Я говорил, что люблю тебя?
Часть 13 из 13 Информация о книге
– Невероятно! Значит, весь день проторчал дома?! Что-то тихо пробурчав, Тайлер отпустил тормоза, и машина проехала перекресток. – Давай, я сам буду решать, кому и что говорить, ладно? – Ты намерен постоянно ей врать? – Я попробовала поймать его взгляд, хотя попутно мне приходилось следить еще и за дорогой – должен же хоть кто-нибудь за ней следить! – То есть, ты был на пляже, играл там в карты, даже подрался, а перед Тиффани прикидываешься, будто бы все это время сидел дома? О господи, как я ей сочувствую! Тайлер засмеялся, причем таким низким голосом, что по коже у меня побежали мурашки. – Да-а-а, вот уж воистину дочь Дейва… Пора бы тебе, малыш, научиться не лезть в чужие дела. – Прекрати называть меня малышом! – возмущенно предупредила я. – Сам-то всего на год меня перегнал, а по количеству серого вещества и вообще в хвосте плетешься. – Хорошо, малыш, договорились, – сказал он и опять надменно ухмыльнулся. – Только твой отец – все равно сволочь. – По крайней мере, есть хоть что-то, в чем я могу с тобой согласиться. – Из груди вырвался тяжелый вздох. Когда-то я любила отца. В детстве он казался мне очень хорошим. Но в один прекрасный момент ему надоела мама, надоела я, надоела жизнь с нами, и он ушел навсегда. Сейчас я воспринимаю отца всего лишь как неудачника с отвратительным характером, морщинами и седеющей головой. – Вообще-то, мне не очень понятно, за что он на тебя так взъелся. Конечно, нужно обладать дьявольским терпением, чтобы жить рядом с тобой. Но он, похоже, специально выискивает поводы, чтобы на тебя наорать. Тайлер в сердцах стукнул по рулю. – Расскажи мне обо всем, – попросил он. – Думаю, маме без него лучше, – погрузившись в размышления, начала было я, однако тут же пошла на попятную. – Только не воспринимай мои слова так, будто твоей маме не повезло – вовсе нет. Знаешь, лучше ты расскажи о себе. Что случилось с твоим отцом? Ни с того ни с сего Тайлер ударил по тормозам. – На хрена тебе это? Ошеломленная его внезапной озлобленностью, я заморгала, не находя что ответить. – Прости… мне… – Я судорожно пыталась подобрать какие-то слова, чтобы извиниться. Заиграв желваками, Тайлер надавил на газ, и машина рванула вперед. Меня вжало в спинку кресла. – Молчи, – сквозь зубы процедил он. – Я совершенно не хотела тебя обидеть… – снова попыталась оправдаться я. Сердце учащенно билось, меня захлестывало чувство вины. «Может, его отца уже и в живых нет, а я взяла и сдуру разбередила рану». – Да заткнешься ты уже, наконец! – зарычал Тайлер сквозь сжатые зубы. Я испугалась, что если сейчас что-нибудь скажу, он поедет еще быстрее, поэтому замолчала. Отвернувшись от Тайлера, я сложила руки на груди и стала рассматривать пейзажи, мелькающие за окном – мы уже выехали из Санта-Моники и двигались по автостраде. Лучше уж и в самом деле молчать – разговаривать с ним себе дороже: он либо задирается, либо иронизирует, либо на ровном месте меня обижает. Из магнитолы звучала подборка R’n’B. Тайлер прибавил громкость, и до конца поездки музыка так и проорала во всю мощь, иногда лаская слух матерными словечками. От нарочитого молчания в воздухе висла неловкость: будто бы мы должны что-то друг другу сказать, но никак не можем решиться. Мы вели себя как заклятые враги, хотя являлись, по сути, родственниками, и я знала, что все должно было бы быть совсем по-другому. – Почти приехали, – тихо сказал он после часа безумной гонки. Долгое безмолвие измотало меня до такой степени, что даже смотреть на Тайлера было противно. Я старательно гнала от себя мысли о том, что за целый час мы не удосужились сказать друг другу ни слова, и пыталась сосредоточиться на окружающих красотах. Мы выехали на длинную улицу Норд Бичвуд-драйв, и взору открылись крупные буквы Hollywood; в лучах вечернего солнца они возвышались над городом. Я закусила губу и, убрав солнцезащитный козырек – он частично закрывал обзор, – с трепетом уставилась на всемирно известный символ, который видела лишь в кино. В реальности ощущения были совершенно иными. Крупная заселенная улица постепенно переросла в узкую дорогу, идущую вдоль подножия горы. Миновав указатель на ранчо «Сансет», о котором говорила Тиффани, мы свернули на небольшую парковку, примыкающую к краю дороги. Остальные были уже здесь. Интересно, как это они умудрились нас обогнать? – Вы ехали по автостраде? – спросила Меган, когда мы вышли из машины. Тиффани тут же подскочила и обняла Тайлера. Тайлеру, чье внимание рвали на части, все-таки удалось ответить: – Угу. А вы, видать, рванули через Беверли-Хиллз? Тиффани всем телом прижалась к Тайлеру и потянулась губами к его губам, но он не выказал к ней особого интереса: едва улыбнувшись, наклонился, чмокнул Тиффани и, отстранившись, шагнул назад. Никто, кроме меня, не обращал на них внимания. – Это единственный путь, где можно разогнаться и тебя не поймают, – запирая машину, ответил Джейк. – Мы не хотели, чтобы вам пришлось целый час нас дожидаться. – Невероятно!.. – пробормотала я, качая головой и не сводя глаз с жирных букв. Из-за слепящего солнца пришлось прищуриться. – Спасибо, что показали. Все дружно засмеялись, даже Тайлер. А некоторые даже закатили глаза. – Мы тебе еще ничего не показали. – В руках у Рейчел было несколько бутылок с водой. – Сейчас пойдем наверх. – Наверх? – Я взглянула на гору, пытаясь оценить, насколько она крутая. Явно придется попотеть. – Именно, – сказал Дин. Он держал еще несколько бутылок с водой. – И пора выдвигаться, если хотим успеть до заката. На подъем потребуется около часа. Плюс жара. Возьми. – Он протянул мне бутылку, вторую отдал Меган, третью – Джейку. – Кто помнит дорогу? – спросила Рейчел, отдавая воду Тайлеру с Тиффани. Тайлер хмыкнул и, взяв Тиффани за талию, указал на тропу позади нас. – Рейч, черт побери, пора бы и запомнить! Резко налево, потом направо. Я увидела указатель и поняла, что именно по этой тропе мы и будем подниматься. Мы начали восхождение. Впереди шли Тайлер с Тиффани, за ними Джейк, Дин, Меган, Рейчел и позади всех я. Тропа была широкой, ее щедро украшали дары природы, а попросту – лошадиный помет. – Хуже последнего часа у меня в жизни ничего не было, – шепнула я Рейчел. Мы с ней немного отстали от остальных. – Напоминай мне почаще, чтобы я никогда больше не садилась к нему в машину. Рейчел засмеялась. – И что у вас стряслось? – Он едва не угробил нас обоих. А все потому, что я, видите ли, спросила, где его отец, – пожаловалась я. Глаза нашли обидчика. Он по-прежнему возглавлял колонну. Тиффани шла за ним следом. – Его отец что… того? Умер? От этих слов Рейчел чуть не подавилась водой, которую в этот момент пила из бутылки. Остановившись, она испуганно посмотрела на меня. – Боже мой, Иден! Конечно нет! Просто упомянуть при Тайлере его отца – то же самое, что добровольно встать под дуло пистолета, понимая, что сейчас тебя пристрелят. Мы пошли дальше. – Это почему? – Его отец сидит. То ли за угон автомобиля, то ли еще за что, – тихо сказала Рейчел. Она то и дело вскидывала глаза на дорогу, чтобы убедиться, что нас никто не слышит. – Для Тайлера это больная тема. Я снова взглянула на Тайлера. И в глубине души даже посочувствовала ему. Наверняка они с отцом были очень близки, а теперь отца нет рядом. Расставание тяжело уже само по себе, а вдобавок еще и развод! Такое вообще трудно пережить. Мы довольно быстро добрались до «резкого поворота налево», о котором Тайлер крайне грубо напомнил тогда Рейчел. Здесь часть тропы продолжала идти прямо, но мы свернули и направились вверх, чуть ли не в обратном направлении. Конский помет больше не встречался. Дин оказался прав – солнце пекло нещадно, и я была благодарна ему за воду. Несмотря на жару, прогулка доставляла мне удовольствие. Это хорошая разминка для ног, да и виды Лос-Анджелеса того стоили. Мы часто останавливались, чтобы перевести дух и полюбоваться городом: он поражал воображение и своими размерами, и красотой. Впереди нас ждала развилка: две заасфальтированные дорожки расходились по сторонам. Мы пошли по правой. – А нам разве не левее? – спросила я, волнуясь, что мы, скорее, удаляемся от знака, чем приближаемся к нему. Может, ребята просто задумали сыграть со мной какую-нибудь злую шутку? – Нет, – ответил Джейк. Он отстал от всех и шел рядом со мной, в то время как остальные, казалось, вообще не обращали на меня никакого внимания. – Если свернуть налево – вернешься вниз. А так мы зайдем к знаку с тыла. Отхлебнув воды, я указала бутылкой вперед и спросила: – А это законно? – Что, пить воду? Насколько я знаю, да. Закатив глаза, я немного посмеялась. Почти всю крутую часть дороги Меган «паровозом» тащила Рейчел наверх.Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь.
Перейти к странице: