Иные города
Часть 20 из 41 Информация о книге
— Мы тебя не бросим, Нила. — Граф сделал еще один шаг вперед. Суккуб замотала головой: — Уходите! — Темное лицо красавицы блестело от слез. — Они убьют вас всех. — Кто они? Здесь никого нет! — Джонни явно нервничал. Нила закатила глаза. Ее белки на фоне черной кожи смотрелись зловеще. — Я не знаю, но они произносят имя Насти. Постоянно… Настя сделала было шаг к Ниле, но граф Виттури остановил ее: — Стой, где стоишь. — Но… — Настя встретилась с ним взглядом и закрыла рот. Таким она его еще не видела. Граф был в гневе. Ярость, казалось, клокотала в его темных глазах. Каждая черта лица посуровела и словно заострилась. Сила, с которой он держал ее за плечо, была огромной, так что Настя не сомневалась: после его железной хватки останутся синяки. — Граф… — Лицо Лики стало пепельным. — Вы же не собираетесь… — Есть другой выход, Лика? — Его жестокий взгляд пересекся с умоляющими небесно-синими глазами ангела. Лика отвела взгляд. Чиркая кончиком меча по мраморному полу, граф нарисовал вокруг них круг. — За него не выходить, что бы ни происходило. Нила, не волнуйся, мы уже рядом. Ты мне веришь? — Да! — выдохнула, всхлипывая, красавица. Вставший впереди всех граф Виттури начал произносить какую-то абракадабру, от которой, несмотря на то что Настя не понимала ни слова, по коже побежали мурашки и страх ледяным дыханием коснулся затылка. Она заметила, как невидимая черта круга, прочерченного мечом, загорелась желтым светом, стала видимой и светилась все ярче, поднимаясь прозрачной золотистой стеной от пола к потолку. Когда золотистый свет достиг уровня глаз, Настя задохнулась от открывшегося ей зрелища: весь собор кишел какими-то странными тварями, то ли животными, то ли людьми, то ли демонами — мерзкими чудовищами, которых не могло породить человеческое воображение. Везде, где хватало взгляда, копошились крылатые, хвостатые, когтистые существа, куда уродливее и больше летучих мышей. Одна такая тварь лакала кровь Нилы из лужицы на полу. Вдруг, обернувшись к ним, она оскалила клыки и зарычала, нервно забив чешуйчатым хвостом. Стена света достигла потолка. Граф коснулся ее руками и сделал шаг вперед, двинув стену перед собой. Он не переставал читать то ли заклинание, то ли молитву. Лицо его было напряжено, мышцы и вены на руках вздулись. Видимо, не так легко двигать границу света. Он сделал еще один шаг и еще. Виски взмокли, он говорил, задыхаясь, но продолжал рывками шагать к Ниле. Твари окружили золотую стену из света и всячески старались в нее проникнуть, шипами, жалами, зубами, когтями пытаясь вонзиться в тонкую защиту. Сердце Насти билось часто, она не заметила, что крепко вцепилась в Лику. Анжелика застыла ни жива ни мертва, словно соляной столб. Капли пота текли по лицу графа, и это напряжение всех сил, казалось, ощущалось его спутниками. Им чудилось, что они двигают эту стену вместе с ним. Чем дальше он продвигался, тем больше бесновалось море чудищ вокруг. Их когти со скрежетом царапали полупрозрачную грань. Визг, лязг и скрип были такими жуткими, что хотелось зажать уши. Ужас волнами находил на Настю. Но сердце ухнуло вниз, когда она увидела капли крови, остававшиеся на полу за графом. Напряжение его сил было таким, что пот стал кровавым и стекал со лба по щекам, канал с подбородка. — Мы можем помочь? Лика лишь покачала головой. До Нилы оставалось два шага. Суккуб тянула свои окровавленные руки к ним. Полукруглая лестница, на вершине которой она стояла, была совсем близко. Алтарь позади Нилы походил на колоннаду, ведущую в другое измерение: мраморная стена с просветами, колоннами, а наверху статуи святых. Позади, в просвете, поблескивал золотом алтарь. И тут все твари замерли, превратившись в причудливые статуи. Воздух стал иным, густым и тягучим. Лика, Джонни, Нила — тоже застыли. Повернув голову, Настя увидела женщину, которая возникла у освещенного светом улицы входа в собор. Испуганно оглядевшись, Настя поняла, что единственная, кто не застыл, — это она. Женщина в красном медленно приближалась. Шорох юбок по полу собора, довольная улыбка на красивом, бледном лице. — Я так долго ждала нашей встречи, — услышала Настя. Но алые губы женщины не произнесли ни слова, лишь дрогнули и обнажили в улыбке ровные белые зубы. Она была не просто прекрасна, ее красота была неестественной, демонической, сильной, агрессивной. Перед ней хотелось склониться. Настя не двигалась, пытаясь отгадать, чего ждать от демона. Незнакомка в алом платье поставила ладони на стену из золотистого света и приблизила свое лицо. Золотые всполохи заиграли в темных глазах и на белой коже. — Так просто оказалось заманить вас, что даже обидно. Не думала, что граф Виттури станет защищать своих агентов, подвергая тебя опасности. — Кто ты? Лилит? — Насте отчаянно хотелось, чтобы эта вязкость прошла. На этот раз женщина засмеялась. И от этого смеха, серебристого и красивого, собор задрожал, и пыль посыпалась на пол с потолка. Пыль падала медленно, словно задерживаясь в воздухе. Казалось, что идет снег. — Твои друзья закончат так же, как и ангел там, на площади. Никто не вернется назад. Это решено. Ты еще можешь спастись, Настя. Отдай мне книгу! Настя уставилась на женщину и не смогла сообразить, что ответить. Требование было настолько внезапным и неожиданным, что более нелепым показалось бы только пожелание счастливого Нового года. Девушка нервно засмеялась, потому что иначе отреагировать не могла. — Нравится играть с огнем? Что ж… Огненные шары стали падать из-под купола собора. — Стой! — Шары замерли. — Послушай, если бы она была у меня, я бы отдала ее тебе! — Ты знаешь, где она. — Не знаю! Честно! — Ах так! — Красивое лицо на миг исказилось от злости. — Тогда ты всего лишь бесполезная девчонка и умрешь вместе с ними! Женщина повернулась спиной и улыбнулась через плечо. И Настя узнала ее: это была девушка с украденной картины, только художник сгладил ее красоту и сделал более человеческой. Женщина исчезла, и в этот миг огненные шары с воем ракет обрушились на все вокруг. Порвалась тонкая грань защиты. Насте пришлось отпрыгнуть в сторону, толкнув Джонни, чтобы уклониться от огненной вспышки. Воздух заревел и задымился, стало трудно дышать. Кто-то поднял Настю за шкирку и толкнул к выходу. Она мельком увидела, что это Лика. Втроем они выбежали из собора. — Граф Виттури и Нила! Они остались там! — Настя оттолкнула Лику, которая хотела схватить ее и удержать, и вбежала обратно в собор. Пройдя сквозь клубы дыма, остановилась как вкопанная, потому что за этой стеной не было огня, не было графа и Нилы, все в соборе находилось в тишине и покое, нетронутое, прекрасное. И снова шепот раздался около нее, но потом превратился в тихое и нежное пение. Настя неуверенно шла к алтарю. Пение усиливалось. Создавалось странное ощущение, что каждый шаг преображал собор, освещение менялось, менялись какие-то детали, пол, словно она двигалась в пространстве и времени. Она по ступенькам поднялась к алтарю, яркий свет осветил ее и огромное золотое панно с драгоценными камнями. Девушка стояла в золотом круге света и смотрела, как мигает освещение: то ночь, то день. Мелькали детали, тени людей проносились мимо, как при быстрой прокрутке пленки. А потом все стало замедляться, собор погрузился в темноту, и только свет над ней не менялся. Настя увидела художника: он крался по храму в ночной тишине. В его руках был сверток, и Настя знала, что там, в тряпках, спрятана книга. Она пошла за ним. Луч света, словно прожектор в театре, двигался следом. Они обошли алтарь и вышли в левый неф. Художник шел и озирался, но Насти не видел. Наконец приблизились к маленькой капелле, и художник юркнул вовнутрь. Настя прошла за ним. Луч, следовавший по пятам, побледнел и погас. Вместе с художником она подошла к скульптурной композиции: Мадонна с младенцем стояла посередине, изящно изогнув стан. А по бокам от нее застыли две статуи: святого Марка с закрытой книгой в руке и Иоанна Богослова с раскрытой книгой. Художник просунул руку в отверстие между одеждами Иоанна Богослова и основанием скульптуры, довольно кивнул и спрятал книгу за статую. Он ушел. Настя с замирающим сердцем приблизилась к алтарю. Снова задрожал свет, стали меняться детали интерьера, двигаться тени. Собор наполнился дымом и огнем. Настя нерешительно просунула руку в отверстие. Пошарила там, приподнявшись на носочках. И нащупала кусочек холщовой материи. Подхватив ее, вытащила сверток и нетерпеливо развернула пыльную, потемневшую, полуистлевшую от времени ткань. Книга была в кожаном переплете, на застежках с ремешками. Прижав ее к груди, Настя бросилась бежать по нефу к выходу из собора. Но огненная стена, выросшая из облака дыма, остановила ее. Девушка метнулась к алтарю. Дым щипал глаза. Она сдернула с шеи шарф и приложила его к носу и рту. На алтарной лестнице была кровь Нилы. Послышался скрежет, и что-то тяжелое обрушилось совсем рядом, но что именно — нельзя было разглядеть в дыму. Перебежав в правый неф, она двинулась к выходу. Шла практически на ощупь, задыхаясь. Потом, вспомнив, что при пожаре надо ложиться на пол, засунула книгу под куртку, опустилась на четвереньки и поползла. Прямо перед ней упала на каменный пол голова Нилы. Приглушенный платком вопль вырвался из горла, булькающий и хриплый. Настя метнулась в сторону. Из-под клубов дыма к ней ползли по полу чудища, раскрыв хищные пасти. Голова кружилась. Настя торопилась, но не успевала к выходу: твари подбирались все ближе, их слюна капала на пол, алчные глаза горели торжеством… Черное тело пронеслось рядом. Настя метнулась в сторону, но это была огромная пантера. Она опустилась перед девушкой и нервно забила хвостом. Настя залезла на пантеру, задыхаясь, крепко обняла ее за шею. Большая черная кошка оттолкнулась от мраморного пола и прыгнула прямо в дым и пламя. Первый глоток свежего воздуха вызвал сильный кашель, но она вдыхала снова и снова. Площадь за время ее отсутствия превратилась в поле битвы: граф Виттури сражался с женщиной в красном. Здесь были все агенты, за исключением Нилы и Мохаммеда. Они живы! Живы, но сражаются с несметным количеством тварей и демонов. Пантера опустила Настю на каменную мостовую, лизнула в лицо огромным языком. — Диего, ты меня слышишь? Настя не знала, может ли соображать парень в облике зверя как человек. Ее вопрос, похоже, сильно развеселил пантеру. Животное кивнуло, не сводя с Насти зеленых глаз. — Я нашла книгу, — прошептала Настя. — Но не знаю, что делать. Морда пантеры плавно перетекла в лицо Диего, застывшего перед ней на корточках. Настя подумала, что никогда не привыкнет к этим преображениям. — Я не знаю, Настя. Мне все это кажется странным… То, что ты оказалась замешана во все это. И граф Виттури. В этом деле все словно специально подтасовано. Настя бросила взгляд на горячую битву на площади. — Она сказала, что все они погибнут, если я не отдам ей книгу. — Я не стал бы ей верить. Наши неплохо справляются. Встать можешь? Настя кивнула. Диего поднялся и протянул руку, помогая ей встать. В этот момент девушка увидела, что женщина в красном взметнулась вверх над графом Виттури и обрушила на него огонь. Граф успел отскочить, но демонесса заметила Настю и Диего у стены собора. Настя успела толкнуть Диего в одну сторону, а сама метнулась в другую. Дьявольский хохот парализовал. Прижавшись к стене, она могла только наблюдать, как огромный огненный шар летит прямо на нее. Настя успела увидеть, что граф Виттури налетел на свою соперницу, чтобы оттолкнуть, и услышала вопль Диего. Инстинктивно она зажмурилась, потому что огонь ослепил ее, и жаркое дыхание коснулось кожи. «Мама!» — только и успела подумать Настя. Но пламя тут же отпрянуло. Диего видел, как огонь, попавший в девушку, вместо того чтобы оставить от нее пепел, растаял. Настя открыла глаза. Пока она с недоумением ощупывала себя, все твари, повинуясь приказу Лилит, ринулись на них. Диего пантерой прыгнул между ними и подругой. И оскалил клыки. Настя обнажила меч. Серебряные стрелы и пули обрушились на чудовищ с тыла. Цезарь, Серж, Ильвир и Вельд косили полчища тварей, Джонни был окружен, лишь серебряный клинок топора сверкал иногда среди серой массы причудливых существ. Настя отчаянно держала оборону на пару с пантерой, стараясь не думать о том, как уродливы и непредсказуемы их противники. Но тут все опять замерло, и девушка с тоской обернулась: женщина в красном стояла совсем недалеко, держа графа Виттури за волосы одной рукой, она прижимала к его горлу кинжал, клинок которого извивался, словно змея, ползущая среди травы. Все застыло и не двигалось, даже языки пламени, объявшие собор, замерли. — Как видишь, все они умрут. Настя обернулась и посмотрела на Джонни: острый, как клинок, шип на хвосте одной из тварей грозился распороть ему живот, пока парень замахивался топором на одного из своих соперников. Лика застыла, пытаясь отклониться от меча человекообразного существа с хищной, клыкастой ухмылкой и выдвинутой вперед челюстью. Итсаску не видела, как сзади на нее набрасывается демон с четырьмя лапами. Сержа схватили за руки два демона и тянули в разные стороны, желая разорвать. Диего был прижат к стене собора, Ильвир и парень с рогами тоже почти исчезли под массой навалившихся на них демонов. Цезарь вот-вот мог упасть с разорванным горлом. — Больше никто не умрет. — Настя старалась, чтобы голос звучал ровно. — Ты — женщина с картины. — Да, я была ею, — кивнула красавица. — Но это было давно. — Я знаю, где книга. Отпусти всех, и я скажу тебе, где она. — Ты говорила, что не знаешь. — Я соврала, — спокойно возразила Настя. — Где же книга? — Лилит начала терять терпение. — Сначала отпусти моих друзей. — Ты не можешь диктовать мне правила! — Могу, если хочешь получить книгу! — Настя напряженно сжимала рукоять меча, пытаясь не отвести взгляда от мечущих молнии глаз демонессы. «Это легче, чем выдержать взгляд графа Виттури», — вдруг подумалось ей. — Хорошо, я буду убивать их одного за другим. Посмотрим, кого ты захочешь спасти. Начнем, пожалуй, с твоего друга у собора. — И Лилит посмотрела на Диего. — Нет! — Настя в отчаянии готова была разрыдаться. Она вдруг поняла, что на ней лежит слишком много ответственности, что она не может быть героем и спасать других: почему-то вся эта ситуация на площади Иного города казалась ей шахматной партией. Настя терпеть не могла шахматы — за то, что надо в различных вариантах продумывать несколько ходов вперед. Она просто не в состоянии была проанализировать ситуацию трезво. В голове крутилось только «шах и мат», потому что любое ее действие приводило к проигрышу. Она не верила, что ее друзей оставят в живых, если она отдаст книгу. Оставалось только тянуть время, чтобы подарить им и себе секунды жизни. — Художник спрятал ее в соборе, в одной из капелл левого нефа. — Какой именно? — Там есть три статуи: Мадонна, а по бокам святые с книгами. — Я должна была догадаться… Кинжал чуть плотнее прижался к горлу графа, и тонкая струйка крови скользнула по его шее вниз. Насте показалось, что ледяной металл лезвия режет ее кожу. — Не убивай его, я говорю правду! — Ее сердце готово было разорваться от страха и боли за друзей и осознания собственной скорой гибели. — Я знаю. Но я хочу, чтобы ты принесла мне эту книгу. Сейчас. — Почему я?