Ледяная королева
Часть 9 из 28 Информация о книге
— Эльзира, — прорычал я, опускаясь рядом с ней на колени. — Ммм? — ее веки затрепетали. — Что с тобой? Она посмотрела на меня, в ее глазах стояли слезы. — Ты знаешь, что со мной, вулк. Я умираю. Это моя правда, Искатель Истины. Я предлагаю тебе прекратить играть в игры и прийти ко мне с планом, который мы сможем согласовать, — ее нижняя губа задрожала. — Наше время ограничено. Я хочу заключить союз и провести с сестрой последние дни. Сделай для меня это, Райк, пожалуйста. Когда она потеряла сознание, я обезумел и вылетел из комнаты, перешагнув через вонявшее тело Гортена, чтобы найти одного единственного человека. Мэйзона. Я нашел его в одной из комнат, которая использовалась, судя по всему, как библиотека. Мой врач стоял ко мне спиной, расставляя инструменты. Мэйзон был стар, у него были длинные белые волосы и морщинистая кожа. Однако он оставался сильным и гениальным. Мне казалось, что старик никогда не умрет. Я быстро описал ему состояние Эльзиры и симптомы, о которых мне было известно, а потом отправил его к ней, и сам пошел следом. — Ваше Величество, — окликнул меня Джорши. Я остановился и обернулся к нему. — В чем дело? Я сейчас очень занят, — занят тем, что спасал свою ледяную королеву. Он нахмурился. — Я говорил с Кэвоном, он же зеленоглазый, и… они идут. — Кто? — потребовал я. — Проклятые. — Гнездо? У меня там двадцать тысяч человек. И что насчет Ока? Неужели они все собрались стоять в стороне и позволят им ворваться в замок? Уничтожьте этих сумасшедших. — Сир, все не так просто, — Джорши раздул ноздри. От нетерпения и раздражения мое лицо стала заливать краска. — Давай уже выкладывай, — буркнул я. — Я не собираюсь весь день стоять на этом самом месте. — Тут другое. Гораздо многочисленнее, чем гнезда, с которыми мы часто сталкиваемся. Их целая орда, Ваше Величество, — он нахмурился. — Их обнаружил разведчик, исследовавший Норта Лэйк. Проклятые как раз за ним. Идут через проход между горами из Скрытых земель. — Орда. Никакая орда не сравнится с двадцатитысячным войском вулков и Оком Белых Камней. — Даже вместе мы в меньшинстве, — прошептал Джорши. — Их слишком много. — Как далеко? — прорычал я. — В двух или трех днях от нас. — Я приду к тебе позже, чтобы разработать план. А пока проследи, чтобы наших людей кормили и тренировали. — Да, сир. Как только Джорши ушел, я бросился вверх по лестнице в башню. Гортена уже не было, комнату прибрали двое верных слуг, работавших на меня. Эльзира лежала на кровати, а Мэйзон ее осматривал. Ее кожа была бледной, как снег. А при взгляде на синеватые губы тревога скрутила живот. Я еще ни разу не видел, чтобы Эльзира была так близка к смерти. — Как она? — потребовал я ответа. Мэйзон повернул ко мне свое обветренное лицо и нахмурился. — Если бы она была кем-то другим, а не королевой Ледяных земель, давно бы умерла. А сейчас нет ничего такого, чего бы ни исправило немного масла гаппена. — Объясни. — Она невероятно сильна. Как кое-кто другой, кого я знаю. — Сильна? Эльзира умирает, Мэйз. Посмотри на нее. Она даже не может открыть глаза. — Согласен, — кивнул он. — Она слаба. Стиснув зубы, я силился не придушить его. Иногда его стариковские загадки утомляли. — Ты помнишь, когда тебе было пятнадцать, мой мальчик? — спросил Мэйзон. — Конечно, — это ведь было всего пятнадцать лет назад. Я помнил. — А помнишь, как вы с кузеном тайком выбрались из замка на охоту за Проклятыми? Внутренности скрутило от воспоминаний. Рекс был моим любимым кузеном. Лучшим другом. — Помню, — проскрипел я. — К чему ты клонишь? У меня не было настроения играться воспоминаниями. Я лишь хотел, чтобы он рассказал мне, что у него на уме. Но старик проигнорировал мою просьбу и продолжил рассказ. — Вы были непослушными мальчиками, вечно ищущими неприятности, — задумчиво проговорил Мэйзон. — И вы их находили. В тот день мы прошли глухими переулками между домов и попали в сад какой-то старой женщины. Там так сладко пахло. Ягоды под названием «хоннин». Маленькие шарики желтого наслаждения. Нечто слишком вкусное, чтобы от них отказаться. Рекс ел их горстями. Я же успел съесть несколько штук, когда выбежала старуха и погналась за нами с метлой. Если бы она знала, что я принц, то лучше бы еще раз подумала над своим решением. Но в тот момент мы были лишь двумя проказниками, воровавшими у нее из сада. — Как это связано с состоянием Эльзиры? — спросил я, желая сменить тему. Мэйзон нахмурился. — Вы двое едва добрались до конца дороги… У Рекса изо рта пошла пена, он схватился за горло, а меня стало рвать. Когда у Рекса начались судороги, я полностью отключился. Позже очнулся в замке. Сперва решил, что это плохой сон. Но нет. Мы с Рексом случайно съели нечто смертельно опасное. — Ягоды хоннин навсегда уничтожены, — фыркнул я. Из-за моего отца. Он послал своих людей сжечь дома и земли каждого, у кого росли лозы с этими ягодами. В тот злополучный день Рекс умер. А я остался жив. — Уничтожены ли? Я свирепо уставился на Мэйзона, а он одарил меня не менее суровым взглядом. ГЛАВА 7 Эльзира Холод был моим даром, но и проклятьем. Большую часть времени я ненавидела, что он отнимал у меня жизнь. Это наказание. И я его терпеть не могла. Потому, когда сквозь сон ощутила тепло, я стала за него цепляться. Я обхватила рукой твердое и горячее тело и зарылась в него лицом, вдыхая мужской аромат. — Она все-таки жива, — поддразнил знакомый глубокий голос. Райк погладил меня по волосам. — Да здравствует королева. Я попыталась вызвать холод на кончиках пальцев, чтобы уколоть его обнаженную мускулистую грудь. Вместо этого я еще сильнее ослабла. К горлу подступила тошнота, и я зажмурилась, борясь с волной головокружения. — Когда умер твой отец, кто стал твоим советником? — спросил Райк. — Я сама себе советник. — Я не удивлен, — усмехнулся он, отчего дернулась кровать. — Но у кого-то ты спрашивала совета. В пятнадцать ты еще не была всезнающей королевой. Мне вспомнились те дни, когда Кэвон, будучи всего на три года старше, поддерживал меня, пока я едва не разваливалась на части. В течение нескольких лет граница между королевой и ее воином была размыта, мы были скорее друзьями. Но в тот момент, когда заметила в его глазах нечто большее, чем дружбу, я поняла, что пришло время отступить. Я ведь королева. А королевы не отвлекались на красивых юношей, мечтавших их спасти. Нет. Королевы вели этих юношей в бой, зная, что они прикрывают их спины и готовы сражаться. — Полагаю, у Кэвона. Это было логично, ведь его отец был самым преданным воином моего отца. — Зеленоглазик? — усмехнулся Райк. — Он очень к тебе привязан, так что это имеет смысл. — Он хотел большего, — признала я. — Конечно, Кэвон никогда не произносил этого вслух. Я просто все поняла. — А ты хотела? Я подняла голову, чтобы посмотреть на Райка. В его янтарных глазах крылось напряжение. — Королева не должна тосковать по женским штучкам вроде любви. Королевы жаждут власти. Райк выгнул бровь. — Королева может заполучить и то и другое. — Только не с кем-то вроде Кэвона, — пробормотала я. Райк широко улыбнулся. — Зато с королем она могла бы. Я легко ударила его ладонью по груди и усмехнулась. — А ты любишь подшучивать, а? Просыпаешься каждое утро с мыслью о том, как бы поиздеваться над окружающими, верно, вулк? — Такие мысли вошли в привычку за завтраком, — поддразнил он. — Кстати о еде. Ты пропустила обед, но скоро будет ужин.