Движущиеся картинки
Часть 60 из 79 Информация о книге
– Ну будет, будет, – бубнил аркканцлер, дергая его за плечо. – Нельзя так говорить. Это ведь и в самом деле сумасшествием грозит. Джинджер, немея от ужаса, прижалась лицом к окошку экипажа. – Кто… все эти ненормальные? – спросила она наконец. – Кликоманы, – спокойно пояснил Достабль. – Какая гадость! – Это самые обычные люди, просто они любят смотреть клики, – вмешался Солл. – М-да… Особенно с твоим участием. – Смотрите, там и женщины есть, – сказал Виктор. Взглянув на одну из дам, он приветствовал ее чуть заметным взмахом. Этого хватило, чтобы она тут же лишилась чувств. – Ты стала знаменитостью, – проговорил он. – Помнишь? Ты же всегда мечтала стать знаменитостью. Джинджер снова уставилась на толпу. – Я это представляла себе совсем иначе, – ответила она. – Слышите? Они выкрикивают наши имена! – Мы приложили немало усилий к тому, чтобы люди узнали как можно больше подробностей о «Поднятых ураганом»! – ввернул Солл. – Это правда, – подтвердил Достабль. – Мы всех убедили, что эта картина – самый выдающийся клик за всю историю Голывуда. – Но мы занимаемся кликами всего пару месяцев! – возразила Джинджер. – Какая разница? Два месяца – тоже история. Виктор заметил, как изменилось лицо Джинджер. А в самом деле, сколько лет насчитывает подлинная история Голывуда? Возможно, где-нибудь на дне морском покоятся обсиженные омарами каменные таблички с древним календарем. Но возможно и другое: эта история не поддается никаким измерениям. Какой прибор способен измерить возраст идеи? – Также мы ожидаем прибытия первых лиц города, – сказал Достабль. – Нас должны приветствовать патриций, главы знатнейших родов, руководители цехов и гильдий, некоторые верховные жрецы. Волшебников, конечно, этих старых придурков, здесь не будет. В общем, ночь будет такая, что вы навсегда ее запомните. – Неужели нас представят всем этим людям? – спросил Виктор. – Э-э, нет! – усмехнулся Достабль. – Это их вам представят. Для них это огромная честь. Виктор вновь выглянул в окно. – Мне только кажется, – пробормотал он, – или на город действительно опускается туман? Ветром Сдумс хватил тростью по ногам заведующего кафедрой. – Что там творится? – крикнул он. – Почему такой галдеж? – Только что патриций спустился с подножки своего экипажа. – Подумаешь, какая важность! – пожал плечами Сдумс. – Я в своей жизни несколько тысяч раз выходил из экипажей. Не вижу здесь повода для ликования. – Да, что-то здесь не так, – согласился завкафедрой. – Они точно так же вопили, когда увидали старейшину Гильдии Убийц и верховного жреца Слепого Ио. А теперь зачем-то расстелили красный ковер… – Где, прямо на улице?! В Анк-Морпорке?! – Да. – Не хотел бы я быть на их месте, когда они получат счет из прачечной, – сказал Сдумс. Профессор современного руносложения ткнул локтем в ребра заведующего кафедрой. Или не в ребра. По крайней мере, в ту точку, где раньше находились ребра, которые за пятьдесят лет обильных трапез покрылись несколькими слоями жира. – Тихо! – прошипел он. – Вот они! – Кто? – Какие-то важные персоны. Судя по тому, как держатся. Физиономия заведующего кафедрой внезапно исказилась. Псевдоподдельная борода в ужасе задергалась. – Слушайте, а что, если они додумались позвать сюда самого аркканцлера?! И волшебники, точно черепахи, втянули головы в мантии. Однако подъехавший роскошный экипаж ни в какое сравнение не шел с теми средствами передвижения, что стояли в университетской конюшне. Толпа навалилась на живое ограждение из троллей и городской стражи. Все жаждали увидеть, как откроются двери экипажа. Самый воздух потрескивал от возбужденного ожидания. Господин Безам, которого так распирало самодовольство, что он, казалось, вот-вот воспарит над улицей, быстрыми скачками переместился к дверце и распахнул ее. Толпа дружно затаила дыхание. Лишь один ее элемент не поддался общему порыву. Он без устали колотил соседей своей тростью и яростно вопрошал: – Что происходит? Что такое там происходит? Почему никто не может объяснить мне, что, в конце… концов… там… происходит? Я требую, чтобы… мне… были… даны… объяснения… Но дверь отказалась распахиваться. Джинджер вцепилась в ручку так, словно от этого зависела ее жизнь. – Но там же какой-то кошмар! – прошептала она. – Я туда не пойду. – Все эти люди видели клики с твоим участием, – взмолился Солл. – Они полюбили тебя, это теперь твоя публика. – Нет! Солл схватился за голову. – Слушай, может, ты ее убедишь? – обратился он к Виктору. – Я и себя-то не могу убедить, – ответил Виктор. – Считай, что ты провела вместе с ними много-много дней, – вмешался Достабль. – Ничего подобного, – сказала Джинджер. – Эти дни я провела с вами, с рукояторами, троллями и так далее. А это не одно и то же. Кстати, это вообще была не я, а Делорес де Грехх. Виктор задумчиво закусил губу: – Тогда, может, ты пошлешь вместо себя Делорес де Грехх? – Как это? – Ну, как… Представь, что снимаешься в клике… Достабли – дядя с племянником – обменялись быстрыми взглядами. В следующий же миг Солл соорудил около лица рамку из пальцев на манер глазка ящика для картинок, а Достабль, после тычка в бок, тут же приставил руку к голове племянника и начал вращать невидимую ручку, укрепленную где-то в его ухе. – Крути! – крикнул он. Дверца кареты все-таки распахнулась. Толпа дружно вздохнула, словно некая огромная гора пробудилась к жизни. Виктор спустился, поднял руку, помог Джинджер сойти со ступенек. Толпа захлебнулась в приветственном кличе. Профессор современного руносложения, борясь с возбуждением, укусил собственные пальцы; завкафедрой издал странный горловой звук. – Помнишь, ты говорил, что молодой человек не может и мечтать о лучшей профессии, чем стать волшебником? – спросил он. – У настоящего волшебника в жизни должна быть одна-единственная страсть, – пробормотал декан. – Ты знаешь об этом. – Да, об этом я знаю. – Я, вообще-то, имел в виду магию. Заведующий кафедрой всмотрелся в идущие навстречу толпе фигуры: – Слушай… А ведь это действительно наш Виктор. Клянусь, это он. – Какая мерзость, – поморщился декан. – Парень мог стать волшебником, а вместо этого предпочел юбки. – Да, глупец, жалкий глупец, – пробормотал профессор руносложения, испытывая, правда, некоторые перебои с дыханием. Последовал общий горестный вздох. – Согласитесь, она, что ни говори, – сказал завкафедрой, – м-мм… лакомый кусочек. – Я – пожилой человек, – проговорил сзади скрипучий голос, – поэтому если кто-то загораживает мне то, что мне очень хочется разглядеть, этот кто-то может заработать удар по… м-м… незащищенной части тела. Волшебники мигом расступились, пропуская вперед кресло-убийцу. Приняв ускорение, оно сумело остановиться, только заехав на край ковра, а по пути украсило синяками немереное количество лодыжек. Челюсть Сдумса начала медленно отвисать.