Два в одном. Оплошности судьбы
Часть 45 из 57 Информация о книге
— Я понимаю тебя, Артем, но этого тоже нельзя делать. Вернее, я не буду. Так как не знаю, чем это окончится. Однажды я уже совершил подобную ошибку. — Голос ангела был строг и непреклонен. — Как знаешь, — пожал плечами Артем. — В общем, я ставлю вам условие: или вы приводите в чувство Артама, или я его выселяю. И, кстати, идея позволить этому ненормальному пользоваться телом — была Агнессы. Артем сложил руки на груди и сжал непримиримо губы. Его вновь накрыла темнота. Артам выплыл на свет и испуганно заморгал. Неужели иномирянин до него добрался! Он ужасно испугался того и затаился в своем уголке сердца. На разговор не откликался и с замиранием сердца ждал, когда тот до него доберется. Но вместо напарника напротив сидели суровые мужчина и девушка. Они пронзали его взглядами, и в них не было ничего, что ему понравилось бы. — Артам, — сказала девушка. — Ты своими поступками всех ведешь к смерти и забытью. Если бы ты был один, нам на тебя было бы наплевать. Нам бы даже понравилось, чтобы ты сдох, как паршивая собака. Ты туп и омерзителен и не заслуживаешь нашего сострадания. Но на тебя завязан землянин и его судьба. Поэтому мы вынуждены разговаривать с тобой. От этих слов Артам сжался. Он затравленно заозирался и, набравшись смелости, стал спорить: — Я не просил подселять ко мне чужака. Это мое тело, как хочу, так и живу, — нагло заявил он и набычился. — Если бы землянин не вселился в твое тело, ты бы сдох там и пошел на корм мертвецу. Это он оттолкнул неупокоенного и насадил на крест. Он дал тебе еще один шанс пожить, а ты, сволочь, постоянно ищешь смерти. Если ты так хочешь умереть, я засуну тебя в свинью — и подыхай на бойне. Тело свиньи — самое место для тебя. Услышав такое предложение, Артам запаниковал: — Вы не имеете права, это мое тело. — Уже не твое, — ответил молчавший до поры Арингил. Голос его звучал негромко, но убедительно. — Ты погиб от рук мертвеца, а твое тело занял Артем. Ты жив благодаря оплошности Агнессы, которая затащила тебя обратно в тело. Выбирай! — Голос его посуровел. — Или ты ведешь себя спокойно, ни в какие пьянки, драки и приключения не влезаешь. Живешь тихо, как мышка. Зато долго и, может быть, богато. Или проживешь яркую, но короткую жизнь в теле хряка-производителя. Наплодишь потомства и, кастрированный, украсишь праздничный стол. От такой перспективы Артам надолго замолчал, он пытался осознать выдвинутые ему требования и наконец стал понимать, что сидящие не шутят. — Не надо в хряка, я исправлюсь. Хранитель свидетель, я исправлюсь, — пробормотал он и провалился в спасительную тьму, где нашел покой своей мечущейся душе. Артем огляделся. Он снова был на берегу реки. Рядом лежали два покойника. А если их найдут, испугался он, его могут обвинить в убийстве. В гостинице видели выходящего Артама и эту двоицу. И, скорее всего, жуликов хорошо знали. Может быть, и наводку давали служки постоялого двора. Что же делать? Он уставился на лежащие тела. Но потом в памяти всплыло поучение бригадира, под началом которого он проходил несколько недель. — Ты, хромой, мокрухи не бойся. Тут главное скрыть тело. Нет тела — нет дела. Понял? Артем хорошо его понял. Посмотрев магическим взором на убитых, он увидел колышущиеся субстанции, зависшие над телами. И по устоявшемуся правилу поглотил их. Несколько минут полежал, переживая жар, охвативший его тело, что стало уже привычным. Затем снял с убитых рубахи, связал горловины и наложил в них камни, найденные на берегу. Обыскал трупы и вытащил пару кошелей. Не глядя, что там, убрал в сумку. Дотащил тела до реки, дальше по течению стояла рыбачья лодка, вытащенная на берег. Он погрузил тела в лодку и выплыл на середину. Привязал рукава к ногам и, напрягшись, перевалил убитых через борт. «Ну вот и все, как говорил неизвестный классик, — концы в воду», — удовлетворенно подумал Артем. Он вернул лодку на место. Оделся и пошел в гостиницу. Горизонт уже окрасился первым несмелым светом, а пичужки проснулись и своим пением стали встречать наступающее утро. Глава 24 Артем весь день провел в своей комнате, не выходя и отдыхая от впечатлений прошедших суток. Он только один раз спустился в трактир при постоялом дворе и поел. На обслугу не обращал внимания. Если они и были соучастниками грабежа и видели живым постояльца, то им нужно еще найти этих двоих, что пошли на корм ракам. Найти и поинтересоваться, что случилось с ними и почему постоялец жив и здоров. На них ему было наплевать, но что его действительно заботило, так это отсутствие передних зубов. В номере он накормил Свада, который появился после того, как Артем скрыл следы преступления, и осторожно отдал нож. Сидя на кровати, Свад с любопытством смотрел, как человек щупал десны и горестно сокрушался. — Человек, ты чего вздыхаешь, как будто тебе не дала прекрасная гремлунка? Артем глянул на Свада: если их девушки такие же красавицы, как и он сам, то он был бы счастлив ее отказу, но со вздохом промолчал. Зачем обижать друга? — По моему мнению, — продолжал разглагольствовать Сунь Вач Джин, — а ты можешь ему полностью доверять, ты невероятно везучий люд. Научился магии. Ты, ничего не делая, заработал с десяток золотых, не попал на каторгу, остался жив. Но это во многом благодаря знакомству с одним умным гремлуном. — Свад развалился на кровати и вещал важно. Когда дело касалось его самого, он был невыносимо чванливым, называя себя в третьем лице неизвестным, но умным гремлуном. — Ты, в общем-то, прав, дружище, — не стал спорить Артем. — Только эти гады выбили мне зубы. Губы-то я залечил, а вот как выращивать зубы, не знаю. — Он потер десны пальцем. — Это не проблема, — стал рассуждать коротышка. Он уже вовсю вошел в роль спасителя и считал, что может поучать человека, указывать ему на его ошибки и даже попытаться помочь. — Нужно только знать заклятие регенерации, прочитать его, и все зубы вновь вырастут. Артем с нерадостной усмешкой посмотрел на Свада. — Твое второе имя — Капитан Очевидность. А еще нужно сказать: «По щучьему велению, по моему хотению, зубы, появитесь вновь». — Он скривил губы и отвернулся. — Это что еще за второе имя? — Сунь Вач Джин даже вскочил на ноги и забегал по кровати. — Это кто мне дал его и когда? Ты это сам слышал? — не на шутку встревожился гремлун. — Это ты сам себя так назвал. Тот, кто дает советы невыполнимые, но очевидные, вот как это сделал ты, к нему сразу прилепляется это имя. Гремлун принял слова Артема серьезно и забегал про кровати, выказывая беспокойство. — Ой, как плохо! Новое имя меняет судьбу, что же делать? Что делать? — Он неожиданно остановился и потребовал: — Открой рот! Артем послушно широко раскрыл рот. Гремлун чуть голову туда не засунул, изучая содержимое, и разочарованно произнес: — Заклинание не сработало. — Он замер под удивленным взглядом Артема, а затем начал что-то просчитывать в своем блокноте. — Я понял твою ошибку, — наконец вымолвил гремлун и победно поглядел на человека, еще больше удивив того. — Какую? — Артем смог произнести только одно это слово, так как в это время пытался понять, о чем ведет речь малыш. — Ты неправильно подобрал волну к заклинанию. Вот я высчитал, что для того, чтобы зубы появились у тебя во рту, нужно изменить три параметра. Во-первых, нужна энергия. Во-вторых, материал для зубов, в-третьих, направить вектор силы на рост зубов. Ну и последнее: изменить слова заклинания. Нет никакой духовной сущности под названием Щука, которая может вернуть зубы. Но ты можешь обратиться к непревзойденному мастеру Сунь Вач Джину. — Гремлун в нетерпении потирал руки и готов был к новым экспериментам. Артем некоторое время изучал возбужденное лицо Свада. — И что за слова нужно произнести? — спросил он, и в его взгляде виделось явное недоверие. — Ну… например, великий мастер-созидатель Сунь Вач Джин, по моему хотению верни мне зубы, — ответил тот, не замечая открытого скепсиса на лице Артема. — Вот я нарисовал плетение, посмотри, сможешь ли воспроизвести его. Артем заглянул в блокнот. Свадом были использованы три нити — белая, золотая и зеленая. Само плетение было похоже на елочку, где зеленая нить изображала ветви. — А почему нужны именно такие слова? — осторожно спросил Артем. Он привык, что все заклинания произносились на непонятном языке, похожем на латинский. — А какая разница? — удивился в свою очередь гремлун. — Это вы, люди, держитесь за слова, как слепой за стену. На самом деле не очень важно, что произносить, главное, что слова являются спусковым механизмом для запуска заклинания. Они вплетаются в заклинания с определенной длиной волны. Произнеся слово, ты выпускаешь на волю энергию заклинания. И давай не тяни. Будем восстанавливать тебе зубы, — нетерпеливо поторопил Артема гремлун. Он явно спешил. — Подожди, Свад. Я помню, чем закончился прошлый опыт. Я не против попробовать, но надо потренироваться на ком-нибудь другом. — Твое недоверие, дылда, оскорбительно, но я согласен. На ком будем тренироваться? — Можно на тебе, — нерешительно произнес Артем. — Я выбью тебе зубы, а ты их восстановишь. Коротышка в испуге быстро отошел от человека. — Нет, так не надо, — решительно заявил он и огляделся, словно искал, на ком можно потренироваться. Увидел шмеля, бьющегося в стекло окна, и ловко схватил его. Шмель, пойманный гремлуном, возмущенно зажужжал. — Вот на нем, — сказал гремлун. — Я вырву ему жало, а ты произнесешь заклинание. — Так у него же нет зубов! — воскликнул Артем. — Их сначала надо вырастить, потом выбить, а потом снова вырастить. — Какая разница. У него есть жало — те же зубы, — легкомысленно ответил ученый экспериментатор. — Ни фига себе! — не удержался от возгласа Артем. — Зубы во рту, а жало где? — И что? — остался непреклонным Свад. — Не тяни время. — Как с ними интересно! — произнесла Агнесса. Она уселась поудобнее и стала смотреть на разворачивающееся действо. — Посмотри, Арингил, это довольно занимательно. Они сейчас будут у шмеля выращивать зубы. Арингил в это время дремал, лежа на боку. Он приоткрыл глаза и лениво выдал: — У них ничего не получится. — Это почему? — Потому что шмеля создал Творец и не дал ему зубов. Значит, у этих недотеп ничего не получится. — Готова с тобой поспорить, — не унималась тифлинг. — На что? — Арингилу после всех пережитых волнений говорить не хотелось. — Если у них получится, то ты женишься на мне. А если нет, то я выйду за тебя замуж. Арингил с удивлением посмотрел на девушку. — Интересно получается! — произнес он. — Какой бы результат у них ни получился, в выигрыше остаешься ты. — Что значит я! — возмутилась девушка. — Все справедливо. Ты проигрываешь — женишься на мне, я проигрываю — выхожу замуж за тебя. Где ты видишь тут несправедливость? Не зная, что ей сказать, ангел махнул рукой и ответил: — Не буду я спорить, — и закрыл глаза. Ему нужно было отдохнуть и подумать. Артем проследил, как Свад безжалостно вырвал жало у шмеля и держал того на вытянутой руке. — Давай, не дрейфь, — приободрил он человека. — Ну как знаешь, — отозвался Артем и, сплетя заклинание, произнес: — Великий мастер-созидатель Сунь Вач Джин, по моему хотению верни мне зубы! Тьфу, шмелю! Насекомое в руках Свада перестало жужжать и заметно подросло. Гремлун критически осмотрел результат заклинания и высказал свое суждение. — Зубов нет, но прогресс налицо. Давай еще. Только не путай заклинание. А лучше благослови себя и читай заново. Увидев, что произнесенное заклинание не вызвало катаклизма, никого не убило и не покалечило, Артем успокоился. Наложил на себя благословение и прочитал заново: — Великий мастер-созидатель Сунь Вач Джин, по моему хотению верни зубы шмелю! — Он почувствовал заметный отток энергии. Шмель в руке Свада стал стремительно расти и стал размером с его голову. Он гулко загудел и вырвался. Тяжело, как перегруженный бомбардировщик, перелетел на спинку кровати и вдруг скачком подрос еще раз. Открыл пасть, словно зевая, и в ее недрах показался двойной ряд акульих зубов, мелких и острых. Он повернулся, посмотрел на Свада и недовольно прожужжал, расправив крылья. Затем стремительно бросился на гремлуна. Но опытный недомерок был начеку. Он упал на спину, перекатился и живо заполз под кровать. Шмель врезался в подушку и стал ее остервенело рвать. В воздух взлетел пух. Шмель остановился и опять взмыл на спинку кровати.