Лемминг Белого Склона
Часть 13 из 59 Информация о книге
— Вороны. Финда помрачнела, но больше не приставала к любовнику. Альвар же наутро велел позвать сына и спросил его: — Скажи мне, Хёгни, у каких богов просил бы ты помощи? К кому из асов, из ванов или, быть может, из тунов, наших великих предков, обратился бы ты в случае нужды? Хёгни не сразу нашёлся: сама мысль просить была ему отвратительна. Пусть и богов. — Кажется, Нюрад и Кэльдана помогают морякам? — неуверенно сказал юноша. — Ещё Фрейр, великан Эгир и его супруга Ран, а также разные духи… — Собирайся, морячок, — вздохнул на это Альвар, — после завтрака едем в Гримхёрг. — Зачем бы? — Пошевели мозгами, и это не будет для тебя большой загадкой. Хёгни знал, конечно, что Гримхёрг — это святилище Грима, Эрлинга-Всеотца. Знал и то, что отец обещал тамошнему годи посвятить Гриму своему сыну, но эта мысль никогда его особо не волновала: ведь годи Эрлинга сам отказался от этого требования. Да и теперь не шибко встревожился. Подумаешь, проедемся на праздник в гости к старому колдуну! Вран не выдаст, а варг не съест. В Гримхёрге ничего не изменилось: тот же частокол, увенчанный черепами животных и людей, тот же огонь на вышке, те же вороны, обсевшие кровли, те же резные столбы обоеруч от врат святилища, да беркут, зорко озиравший двор с конька риги. Не изменился и Тунд Отшельник: как и тогда, он сам вышел встретить путников в зимнюю ночь. Правда, теперь его сопровождал здоровенный чёрный волк из породы варгов. — Отрадно, что ты прибыл в срок, сын конунга, — приветствовал годи гостей. — Рад видеть и юного Лемминга с Белого Склона! — Ты, что ли, Тунд Отшельник, что сломал жизнь моему отцу своим советом? Не скрыла ночь, как побагровел Альвар и занёс руку — отвесить сыну подзатыльник, но годи его остановил, улыбаясь сквозь бороду: — Я знал, что это будет занятно, но не думал, что настолько! Идём, стол накрыт, еда стынет… …Альвар и Тунд пили, курили да вспоминали былые времена. Хёгни больше слушал и приглядывался к Отшельнику. Старик чем-то напоминал кормчего Вихмана: то ли густой белоснежной бородой, то ли длинным носом-сосулькой, то ли манерой держаться и говорить. А скорее — взглядом: холодным, усталым, но всё ещё проницательным, с потаённым блеском в серой глубине глаз. Но если во взоре Хеннинга Вихмана плескалось вечное море, то в глазах Тунда Отшельника мерно билось сердце гор. Хёгни подумал: чему бы поучиться у старого годи? — Ты, Альвар, назавтра езжай домой и мирно встречай Йолль, — сказал под конец ужина Тунд, — а ты, юноша, оставайся на пару дней, коли пожелаешь. Я не настаиваю. — Поживу пару дней на твоём дворе, — кивнул Хёгни, — кажется, тут занятно. — Быть посему, — усмехнулся Тунд. А больше в тот вечер ничего не случилось. На следующий день Альвар уехал с тяжёлым сердцем, а хозяин после обеда затеял разговор с юным гостем: — Ты, юноша, когда-нибудь задумывался о том, кто ты вообще такой? — Задумывался, — честно сказал Хёгни. — Ну и? Хёгни не спешил с ответом. Правильного не знал, неправильного — боялся. — Попробуем разобраться, — усмехнулся Тунд. — Прежде всего следует осознать: ты — итог одной весьма скверной истории. Причём скверной для всех. И — пока — не более того. Без обид. Если бы Хёгни услышал такие слова от кого-нибудь другого, то ответ бы тому, другому, не понравился. Но старик явно хотел разобраться в клубке пряжи норн, а не ломать копья. Того же хотел и сам Хёгни. Поэтому он лишь молча кивнул. — Тебе, верно, рассказывали эту сагу, и не раз, — вёл дальше Тунд. — Также ты знаешь, наверное, что я должен посвятить тебя Эрлингу. Что ты об этом думаешь? — Я в твоём доме, в твоей власти, — пожал плечами Хёгни. — Пожелаешь принести меня в жертву — что же, прокачусь на коне Повелителя Павших. Но ты, кажется, освободил моего отца от клятвы? Или то была такая шутка? — Хочешь ещё пожить? — прищурился Тунд. — Думаешь, умереть — большое и трудное дело? Хёгни задумался. Конечно, кто ж в четырнадцать годков не хочет пожить ещё?! Ведь столько всего можно и нужно сделать, испытать судьбу, в конце концов! А с другой стороны, Хёгни вовсе не полагал смерть большим и трудным делом. У него перед глазами возникали порой образы морского боя: вот Сигмар Пустая Чарка отсекает у викинга лысую голову и та катится за борт, а из шеи хлещет брага жизни; вот Хеннинг Вихман перехватывает клешнёй вражье копьё и тянет противника на себя, вонзает ему нож-«лепесток» прямо в сердце… Ничего трудного, лёг да помер, а труп потом чайки с рыбами сожрали. Подумаешь. — Я муж маломудрый, — признался сын Альвара, — потому скажу чужими словами: Лучше живым быть, нежели мёртвым, всяко живой наживётся; видел я: пламя вздымалось богатому, но был он на смерть обречён. Ездить верхом может хромой, стадо пасти — однорукий, слепой пригодится, пока не сожгут, лишь труп бесполезен. — Но ещё сказано, — добавил Хёгни: Глупый надеется смерти не встретить, коль битв избегает, но старость настанет — никто от неё не сыщет защиты. Гибнут стада, родня умирает, и смертен ты сам, но смерти не ведает громкая слава деяний достойных. — Хм, — улыбнулся Тунд почти тепло, — на свой век ты, кажется, неглуп. Играешь в тэфли? Старик достал доску и начал расставлять фигурки: — Вешать тебя во славу Эрлинга я не собираюсь. Во-первых, верховному асу славы и без того хватит, а во-вторых, это утомительно и скучно. А я ненавижу скуку. Ты, должно быть, тоже. — Не знаю никого, кто любил бы скучать, — согласился Хёгни. — Правда твоя, хотя есть и такие… но в Хель бы их. О чём я? Да, о жертвоприношении. Ты полагаешь, как и большинство добрых людей, что жертвоприношение, блот, офрет, это просто зарезать на алтаре козлёнка под весёлую музыку? Говна не стоит подобная жертва. Не зря же Высокий спрашивает: мол, сумеешь ли вырезать руны, сумеешь ли их окрасить, сумеешь ли принести жертву, сумеешь ли раздать дар богам? Сумеешь ли в конечном итоге воспользоваться рунами и чарами? Твой ход. Хёгни двинул пешку, открывая советника, и спросил: — Так что же такое — настоящий блот?