Избранница изумрудного трона
Часть 22 из 50 Информация о книге
– Проходите, присаживайтесь, – махнул рукой он, – куда-нибудь. Лили с боевым настроем потянула меня к одному из столиков, деловито убрала книги с ближайшего стула. Жестом указав на него, сама осталась стоять. – Так, что у вас там сломалось? – Чародей Анфар остановился рядом, вперился в меня испытующим взглядом. А мне ничего не оставалось, как протянуть ему телефон. На экране которого красовалось несколько больших трещин. – Как интересно. – Колдун жестом поманил к себе вначале один из стульев. Дождался, пока тот подползет к нему на двух передних ножках, после чего сел. Забрав мой телефон без применения магии, волшебник покрутил его в руках, несколько раз хмыкнул себе под нос. А потом что-то прошептал. А у меня сердце екнуло, когда экран разряженного телефона мигнул белым и через мгновение показал заставку. Глава 16 Первой и единственной на тот момент мыслью было: «Там же все фотки!» Второй: «Хорошо, что на заставке всего лишь лес». А осознав, что может произойти через несколько мгновений, я была готова и в обморок падать, и хватать-убегать, и… И ничего из этого сделать попросту не успела. Чародей только руку протянул, как телефон вновь мигнул экраном, издал звук выключения и потух. В образовавшейся тишине, кажется, слышен был стук моего сердца. Ладони вспотели от страха разоблачения, а в глазах потемнело. – Ну что там? – полюбопытствовала Лили. – Не знаю, – спустя мгновение отозвался сбитый с толку чародей. Его брови поползли вверх, наконец открывая темные глаза. – Первый раз такой артефакт вижу. Но связывал он явно с кем-то, проживающим в лесу. Я в который раз погладила себя мысленно по голове, что на заставке был не город или космос. Это я бы точно объяснить не смогла. – Но он ведь исправный? – робко уточнила я, стараясь скрыть мелкую дрожь. Еще чуть-чуть, и эти двое начнут что-то подозревать… А мне почему-то совершенно не было интересно, что в этом мире делают с пришельцами. Тем более что пришелец в этом случае – я. – Сложно сказать, – признался придворный чародей, почесав бороду. – Надо отыскать артефактора, что создал его. – А это возможно? – удивилась Лили и повернулась ко мне. – Может, тогда он поможет и с поиском вашей семьи, леди Сандра? – Это было бы чудесно! – выдавила я из себя улыбку, погрязая во лжи все больше и больше. – Я снял слепок ауры, – пообещал мастер Анфар. – Для его разбора мне потребуется около десяти дней. Это ведь терпит? – Конечно, – ответила за меня Лили. – Спасибо вам большое за помощь. – Вашей подруге удалось разбудить интерес в старике, повидавшем мир, леди Лили, – ответил чародей, поднимаясь со стула. – Рад был с вами познакомиться, леди Сандра. – Это взаимно. – Я последовала примеру мага, встала, а после присела в реверансе. К счастью, придворные поклоны у меня с каждым разом получались все лучше и все грациозней. Или это уроки Вила так отразились на моих умениях? Фаворитка короля первая вышла из комнаты, придержала для меня дверь и направилась к лестнице. – Жаль, что не удалось, – вздохнула она, придерживаясь за резные перила. – Если бы у мастера Анфара все получилось, может быть, и ваша память вернулась быстрее. – Да, очень жаль, – согласилась я с ней, стараясь избавиться от желания скрестить за спиной пальцы. Вот только в руках я держала свой телефон. – Но ведь не все потеряно, через десять дней мы, может, что-то и узнаем. – Это точно, – Лили стрельнула в мою сторону хитрым взглядом, – а пока вы желанная гостья короны. И, как вскоре оказалось, у желанных гостей тоже были свои обязанности. Как минимум сейчас я должна была проследовать за Лили в столовый зал к позднему завтраку. Не сказать, что после всего пережитого мне хотелось есть, но и отказаться причин не нашлось. Да и к тому же это был бы отказ самому королю. Который уже присутствовал в зале. Новое действо началось уже после того, как мы втроем заняли места за обеденным столом, а слуги наполнили тарелки. – Тут так пустынно, – вздохнула Лили, окидывая взглядом зал. – Поскорее бы бал, он оживит дворец. – Я слышу эти слова почти каждое утро, – укорил ее Теодор. – Прошу прощения, мой король, – опустила глаза девушка. – Я не хотела сказать ничего дурного. – Это я прошу прощения, леди Лили, – в тон ей отозвался он. – У меня слишком много сейчас дел, чтобы приглашать ко двору знать. – А как же ваши советники? – ляпнула я и тут же прикусила язык. У короля ведь должны быть советники? Или я сериалов пересмотрела? – Мои советники и послы ныне в разъездах, леди Сандра, – куда как мягче ответил Теодор. – Сейчас слишком неспокойное время, столько забот. После гибели Изумрудной ведьмы необходимо как можно быстрее представить трону новых претенденток. А так как эта задача ложится на Тархенд, то и задействовать приходится почти все ресурсы. Так что же получается? За столом с королем могут сидеть только приближенные, гости и члены семьи? Из всего этого вытекает, что никого из семьи у него не осталось. Кроме Вилидара. – Благодарю за ответ, ваше величество, – я пригубила холодный сладковатый сок, – прошу прощения за бестактность. – Все в порядке, леди Сандра. Лучше расскажите, как прошла ваша встреча с придворным чародеем. Я поймала растерянный взгляд Лили. И, кажется, даже почувствовала ее эмоции. Будто бы девушку задело, что вопрос адресовали мне, а не ей. Хотя это именно фаворитка была инициатором встречи с мастером Анфаром. – Все хорошо, ваше величество, – произнесла я, отставляя стакан в сторону. – К сожалению, починить артефакт пока не удалось. Но мастер Анфар снял отпечаток ауры и хочет по нему отыскать создателя. Леди Лили предположила, что тот может что-то знать обо мне и моей семье. И поможет моей памяти вернуться скорее. Теодор удостоил свою фаворитку взглядом и коротко ей кивнул. Девушка улыбнулась и смущенно опустила глаза. Было ли это игрой с ее стороны, я не скажу. Но выглядела она сейчас как влюбленный подросток, которому подарили картонное сердечко на день святого Валентина. – Ваше величество, – в зал шагнул высокий худощавый юноша, склонился в низком поклоне, – прошу прощения, но новость важная. От Защитника Арне. Я инстинктивно напряглась, ожидая снега на голову. Лили даже взгляда не подняла, а правитель жестом подозвал слугу. Тот передал королю свернутый вчетверо пергамент и, откланявшись, поспешил покинуть столовую. Теодор развернул послание, вчитался и нахмурился. – Что-то случилось? – вырвалось у меня. – Нет, леди Сандра, все в порядке. – Король поднял взгляд и улыбнулся уголками губ. – Защитник Арне сообщает, что добрался до оговоренного пансиона. И вернется раньше назначенного времени. Больше ничего. Я только кивнула, не понимая до конца, радует ли меня услышанное. Фаворитка короля постаралась завести непринужденную беседу, я же, в свою очередь, попыталась ее в этом поддержать. Незачем показывать всем свои настоящие эмоции. Надеюсь, что эти игры скоро закончатся. Девушки, Куара и Шани, проследили за тем, чтобы я доела свой ужин до последней крошки и легла спать до полуночи. Дверь за ними закрылась спустя несколько минут после того, как я улеглась на подушки. Но сон не шел, я ворочалась в постели, рассматривала потолок и будто бы чего-то ждала. И каким же было мое удивление, когда спустя еще какое-то время в гостиной хлопнуло окно. Резко сев, я повернулась к двери, которая медленно открылась. На пороге появился Вилидар в дорожной запылившейся одежде. Он встретился со мной взглядом, коротко кивнул, но шага внутрь не сделал. И хорошо. – Ты опять ночью и опять через окно? – хмыкнула я, стараясь скрыть за шутками накатывающее удушливой волной смущение. – А зачем нарушать традиции? – пожал плечами он. – Ты быстро вернулся, – отметила я. Защитник еще раз пожал плечами. Разговор не клеился. – Магические переходы существенно сокращают время в пути. – Почему ты не воспользовался одним из них? Тогда… Вилидар дернулся как от пощечины, посмотрел на меня. Понял без уточнений, о чем я говорю. – Потому что это не магия, Александра. Это артефакт. И тогда у меня его с собой не было. Я понятливо кивнула. Поймала во взгляде колдуна сожаление и боль. Пожалела, что затронула эту тему.