Лемминг Белого Склона
Часть 23 из 59 Информация о книге
— Даже не мечтай, — однажды обратился к нему Афи, — нынче не время для того, что ты задумал. Тихо, не перебивай! Дай сказать. Мне самому не по нраву ходить в обносках, но выбор небогат. Судно стерегут зорко, а то бы меня тут видели!.. На острове нигде не найдёшь убежища. Особенно зимой. Скоро поднимутся осенние ветра, зимние бури, морем не пройти. Запасись терпением и постарайся дожить до весны, вот тебе мой совет. И заковылял к очагу, надвинув капюшон ветхого шерстяного плаща. «Не так-то прост сей старик, — подумал Хаген, — надобно его держаться». Но сама мысль о том, что придётся торчать на Эрсее целую зиму, да ещё — рабом, давила, словно на плечи взгромоздили Мировую Гору. Руки опускались, а мозги покрывались инеем. Чтобы не отупеть окончательно, Хаген в свободное время и с разрешения Хаки прочёсывал окрестности, запоминая, что тут да как. Но вот настал день Вентракема, Первый день Зимы, вот лужи покрылись ледяной коркой, рыба ушла, а затем ударили ветра и почти зразу же — морозы. Фискебот вытащили на берег, вычистили, высушили и закрыли в лодочном сарае, а сам сарай Хаки запер на ключ. До весны. Тогда же их всех переселили на хутор, а потом — в Мёсендаль. В трижды проклятую Хагеном Моховую Долину. В Мёсендале было красиво. Весной. Наверное. Глубокой же осенью то было убогое и печальное место. Клочок затопленной, продуваемой с моря земли, чуть больше раста с запада на восток, и три с половиной лиги с юга на север. И кругом, куда ни глянь, — замшелые буро-зелёные валуны, громадные мёртвые жабы, обсевшие болото. Время от времени топи выпускали подземные пары, и казалось: это квакают каменные лягушки. Вот с ними-то, с бородавчатыми троллями, покрытыми моховой шкурой, и пришлось сражаться Хагену и прочим людям Торфи сына Фроди. — Расчистите долину от камней, — приказал хозяин Грённстада, — и получите на ней делянки. Рабы недоумённо воззрились на господина. — Нынче ведь зима, — развёл руками коренастый трэль с пегой бородёнкой, — земля промёрзла! — Нет у вас недостатка в ломах и заступах, — невозмутимо сказал Торфи. — Так ведь холодно, — простодушно заметил другой невольник, тощий и долговязый. — Выдам вам тёплую одежду, — пообещал бонд, — собирайте хворост и стерню, копайте торф, грейтесь у костров, никто не запрещает. — А как снег выпадет? — подал голос Афи. — Почистите, — бросил Торфи, развернулся и уехал. А потом началась прекрасная жизнь, полная весёлых и неожиданных приключений. Жить пришлось в землянках. Грённстад был недалеко, дымы хутора вполне были видны, а в хорошую погоду — так и сам двор, но внутрь рабов пустили только тогда, когда выпал снег, а это случилось аж после Йолля. До того ледяной ветер гонял позёмку, мороз грыз носы и уши, ломал кости, сводил челюсти, перехватывал дыхание. Старики ворчали, что так, верно, живётся мертвецам в Нибельхейме. Тёплых вещей всем не хватило. Хагену достались неплохие шерстяные подштанники, но вот куртка была тонкая, холщовая, и шапка с дырой на макушке. Рукавиц не досталось никаких, руки пришлось замотать в тряпьё, которое выпросил на хуторе. Кормили, правда, хорошо, да и травяной чай пополам со ржаной брагой спас не одну жизнь, но редко кто из рабов не кашлял, утопая в собственных соплях. Афи — не кашлял. Суровый старик вообще казался двужильным. Кряхтел, ворочая ломом, всюду поспевал, иногда отпуская мрачную шутку, иногда — неглупый совет. Но держался в тени. За старшего был Ассур Ингольфсон, по прозвищу Белый. Это был белобрысый парень зим двадцати с небольшим, высокий и худощавый, наглый и невероятно надменный. Он был ублюдком рабыни и какого-то Ингольфа, про которого говорили, что он был викингом и младшим сыном некоего хёвдинга из фьордов. Белый весьма гордился, что происходит из благородных людей. Хотя отец его и не признал. Ассур давно осел в Грённстаде, был свободным человеком, но в мире свободных ему, видимо, места не нашлось. Вот и батрачил на Торфи бонда, срывая злость на подчинённых. Особенно же ему чем-то не угодил Хаген. Пока не выпал снег и мороз досаждал всем поровну, Ассур не слишком задирался. Но вот настал Йолль, рабов позвали в усадьбу на праздник, а потом Моховую Долину завалило, и Торфи сжалился, позволив трэлям больше времени проводить на хуторе. Рабы немного отогрелись, пришли в себя, и тут же вспыхнули ссоры да потасовки. Хаген старался не попадаться лишний раз никому на глаза, не обращал внимания на поддёвки и даже на оскорбления, но это лишь раззадоривало. — Эй, Лемминг! — бросал, бывало, Торд, дюжий дружок Ассура. — Отнеси мой член поссать! — Где ему, — с ухмылкой отвечал Бурп, ковыряя в пегой бородёнке, — обосрётся с натуги! Или: — Хочешь, я тебе нос сломаю? — спрашивал Ассур. — Нет, благодарю, — вежливо говорил Хаген. — «Благодарю!», ах ты ослодрочка! — кривлялся Торд, и все дружно ржали. Или: — Плюнуть, что ли, тебе в рожу? — Не плюй, утопнет, а нам потом отвечать… Хаген молчал или отшучивался. Не то чтобы он боялся. Дрался ведь и с Бором на Сельхофе, и, там же, с викингами Атли Ястреба, не сробел дерзить одному из его людей, да и вообще за словом в мешок не лез! Но с этими человеческими огрызками даже говорить было мерзко, не то что драться. Тошно дышать одним воздухом. Тошно плавать в море дерьма. Так что — да, боялся, только не быть избитым, искалеченным, убитым, в конце концов, а — оскверниться. Но внук королей не знал древней пословицы, согласно которой воин не должен бояться смерти, а раб — навоза. И, верно, забыл, что сам стал рабом. Как-то во время завтрака Хаген взял свою миску овсянки и настроился подкрепиться, но тут перед ним возник дремучий Торд. Он сказал: — Слышь, дай сюда миску! Ну куда тебе столько? А мне надо много есть, видишь, какой я! Тогда Хаген опрокинул кашу ему на башмаки: — Ой, прости. Экий я неловкий! Торд занёс кулак, но Хаген пригнулся, и удар пришёлся точно в челюсть Альстига Лысого, который шёл мимо. Альстиг был крепкий муж средних лет, он полжизни рубил деревья. Хотя и ходил в рабах, но не привык сносить побои. Короче — Лысый слегка покалечил Торда. Надо заметить, что в зимнюю пору жителей хуторов донимали вши и блохи. Прежде всего, конечно, рабов. Поэтому Торфи настаивал, чтобы все мылись в бане да не жалели мыла. Вот однажды все дружно отправились на помывку. Вдруг Хаген заметил, что его обступили товарищи по несчастью во главе с Ассуром. Ассур протянул ему длинную острую щепу: — Ну, Лемминг? Давай на выбор: щепку в глаз или в жопу раз. Вот тут Хаген облился холодным потом, несмотря на жарко натопленную баню. Все глазели: кто с нетерпением, кто с презрительными ухмылками, кто с отстранённым любопытством. Все ждали потехи. Хаген медленно взял щепку, попробовал остроту. Да, такой можно выколоть око — если повезёт, будет не очень болезненно. Всё лучше, чем быть женой этакому табуну жеребцов, из которых кое-кто уже был явно готов оприходовать ладную попку. «Эрлинг ас отдал око в обмен на глоток мудрости, — подумал Хаген, — я отдам око, чтобы не уподобиться Локи». Глубоко вздохнул несколько раз. Прицелился. Замахнулся… …и почувствовал, что ему в руку вцепилась когтистая орлиная лапа. То Афи в последний миг перехватил запястье Хагена. Щепа была на волосинку от глаза. Не говоря ни слова, рабы разошлись одеваться, а Хаген присел на пол, стараясь унять дрожь в руках и в сердце. Рядом Афи скинул сорочку и полез в горячую воду, фыркая от удовольствия. — Спасибо тебе, Афи, — непослушными губами произнёс юноша. — Чего? — не расслышал Афи. — Говорю, спа… Да так и замолк, во все глаза глядя на старика. На теле у старого раба синели рисунки, которых не положено носить невольнику. Да и не каждый свободный осмелиться на подобное! Левое плечо украшали якорь и хищный нос драккара, на груди же — орлы и волки терзали барана. По правому плечу вилась рунная надпись: «АРНУЛЬФ СЕДОЙ ИВАРСОН». Явно не имя раба. — Теперь я понял, отчего ты всегда моешься отдельно, — прошептал Хаген. — Теперь я узнаю, — эхом ответил «Афи», — способен ли ты хранить тайны. И ворчливо добавил: — Тролль тебя задери. Надобно сказать, что после того случая в бане Хагена перестали травить. Тот, кто готов лишиться глаза ради чести, не всегда достоин презрения, пусть он и говорит странные слова вроде «спасибо» или «пожалуйста». Даже Торд махнул рукой — ладно, живи уж, крысёнок! Ассур тоже вроде бы перестал обращать на него внимание, но Хаген кожей чуял его недобрый взгляд. Позже он проклинал Моховую Долину, мороз и вшей, но с благодарностью вспоминал ту жестокую зиму, когда ему довелось познакомиться со старым викингом. 5 Вот прошёл месяц Торри, за ним — Гекья. Настал Бьёркен, Берёзовый месяц, иначе называемый Одиночным. Стало чуть-чуть теплее. На море разыгрались весенние шторма, и люди говорили, что даже в Грённхафне вскрылся лёд. Лето стало на полшага ближе. Звери чуяли приближение весны, стали беспокойны: мычала скотина в стойлах, орали коты, собаки принимались ни с того ни с сего выть и скулить. Рабы — человечье стадо — чувствовали весну не менее остро. Как раз тогда их вернули в землянки. Афи куда-то исчез. Его никто не видел. Ни одна псина не могла взять его след. Видать, переходил ручей вброд. Верного Хаки послали на поиски в Эрвингард. Впрочем, без особой надежды: старик сдуру сбежал, и поделом. — Жаль дедушку, — заметил Торфи, — помрёт ведь. «Этот помрёт, как же», — подумал Хаген. Ему было обидно, что Афи ушёл без него. В тот вечер сын Альвара выпил больше травяного чаю с брагой, чем требовалось, заливая хмелем горечь обиды. Ну, не рассчитал свои силы — то может случиться со всяким. Поднялся заполночь, повинуясь жгучему природному позыву. Вылез из уютной землянки, прошёлся, пошатываясь, до Мокрого Камня, где, наконец, блаженно зажурчал. Но не успел он подтянуть штаны, как горла его коснулась холодная и острая сталь. — Попался, сучонок, — Ассур торжествующе дохнул в затылок перегаром. — А ты, верно, и яму выкопал, — предположил Хаген. Умереть с голым задом — вот так вырастил судьбу! Тунд Отшельник славно бы посмеялся. — Яму? — икнул Ассур. — Для трупа, что ли? — рассмеялся, крепко прижимаясь передом к голому заду Хагена. — Нет, я не стану тебя убивать. Я тебя поимею. Как маленькую сучку. И все будут знать. А ты стерпишь, презренный. Теперь-то я с тобою сочтусь! — Да что я тебе, в пиво, что ли, нассал?! — отчаянно воскликнул Хаген, понимая, однако, что от криков и речей толку будет маловато. — Тихо, ублюдок, — нож взрезал кожу на подбородке, — не дёргайся и расслабь жопу. Я ненавижу таких, как ты. Ты же нас всех презираешь, да? Брезгуешь, морду крысиную воротишь, я ж вижу! Ты — благородный, да? Ты — родич королей? Да будь ты хоть сыном Аса-Тэора, здесь ты такое же говно, как и прочие. — Думалось мне, — сказал Хаген, пытаясь придумать, как бы вывернуться из-под ножа, — что сочная вдовушка Руна Медные Волосы, дочь Армода, тебе больше по нраву, чем мужи.