Космический вид на жительство
Часть 8 из 51 Информация о книге
Джеральд шумно выдохнул: – Послушайте, Хардли, если родители моей жены наняли вас, чтобы принудить нас аннулировать этот брак… – Меня никто не нанимал, – поспешно уверил тот, прекрасно понимая, что обвинение в коррупции поставит крест на его карьере. – Я должен был убедиться, что ваш брак – не фикция! – Убедились или хотите остаться и подержать фонарик? – огрызнулся пилот. – На данном этапе – убедился. – Хардли встал, безошибочно поняв, что злоупотребил терпением и его выпроваживают. – Должен предупредить: поскольку против вас было подано заявление, то вас обязательно пригласят в наш офис на собеседование. Также в любое время к вам могут зайти мои коллеги. – Прекрасный способ бороться с рождаемостью! – Джеральд подошел к двери и открыл ее. – Надеюсь, они предупредят о своем приходе заранее. Всего доброго! Миграционщик поджал губы и вышел. – Зря ты его так, – тихо сказала девушка, когда входная панель вновь задвинулась. – Он разозлился. Джеральд посмотрел на нее и уже собирался проинформировать, где именно он видел все спецслужбы планеты, но вдруг заметил, что Анна-Бель выглядит не то расстроенной, не то усталой, и промолчал. Общение со спецслужбами всегда выматывало даже его, что уж тут говорить о девушке, которая абсолютно не была подготовлена к этому. К тому же она наверняка считала себя виноватой в сложившейся ситуации. Пилот вздохнул, затем подошел к панорамному окну и вручную задернул шторы, словно отсекая их двоих от сумеречного города. – Давай спать? – Что? – Она вздрогнула и слегка испуганно посмотрела на него. Джерри усмехнулся: – Мне завтра на базу, у нас могут начаться полеты, и мне просто необходимо выспаться. Завтра я переночую на космической базе, на орбите. – Тогда мне надо идти… Спасибо за все! – Анна-Бель подхватила пиджак, но пилот лишь покачал головой: – Не думаю, что это хорошая идея, учитывая то, что сказал Кетч. Тебе лучше остаться здесь. Ты как больше любишь, сверху или снизу? – Что?!! Вдоволь насладившись ее негодованием, Джерри с глумливой ухмылкой нажал пару сенсоров, выдвигая из стены две кровати, одну над другой: – Так ты какую предпочитаешь? – Я предпочитаю ту, которая стоит в моем номере в гостинице! – отрезала девушка, слегка злясь на эту скабрезную шутку. – Я же сказал, что это не лучший выход. – Джерри присел на край нижней кровати. – Мы привлекли к себе внимание, и за нами могут следить, особенно – где и как мы проводим ночи. – Не думала, что это кого-то касается. – Анна-Бель поджала губы. Одна мысль о том, что чужие люди будут копаться в ее жизни, словно в корзине с грязным бельем, вызывало чувство какого-то омерзения. – Теперь касается, – отрезал Джерри. – Так что у тебя просто нет другого выхода. Она еще раз взглянула на пилота. Задумалась. То, что ей предлагали, с одной стороны, было не слишком прилично, но с другой… Синие глаза спокойно смотрели на нее, и она попыталась привести последний аргумент: – У меня нет с собой ничего из вещей… – Так закажи по экспресс-доставке, а завтра заберешь старые, – великодушно предложил пилот, активируя своим браслетом доступ ее устройства к домовой сети. Чувствуя себя на самом деле слишком усталой, чтобы ехать в другой конец мегаполиса, Анна-Бель послушно подошла к вирт-экрану, развернувшемуся над столиком. Открыла сайт ближайшего магазина с экспресс-доставкой, выбрала несколько позиций, подумала, добавила еще одну, затем нажала подтверждение и оплату. Экран тревожно тренькнул, сообщая, что операция отклонена. – Что за… – Девушка нахмурилась, внимательно посмотрела на красную надпись, затем вдруг побледнела и затребовала у системы доступ к своему банку. – Этого не может быть! – простонала она чуть позже, обхватив голову руками. – Что такое? – Джеральд подошел к ней и, бесцеремонно взглянув на экран, присвистнул: – Похоже, тебя полностью изгнали из семьи… Анна-Бель с отчаянием посмотрела на надпись, гласившую, что доступ к ее счетам заблокирован. На всякий случай она попыталась связаться с банком. Оператор подтвердил, что по законам Креолы все счета мадемуазель Шоули, находившиеся в доверительном управлении мистера Бернарда Шоули, заблокированы за час до того, как мадемуазель Шоули вышла замуж. – Он… За что он так со мной? – прошептала она. Губы дрожали, а пальцы, сжимавшие край стола, побелели. Девушка явно была на грани нервного срыва. – Я же работала, копила эти деньги… – Эй… – Джерри мягко обнял ее за плечи, помогая встать, отвел к креслу, усадил и растерянно замер, не понимая, что делать дальше. Он ожидал истерики или хотя бы слез, но она не плакала, лишь безжизненно замерла, приложив руку ко лбу, словно намереваясь стереть что-то из памяти. Пилот решил, что лучшее, что он может сделать, – это оставить девушку в покое, поэтому подошел к шкафу, скрытому в стене, достал сумку и начал складывать туда вещи. – Ты куда-то уезжаешь? – Голос за спиной заставил его резко обернуться. – Нет, просто собираюсь, чтобы завтра не разбудить тебя, я рано уеду. – А зачем столько одежды? – Не люблю вакуумные чистки на орбите. Поэтому всегда сдаю в стирку здесь. – Он недоуменно посмотрел на девушку: – У тебя разводы под глазами. Она горько улыбнулась: – Человечество живет столько лет, но мы до сих пор не научились делать ни водостойкую тушь, ни самоочищающуюся одежду. – Одежда есть, но жутко неудобная, – проворчал Джерри, вспомнив летную униформу и то, как она обычно натирала кожу, затем взглянул на свою гостью: – Рад, что ты пришла в себя. Ну что, остаешься? Анна-Бель тяжело вздохнула: – Полагаю, у меня нет другого выхода. Я подала заявку на комнату в общежитии, но оно откроется лишь через неделю, а номер в гостинице я оплатила всего на два дня… Я, наверное, кажусь полной дурой? – Всего лишь хорошенькой глупышкой, – галантно уверил ее пилот. – Которая верит людям и к тому же не привыкла рассчитывать лишь на саму себя. Анна-Бель вскинулась, но тут же пожала плечами: – Наверное, ты прав. Только что мне теперь делать? – Никогда не поздно научиться! – Джерри с наслаждением потянулся. – Ты не против, если все-таки я буду сверху? Его явно позабавило негодование, промелькнувшее на лице девушки. Она это заметила: – Тебе обязательно было формулировать фразу именно так? – Как? – Он подошел, схватился за край кровати и одним движением легко запрыгнул наверх. – Как это у тебя получилось?! – изумилась Анна-Бель. Пилот усмехнулся: – Четыре года в кадетском корпусе, затем пять лет в летном училище, ночные учения из любого сделают спортсмена. – Он завозился, устраиваясь удобнее. – Можешь еще посидеть, если не спится, свет мне не мешает. Спокойной ночи. Ровно через три минуты с его кровати послышалось мерное сопение. Джеральд уснул. Анна-Бель выключила свет, еще походила по комнате, пытаясь привести в порядок сумбурные мысли. Поступок отца – девушка не сомневалась, что именно он стоял за всем, – потряс ее до глубины души. Она могла бы смириться, если бы он заблокировал лишь те деньги, которые ей причитались как содержание, но он заблокировал и тот счет, на который ей перечисляли оплату за ее работу в Креольском университете: ведение семинаров, коллоквиумов, работа в научной лаборатории. Фактически Бернард Шоули обокрал свою дочь. Ей пришлось признаться самой себе, что она была слишком наивной, искренне считая, что родители смирятся с ее выбором. Этого не произошло. Более того, из-за своей легкомысленности она еще и втянула в неприятности другого человека. Снова сработала система оповещения, только на этот раз тише, – квартира была оснащена по программе «умного дома» и знала, когда хозяин спит. Поколебавшись, Анна-Бель открыла дверь. Это был дроид, присланный службой экспресс-покупок. Она забрала сверток. Краска стыда вновь залила лицо, ведь за эти вещи заплатил Джеральд. Всего лишь за несколько дней она стала изгоем, аферисткой, а теперь еще и приживалкой. Да, она явно растет. Скоро, пожалуй, будет угонять флаеры, а под конец ограбит банк, надо же откуда-то брать деньги. Мелькнула трусливая мысль вернуться обратно и подчиниться воле родителей, но Анна-Бель отогнала ее: зная мстительный характер отца, она не сомневалась, что он сделает все, чтобы уничтожить того, кто осмелился, вопреки его воле, помочь его дочери, а значит, Джерри в любом случае подвергнется травле. Анна-Бель сомневалась, что при всей твердости характера пилот выстоит в этой борьбе: в ход наверняка пошли бы связи и немалые деньги. И во всем этом виновата она. Слезы так и хлынули из глаз. Опасаясь потревожить спящего мужчину, она почти бегом кинулась в ванную, небрежно задвинула дверь-панель и включила воду, надеясь, что ее шум скроет рыдания. Когда она наконец смогла убрать руки от лица, то обнаружила перед своим носом полотенце. Анна-Бель виновато посмотрела вверх. Джеральд и так был достаточно высокого роста, сейчас же, когда она сидела на полу, а он стоял над ней, мужчина казался великаном из детской сказки. Сходство усиливали всклокоченные волосы и уже проявившаяся щетина. Дождавшись, пока девушка возьмет полотенце, он спокойно вышел, все еще недовольно щурясь от яркого света в ванной комнате. Девушка, все еще всхлипывая, тщательно промокнула глаза, поморщилась оттого, что на полотенце остались черные следы от туши. Затем поднялась на ноги, умылась и вернулась в комнату, где уже горел неяркий свет. Сам хозяин комнаты сидел за небольшим столом, который тоже выдвигался из стены, и, обхватив голову руками, угрюмо смотрел на свою гостью. – Извини, – покаянно прошептала она, все еще комкая в руках уже ненужное полотенце. – Я не должна была… Я тебя разбудила… – Нет, я сам встал. – Он широко зевнул и поднялся. – Чай будешь? Она передернула плечами, словно сомневаясь. – Тогда заваривай, все там. – Пилот кивнул в сторону антикварного шкафа, словно бельмо на глазу выделявшегося среди белого пластика стен, и снова скрылся в ванной. Анна-Бель аккуратно открыла скрипящую створку, достала две чашки, скептически посмотрела на них, отставила на стол, затем вытащила банку с заваркой. Металлическую, с давно выцветшим рисунком: три слона идут один за другим. Явно антикварную, передающуюся, как величайшая ценность, по наследству. Девушка с опаской понюхала заварку – а вдруг тоже антиквариат? На удивление, заварка оказалась свежей. Чайника нигде не было видно. Поставив банку на стол, Анна-Бель дождалась, когда Джерри выйдет, и, подхватив чашки, пошла отмывать их от пыли. – Я не нашла чайник, – тихо сказала она, все еще опасаясь праведного гнева. – Его нет. – Пилот достал прозрачную емкость из кремнепластика, очень прочного тяжелого материала, который плавился только при помощи температур, приближенных к температуре плазмы, поставил на стол, поджег фитиль и завозился, извлекая из шкафчика металлический ковшик, судя по виду, приблизительно того же возраста, что и баночка со слонами. – На, набери воды! Анна-Бель, завороженно смотревшая на настоящий огонек, горевший над колбой, вздрогнула и поспешила исполнить приказ. Вода в ковшике вскипала медленно. Пилот и его гостья сидели напротив друг друга и наблюдали, как на серых стенках появляются маленькие пузырьки. Они отрывались от стенок и устремлялись к поверхности воды. – Почему у тебя нет обычного самонагревающегося чайника? – спросила Анна-Бель.