Легенда о Гвендолин
Часть 24 из 47 Информация о книге
Радагар с насмешкой смотрел на меня. – За шестьсот лет? – Да. – Я обошёл более сотни миров. Это сбивало в толку. В легендах не было ничего о путешествиях по мирам… были плаванья по морям, волшебные острова… Был военный поход… – Ты воевал? Ты говорил, что стал воином ради неё? – Воевал, – кажется, смешинка в глазах Радагара разгорелась ещё сильней. Он как будто специально исключал любые возможности сократить список, выдавая одну противоречивую деталь за другой, – в войнах против драконов. «Не было! Не было в моих легендах драконов!» – хотелось мне кричать. Я потихоньку приходила в отчаяние. И будто в насмешку надо мной, навестив как-то после долгого дня, который я провела в наблюдениях за Брианой, Радагар обнял меня и поинтересовался: – Ты знаешь, что количество миров бесконечно велико? – В общем-то… да… – признала я. – Это означает забавный факт. Любая легенда воплощается в жизнь в одном из миров. – Это я знаю. – И отражается в тысяче других, изменив миллионы деталей и имён. Я зарычала, отталкивая его, и стиснула виски. Никогда не испытывала такой безысходности от того, что нет правды и нет лжи – возможно абсолютно всё. – Должны быть какие-то правила… – предположила я, забывая о том, с кем говорю, – должна быть логика призыва. Иначе, обращаясь к одному и тому же имени, я могу явить в мир миллион разных существ. – Может быть, – согласился Радагар. Сел рядом и поцеловал меня в щеку. – А теперь поговорим всерьёз. Осознав наконец, о чём шёл разговор до сих пор, я замерла, предчувствуя, что он разгадал все мои планы. Но Радагар ни слова о моих исследованиях не сказал. Вместо этого он произнёс: – Ежегодный совет домов состоится через десять дней. Четыре семьи готовы объявить о несоответствии императора занимаемому статусу. – Да… – устало согласилась я, – пять голосов… – Именно так. – Но мы уже перессорили всех. К кому ещё можно пойти? – Разумеется, к девятой семье. К Йене Сайс. Или кому-нибудь из её родных. Я задумалась. – Не представляю, что могло бы их соблазнить. Кажется, им на всё наплевать. – На всё, – Радагар улыбнулся, – кроме себя самих. И к моему удивлению, в мои лежащие на коленях руки лег колчан со стрелами, а затем и лук. – Ты отправишься на охоту в заповедный лес, – обрадовал он меня. Я с немым вопросом уставилась на то, что оказалось у меня в руках. – Тебя, разумеется, не смущает, что я держу эту штуку в первый раз? – уточнила я. – Есть множество заклинаний, которые помогут тебе им овладеть, – Радагар махнул рукой и, пружинисто поднявшись на ноги, подошёл к окну, – например, можешь заколдовать стрелу, чтобы она летела прямиком в цель… Я слушала, как он рассказывает о магических приёмах, которые мне были известны и без него, и строила догадки о том, кто же он всё-таки такой. Радагар или Физэн, сейчас он был невыносимо красив – совсем не под стать мне. Но это было лишь тело, которое дала ему я. А каков настоящий он? Даже мысли о власти над ним отступали в сторону, когда я размышляла о том, как хотела бы увидеть его лицо. Настоящее лицо. И вряд ли в какой-то книге сохранился даже совсем приблизительный портрет – за шесть-то сотен лет! Может, взять какой-нибудь старинный демономикон… Но я отлично понимала всю ограниченность этих книг. Они могли запечатлеть лишь тех демонов, которых кто-то уже призвал. А мой Радагар, вполне возможно, явился в этот мир в первый раз…. Хотя и ориентировался в нем так хорошо… Может, он принадлежал одному из смежных миров? Миру, где тоже было девять родов… – Одним словом, теперь всё зависит от тебя, – довершил он свою речь. – Ага… – не пытаясь переспрашивать, – хорошо… Итак, я отправлялась в заповедный лес… Глава 20 Я, разумеется, не удержалась, и пока меня доставляли в носилках к острову Елей, немного рассмотрела в своей чаше то, что могло ждать меня впереди. Город Сайсов – если его можно было бы назвать город – весь состоял из деревьев и пещер. Последних было меньше. Девятый из древнейших родов предпочитал обустроенные в чаще шалаши, а самые знатные из них имели похожие на птичьи гнёзда терема в кронах самых больших дубов – всего таких сооружений было три, и можно было смело рассчитывать, что одно служит обиталищем Йены Сайс. Жители этого странного поселения, не похожего ни на один из городов архипелага, носили одежду, состоящую в основном из листьев и перьев, а иногда ещё и из грубых звериных шкур. Значит, охота всё-таки не была им чужда… Это делало предложенный Радагаром план ещё более непонятным для меня. А самым загадочным в нём по-прежнему оставался вопрос – почему именно я? Ведь я не отличалась красотой… Он мог легко подобрать для своих целей одну из служанок или жён… Мы могли бы послать Бриану, но… Радагар хотел, чтобы всё сделала я. Заметив, что носилки опущены на землю, я вздохнула и, подобрав юбки, выбралась на траву. Здесь ждали меня Дейдре верхом на ослике и предназначенный для меня конь. Я никогда не ездила верхом, и, несмотря на магию, делавшую его полностью покорным мне, взбираться на спину скакуну было страшновато. Слуги отправились в обратный путь – им предписывалось ждать нас в гавани, а я осталась привыкать к переступающему подо мной животному. Наконец, немного освоившись, я дернула поводья и пустила коня в галоп, на ходу вспоминая заготовленный предлог – следовало найти дичь. Первая проблема оказалась решена через час или около того. Вдали показалась косуля, и, натянув тетиву, я пустила в неё первую стрелу – пока и не думая целиться всерьёз. Косуля сорвалась с места и понеслась прочь, а я бросилась за ней. Все животные в Заповедном Лесу находились под опекой Йенов. Магия их защищала или дрессировка – трудно сказать, но косуля сейчас искала своего защитника. А я искала его вместе с ней. Ещё несколько стрел ранили стволы деревьев, пока, наконец, я не почувствовала близость чужого волшебства. Тут уже я прицелилась получше, и магия безусловно заставила бы стрелу воткнуться в шею несчастной жертве, если бы снаряд не отвела чужая заботливая рука. Меня рвануло с лошади так, что на мгновение я всерьёз испугалась, что сверну себе шею – но, разумеется, история не могла закончиться так. Меня подхватила невидимая сеть, и, только начав трепыхаться в ней, я разглядела паутинку силовых линий, стянувшую тело со всех сторон. В следующее мгновение надо мной нависло лицо. Юноша опирался на сучковатый посох, хотя сам на мага не походил. Его длинные каштановые волосы украшали орлиные перья, и он был весьма симпатичен лицом – не в пример мне. Однако, юноша, похоже, считал иначе. Я с удивлением наблюдала насмешливый интерес в его глазах. Интерес, явно не исчерпывающийся вопросом о том, зачем мне понадобился их олень… – И кто ты такая? – спросил он. Я молчала как рыба. Таков был уговор. – Что тебе понадобилось в наших лесах? – изменил вопрос тогда он. – Я изгнанница! – призналась со всей горечью, на какую способна, я. – Сбежала из Башни Магов! Мне нужно было что-то есть! – Но это наш олень. – Я не знала, что олени чьи-то. Мне просто хотелось есть. – Ты плохо учила географию Островов? – Да, – соврала я. Юноша протянул мне руку и помог встать. В общей сложности я провела в лесу Сайсов семь дней. Радагар обещал, что юноша, которого звали Дзарном, предоставит меня матери – Йене Сайс. Однако этого не произошло. Дзарн пригласил меня к костру и накормил. Он продолжал с любопытством смотреть на меня, но в «город» вести не спешил. – Тебе некуда возвращаться? – спрашивал он, наблюдая, как я ем. И мне приходилось вдохновенно врать – в основном о том, как адепты Ордена Луны намереваются меня казнить.