь в узницу и отправлюсь прямиком под венец с принцем! С моих губ сорвался тихий смешок: сколько глупеньких, наивных девиц мечтают встретить своего принца! Судьба послала мне одного из них, но мне он вовсе не нужен. Я мечтаю совсем о другом – о преступнике и изгое, за чью голову назначена награда. И меня не интересуют ни титулы, ни богатства, ни, даже, ошеломительная красота венценосного претендента. Интересно, сколько женщин назовут меня дурой? Удобно устроившись в плетеном кресле, я закрыла глаза и вызывала в памяти образ Эйдена. Отклик пришел так быстро, будто он только этого и ждал. "Виель, любимая, где ты? Что с тобой?" – прозвучал в моей голове встревоженный мужской голос. "Со мной все в порядке", – ответила я так спокойно, как только смогла. Теперь я видела Эйдена внутренним взором так, будто стояла в пяти шагах от него. Мой любимый пират находился внутри военной палатки: сидел в складном кресле за походным бюро и, похоже, что-то писал. Перед ним, на откидной столешнице, лежала стопка бумаги, и верхний лист в правом верхнем углу был украшен витиеватым вензелем, а рядом стояла металлическая чернильница с откидной крышкой. В левой руке Эйден держал перьевую ручку – я уже знала, что все ниданги и их полукровки левши – а правой потирал шею. И хмурился, глядя на меня. "Что-то случилось? Зачем ты меня позвала?" "Ты не рад?" – я удивилась его недовольному тону. "Ты подвергаешь себя опасности, связываясь со мной, – будто нехотя, проговорил он. – Я очень испугался в прошлый раз, когда понял, что ты полностью вышла из тела. Ты хоть понимаешь, чем это могло закончиться?!" Он отчитывал меня, словно девчонку, а я только глупо улыбалась, чувствуя, как он пытается скрыть свое беспокойство и выглядеть невозмутимым. "Но ведь все обошлось!" – легкомысленно заявила я. "Сейчас ты тоже одна?" "Нет, здесь Даная и еще три охранницы. Этого достаточно для моей безопасности?" – я представила себя большой кошкой, которая, мурлыча, выгибает спину и трется об ноги хозяина. Эйден как-то странно побледнел и прикрыл глаза. "Ты пришла свести меня с ума? – произнес он охрипшим голосом. – Маленькая искусительница! Разве не знаешь, что я и так думаю только о тебе?" Его слова были слишком приятными, чтобы мне не захотелось его поддразнить. "Только обо мне? – я сделала вид, что не поверила. – А как же Эстель и все ее подружки?" Эйден переменился в лице. Уперся руками в стол и подался вперед, завораживая меня своим взглядом. "Глупая, маленькая даханни, – выдохнул он таким тоном, что моя кожа покрылась мурашками, а внизу живота завязался тугой комок, пульсирующий сладкой истомой, – разве ты не знаешь, что твоя кровь связала меня по рукам и ногам? Ты единственная, кого я вижу в своих мечтах и кого желаю. Что мне другие женщины, если я хочу быть только с тобой?" Я едва слышно вздохнула, мечтая сейчас же оказаться в его объятиях, но это было невозможно. Зато, в голове всплыл недавний разговор с отцом и игривое настроение улетучилось без следа. "Эйден, – произнесла я каким-то чужим тоном, – могу я спросить тебя кое о чем?" Его взгляд моментально стал внимательным. "Ты можешь спрашивать меня о чем угодно", – серьезно сказал мужчина, вглядываясь в мои глаза. У меня перехватило дыхание. Я вдруг поняла, что не могу выдавить из себя ни слова, ведь до сих пор я жила надеждой, а сейчас наконец-то узнаю правду… И кто знает, вдруг она окажется совсем не такой, как я себе представляла? Онемевшие, будто чужие, мои губы с трудом приоткрылись, и я выдохнула одну единственную фразу, разделившую мой мир на "до" и "после": "Скажи, ты знаешь, что случилось на Кобосе?" Он несколько мгновений молчал, изучая мое лицо, а потом сухо ответил: "Да". Время словно остановилось, сердце замерло, пропуская удар, а потом забилось в бешеном ритме. Я застыла, вытянувшись в струнку и полностью обратившись в слух, но все равно оказалась не готова к тому, что услышала. "Мой отец очень любил твою мать, – начал Эйден тихим голосом, не сводя с меня настороженного взгляда, – но он никогда не был убийцей. Она сама позвала его. Сама сказала, где ее искать. Только вот одна из ее юмати работала на Айвердана и все ему докладывала…" Я с трудом сглотнула вставший в горле комок и судорожно сжала пальцы. Мне казалось, что с каждым его словом я все больше и больше погружаюсь в пучину отчаяния и боли. "В ту ночь был шторм… – он вздохнул, прикрывая глаза, будто собирался с силами, – бриг моего отца пришвартовался с подветренной стороны. В команде были одни ниданги. Они присягнули на верность Бердену, когда тот поклялся возглавить восстание против Амидарейна. Именно они должны были тайком проникнуть в крепость и выкрасть Эмиренайль." Эйден замолчал и устало потер лицо ладонями. "И что дальше?" – еле слышно шепнула я. "Они не вернулись, – глухо ответил он, – никто из них. Мой отец ждал до утра, пока не улегся ветер, а потом – еще сутки в открытом море. На утро второго дня он не выдержал и пристал к берегу, ему нужно было знать, что случилось. Но его встретила разрушенная крепость и сотня трупов… Весь гарнизон был мертв задолго до того, как мой отец прибыл туда". Я коротко ахнула и вдруг поняла, что все это время не дышала. Острая саднящая боль заставила меня разжать ладони. Опустив взгляд, я с каким-то отвлеченным недоумением уставилась на глубокие следы от ногтей, быстро наполнявшиеся кровью. Боль была настолько реальной, что я уже не могла сообразить, то ли это происходит в действительности, то ли в моем воображении. На глаза набежали слезы. Подняв голову, я обвела вокруг себя затуманенным взглядом, но ничего не изменилось. Я по-прежнему находилась в походной палатке, один на один с Эйденом, который смотрел на меня с затаенной тревогой, но даже не делал попыток приблизиться. "И… кто же это сделал? – выдавила я из себя. – Кто всех убил?" "Мой отец считал, что Айвердан. Он же был одержим". Я сухо рассмеялась. "Айвердан уничтожил крепость, убил жену и выбросил свою дочь в море – ты сам в это веришь?" Эйден на мгновение задумался, хмуря изящные брови, а потом уверенно произнес: "Я был уверен, что это его рук дело, но теперь сомневаюсь. Ни один даханн, даже под влиянием одержимости, не подвергнет опасности свою дочь. Наверное, здесь замешан кто-то третий". "Ты знаешь, кто это может быть?" "Нет, – он покачал головой, – слишком многие желали смерти моему отцу, но я не знаю никого, кто поднял бы руку на даханни." Я помолчала, задумчиво растирая ладони. "Твой отец еще жив?" "Нет. Он был захвачен в плен в одной из кампаний и казнен по приказу императора". Я уже поняла, что услышу дальше, и вскинула руки, приказывая Эйдену замолчать, но его голос, точно набат, зазвучал в моей голове: "Карательной эскадрой командовал твой отец". " Он мне этого не сказал!" – ахнула я, в очередной раз чувствуя себя преданной родным человеком. И в этот момент у меня резко закружилась голова, перед глазами все поплыло, а в следующую секунду я уже очнулась в плетеном кресле, ощущая теплые руки Данаи на своих висках. – Слишком долго! – осуждающе покачала она головой. Я застонала от досады. – Что ты наделала? Мне нужно было еще пару минут! – У тебя их не было. Еще пара минут – и ты снова вышла бы из тела, а я не Рейла и не умею возвращать души назад. По всему телу разливалась неприятная слабость. Онемевшие мышцы постепенно оживали, наполняясь болезненным покалыванием. – Сюда идут! – предупредила одна из юмати, поглядывая в сторону палаццо. – Кто? – я даже удивилась, каким хриплым, будто чужим, оказался мой голос. – Иэлениль. Я поспешила встать, но тут же, со стоном, опустилась назад в кресло. Ноги были как ватные и отказывались меня держать. – Сколько времени я отсутствовала? – Всего лишь десять минут. Мне показалось, что не меньше часа. Сейчас я была не готова к встрече со старшей даханни. Да и вообще не хотела никого видеть. – Уведите меня отсюда, – проговорила я шепотом, пряча лицо в ладони. Даная с сомнением покачала головой, а потом подозвала одну из охранниц и что-то шепнула. Я не смотрела на них. В голове мелькали образы и звучали голоса, будто спорящие друг с другом. Голос Эйдена и голос Айвердана наполняли мое сознание, вызывая пульсирующую боль в висках. Мне хотелось закрыть глаза, заткнуть уши и ничего не видеть и не слышать. Меня вывели через задние двери, от которых узкая дорожка вела прямо к тайному входу в палаццо, спрятанному в гуще вечнозеленого плюща. У себя в комнате я упала на кровать и уставилась в потолок. Что делать дальше, я не знала, и посоветоваться было не с кем. Открывшиеся факты лишь запутали меня еще больше, не пролив никакого света на таинственное нападение и смерть моей матери. Глава 18 За ужином я опять встретилась с отцом и Иэлениль. Первый смотрел с тревогой и настороженностью, будто ждал от меня какого-нибудь безумства, вторая постоянно кидала внимательные взгляды, в которых читалось молчаливое предупреждение. Перед десертом, она небрежным жестом подозвала слугу и, не отрывая от меня глаз, положила на его поднос небольшой конверт. Затем кивнула, и лакей направился ко мне. Под пристальным взглядом Иэлениль я взяла в руки записку и развернула. Сердце заколотилось как сумасшедшее. Это была рукописная копия списка тех, кто пожелал объявить в день Выбора о своем обете. Список смертников, если быть до конца честным, ведь только часть из них останутся в живых к началу Аукциона.