И прольется кровь
Часть 8 из 34 Информация о книге
Я попытался улыбнуться. Он не мог знать. Я не убивал Туральфа. Зарегистрированный на меня пистолет был мелкокалиберной игрушкой из спортивного магазина, которая потребовалась Туральфу для одного дельца. Он не мог купить пистолет сам, поскольку у полиции было на него огромное досье как на восточнонемецкого диссидента. И я, кто никогда не попадался ни за приторговывание травкой, ни за что другое, купил ему пистолет за небольшое вознаграждение. После этого я его не видел. И я уже махнул рукой на те деньги, что пытался стребовать с него, потому что ей были нужны средства на лечение. Туральф, расстроенный, обкуренный бедняга, сделал именно то, что, как всем показалось, он сделал: застрелился. У меня не было никаких принципов. Не было денег. Но и крови на руках не было. Пока не было. Премия тридцать тысяч. Это должно помочь. Должно стать большим подспорьем. Я проснулся и резко вскочил. Укусы комаров источали жидкость, шерстяное одеяло приклеилось к ним. Но разбудило меня не это. Там, в тундре, раздался жалобный вой. Волк? Я думал, они воют зимой на луну, а не на это гребаное солнце, неподвижно висящее на выжженном бесцветном небе. Скорее всего, это собака, ведь саамы пасут оленей с их помощью, разве не так? Я повернулся на узкой койке, позабыв о больном плече, выругался и перевернулся обратно. Казалось, выли где-то очень далеко, но как знать. Летом звук двигается с меньшей скоростью и распространяется не так далеко, как зимой. Возможно, зверь совсем рядом. Я закрыл глаза, зная, что мне уже не заснуть. Потом я поднялся, взял бинокль, подошел к одной из бойниц и оглядел горизонт. Ничего. Только тик-так, тик-так. Глава 4 Кнут принес прозрачную густую вонючую мазь от комаров, наверное просто напалм. И еще две немаркированные бутылки, заткнутые пробками, с прозрачной жидкостью, пахнущей сивушными маслами, – точно напалм. С наступлением утра солнце стало светить ярче и подул ветер, от которого засвистело в печной трубе. Тени облаков скользили по пустынному, монотонному волнистому пейзажу, как стада оленей, на несколько секунд окрашивая светло-зеленые островки растительности в темный цвет, гася солнечные блики на маленьких озерцах вдали и отблески породы на оголенных скалах. Это было похоже на неожиданно раздавшийся глубокий бас в песне, которую поют высокие голоса. Ну что же, все равно песня минорная. – Мама сказала, что рада пригласить тебя на собрание в молельном доме, – сказал мальчик и уселся за стол напротив меня. – Вот как? – произнес я, проводя рукой по бутылке. Я снова заткнул ее пробкой, не сняв пробы. Разминка. Пробку надо вынуть, тогда напиток станет лучше. Или хуже. – Она думает, тебя можно спасти. – А ты так не думаешь? – Я не думаю, что ты хочешь быть спасенным. Я встал и подошел к окошку. Олень вернулся. Когда я заметил его утром, то почувствовал облегчение. Волк. Их ведь уничтожили в Норвегии, верно? – Мой дед проектировал церкви, – сказал я. – Он был архитектором. Но он не верил в Бога. Он считал, что когда мы умираем, то умираем совсем. Я больше верю в это. – Он и в Иисуса не верил? – Раз он не верил в Бога, вряд ли он верил в Божьего Сына, Кнут. – Понимаю. – Ты понимаешь. И что дальше? – И тогда он будет гореть. Я хмыкнул: – В таком случае он уже давненько горит: он умер, когда мне было девятнадцать. А тебе не кажется, что это немного несправедливо? Бассе был хорошим человеком, он помогал людям, нуждавшимся в помощи, а этого я не могу сказать о многих знакомых мне христианах. И если бы я мог быть хоть вполовину так хорош, как мой дедушка… Я заморгал. Глаза жгло, в них мелькали белые точки. Неужели это все солнце, пытающееся прожечь дыру в моей роговице? Неужели посреди лета у меня начнется снежная слепота? – Мой дедушка говорит, что добрые поступки не помогают, Ульф. Твой дедушка сейчас горит, и скоро наступит твоя очередь. – Хм. Значит, ты утверждаешь, что если я пойду на это собрание и приму Иисуса и этого твоего Лестадиуса, то попаду в рай, даже если никогда ничем не помогу ни одной живой душе? Мальчишка почесал рыжую шевелюру: – Да-а-а-а. Во всяком случае, если ты примешь учение Лингена. – А что, существуют разные учения? – Есть младоперворожденные в Альте, люндбергианцы в Южном Тромсе, старые лестадианцы в Америке и… – И все они будут гореть? – Так говорит дедушка. – Судя по всему, в раю будет просторно. А ты не думал, что если бы мы с тобой поменялись дедушками, то ты наверняка был бы атеистом, а я лестадианцем? И тогда гореть предстояло бы тебе? – Может быть. Но к счастью, гореть будешь ты, Ульф. Я вздохнул. В здешних местах было что-то первозданное. Словно ничего не должно было и не могло произойти, словно неизменность была естественной. – Слушай, Ульф… – Да? – Ты скучаешь по папе? – Нет. Кнут застыл: – Он что, не был хорошим? – Думаю, был. Но дети хорошо умеют забывать. – А так можно? – тихо спросил он. – Не скучать по папе? Я посмотрел на него: – Думаю, да. И зевнул. Плечо болело. Мне надо было выпить. – Ты правда совсем один, Ульф? У тебя совсем никого нет? Я задумался. Мне и в самом деле пришлось задуматься. О господи. Я покачал головой. – Угадай, о ком я думаю, Ульф. – О папе и дедушке? – Нет, – ответил он. – Я думаю о Ристиинне. Я не стал спрашивать, как я мог это угадать. Мой язык был похож на высохшую губку, но выпить можно будет только после того, как он выговорится и уйдет. Он даже принес мне сдачу. – И кто такая эта Ристиинна? – Она учится в пятом классе. У нее длинные золотистые волосы. Она в летнем лагере в Каутокейно. На самом деле мы тоже должны были быть там. – Что это за лагерь? – Лагерь как лагерь. – И что вы там делаете? – Мы, дети, играем. Когда нет встреч и проповедей, конечно. Но в этот раз Рогер спросит у Ристиинны, хочет ли она стать его девушкой. И может быть, они поцелуются. – Значит, целоваться – это не грех? Кнут склонил голову набок и прищурил один глаз: – Я не знаю. Перед тем как она уехала, я сказал, что люблю ее. – Любишь, вот так прямо? – Да. – Он подался вперед и, глядя вдаль, прошептал с придыханием: – «Я люблю тебя, Ристиинна». – Мальчишка снова посмотрел на меня. – Это было ошибкой? Я улыбнулся: