Королевские клетки
Часть 28 из 117 Информация о книге
Лорт плачет. — Не плачь. — Он, как когда-то, обнимает брата. — Толку с этой козы, мнится мне, не будет — но тебе и правда надо титул иметь. Гардвейг смотрит в окно, на рощу. Он специально потребовал, чтобы его кресло поставили так — он будет хотя бы видеть что-то кроме стен и осточертевших рож. Теперь он прикован к замку, а его брат дерется за него и страну. "Не плачь, брат". "Не бойся, брат" "Поживем еще, брат." "Армию двигать сюды!" — Лорд Ройс Саверней! Ваш принц отдает вам приказ… — принц Ричард, какой приказ вы им отдаете? Принц Ричард рассматривал подошву сапога и, не отрываясь от этого полезного занятия, отдал приказ: — Прибыть с полком к столице. — Вот. Ну? Что вы станете делать? — Э-э-э… Построю полк и скажу: вперед! — Куда "вперед"? У нас столица с какой вообще стороны? А плац как развернут? Фрайги захихикал из угла. Вчера таким образом издевались над ним, а Ройс занятие прогулял. То есть, ему сказали "Да как хочешь" — он и удрал. — Э-э-э… Налево, шагом марш и по дороге на Малин. — А времени у нас сейчас сколько? Ночью, значит, пойдешь маршем — хочешь в одиночку сейчас сходить? И, кстати, куда ты с полком пошел — до Малина шестнадцать лиг? Ну, и уж как тебя тут местные жители будут славить — в легенды войдешь! — Чего это?! — Так ты ж им все снаряжение оставил. Собраться-то скомандовал? А у тебя капитаны в ротах? Ладно, это ты мне потом будешь расписывать — отвечай на первый вопрос. — Соберу капитанов и скажу: "Завтра выступаем!" — Уже лучше. Второй вопрос — куда? Ты ж не собираешься сразу до столицы дойти? — В смысле?! Ну, пойдем до вечера, а там привал. — Где привал? Где темно станет? — Ну, пораньше, конечно… — Здорово. Итак, полк туда пришел — хотя про обозы ты забыл — и… Что делать? Дворянин, барон в будущем, сделать надо что?! — Лошадей обтереть, дать остыть и напоить… Потом. — Что-то тебе вбили. Отлично. Только вот где напоить-то? Ты до вечера шел — а куда пришел? Там вода есть — на семьсот рыл и двести лошадей? Там место для привала есть? — А сейчас я откуда это узнаю?! — Ниоткуда. Надо было заранее сделать — что?! — Э-э-э… Послать кого-нибудь? — "Кого-нибудь" посылать не надо. Надо отправить разведку искать место. Это не "кто-нибудь". Разведка тебе и скажет: какие там дороги есть, пройдут ли там повозки, есть ли места для привалов — или ты собрался в болоте стоять? Скажет — не разорены ли деревни, не видал ли лагерей и флажков — а если видал, то чьи они были, да почему там стоят. По-хорошему, ты это все сам спросить должен — но, будем считать, что разведка у тебя хорошая, сама все посмотрела и тебе понятными словами довела. Дальше что? — Ну, прошли мы, и дошли. На следующий день опять разведку вышлю… Или пусть сразу дальше идет? — Думаешь, разведка у тебя такая крепкая, как ты сам — два дневных перехода, потом сразу еще два… — Почему два-то?! — Потому что туда и обратно! Ты как за восемь лиг их услышишь, что они там и где нашли? — Значит, утром. — То есть ты весь день стоишь? Они ведь летать-то не умеют! — А я поделю разведку на две части. Пусть одна возвращается, а вторая отдыхает. Заодно мне скажет, как подойдем — что вокруг было. — Мысль неплохая. Я бы тебе и тут мог колючек накидать, но пока не буду. На самом деле, они должны там небольшим лагерем встать и в тот день, когда ты идти будешь — они следующую стоянку найдут, а часть и отдохнет. Ты придешь — а они переедут. Вот так. Им-то, в случае чего, стоянку найти куда легче. Теперь бери карту и скажи мне — сколько и где примерно ты стоять будешь, и когда до столицы дойдешь. Вот твой кусок мела, давай. — А как я узнаю, сколько там идти?! — Вспомнишь сколько от какого города до какого. А не вспомнишь — пока спрашивать будешь… Фрайги! А ты мне сейчас расскажешь, что для марша нужно. Ройс уныло подошел к стоящей у палатки доске. Днем на ней рисовали и писали во время офицерских совещаний, ну а вечером она превращалась в пыточное место для оруженосцев. — В смысле — что нужно?! — спросил Фрайгерсон удивленно. — Лошади! — Еще один гений. Сколько народу в полку? — Э-э-э… Пятьсот тридцать один человек. — А лошадей? — Э-э-э… — На вечернем построении ушами хлопал? — Сто пятьдесят. — Точно, хлопал. Сто пятьдесят четыре, а вчера жеребенок родился. По четыре человека на одну лошадь посадишь? И это я у тебя еще ничего про обоз не спросил. — Так а чего нужно-то?! — Для начала. Люди едят и пьют — слыхал про такое? Что ты с собой возьмешь? — Еду. Воду. — Сколько? Как повезешь? Становись к доске, считай. Принц Ричард, если уж вы здесь — поиграем, как когда-то? Рик надел сапог. — А давай. — Что же нужно нам будет для марша? — Начнем с того, что надо бы старшине цеха сапожников Малина весточку отправить и ответа дождаться. Оба оруженосца уставились на принца. — Вот! — поднял палец Джеррисон. — Ройс! Закрой рот, а потом открой и скажи мне — почему принц Ричард так сказал? Почему я завтра от них уже ответа жду? — Э-ммм… — Думаешь, он знал кому я писал? Нет. А сказал он потому, что он по лагерю ходил, и видел, что сапоги уже у многих поистерлись, и хватит их только на тридцать-сорок лиг. А потом начнут они рваться, а люди твои — хромать. Вот они тебе навоюют… — Так это сколько ж мы идти-то будем?! — А я какой приказ отдал? — спросил Рик. — Прибыть к столице с полком. — Наоборот. Прибыть с полком к столице. Ты, такой красивый, без полка там не нужен. Сказал ли я: срочно, незамедлительно, безотлагательно, через десятинку? — Нет. — Так и не надо бежать. Надо готовиться и идти. Дальше, а ты телеги проверил, припасы посчитал? — Что я их, сам считать буду? — Ты это поручил кому-то? Я ничего не слышал. Фрайгерсон уныло поплелся к своей половине доски.