Давший клятву
Часть 57 из 60 Информация о книге
Таравангиан посмотрел на него, сбитый с толку. – Это цитата из книги, – пояснил Далинар. – Давным-давно один король отправился в путешествие. Его пунктом назначения был этот город. Уритиру. – А-а… – протянул Таравангиан. – «Путь королей», верно? Адротагия упоминала эту книгу. – Да, – сказал Далинар и продолжил цитировать: – В этом городе я обнаружил людей, сбитых с толку. Было совершено убийство. Напали на свинопаса, который охранял свиней одного помещика. Он прожил достаточно, чтобы шепнуть: в преступлении повинны три других свинопаса, которые сговорились между собой. Я прибыл, когда задавали вопросы и допрашивали подозреваемых. Видите ли, на службе у помещика было еще четыре свинопаса. Трое из них были ответственны за нападение и, скорее всего, могли бы избежать подозрений, если бы довели свое мрачное дело до конца. Каждый из четырех громко заявлял, что он не участвовал в сговоре. И никакие допросы не помогали выяснить правду. Далинар умолк. – И что же случилось? – спросил Таравангиан. – Сперва он не говорит, – ответил Далинар. – На протяжении всей книги он снова и снова задает этот вопрос. Трое из этих мужчин – опасная угроза, поскольку они виноваты в преднамеренном убийстве. Один невиновен. Что бы вы сделали? – Повесил всех четверых, – прошептал Таравангиан. Далинар, изумленный столь кровожадным заявлением, повернулся к собеседнику. Таравангиан выглядел опечаленным, а вовсе не кровожадным. – Долг помещика, – пояснил Таравангиан, – в том, чтобы предотвратить дальнейшие убийства. Сомневаюсь, что описанное в книге на самом деле произошло. Слишком все аккуратно, уж очень простая притча получается. Наши жизни куда беспорядочнее. Но если предположить, что все и впрямь случилось именно так и нет никакого способа определить виновных… надо повесить всех четверых. Разве нет? – А как же невиновный? – Один невиновный умрет, но мы остановим троих убийц. Разве это не лучшее из всего, что можно сделать, и не лучший способ защитить своих людей? – Таравангиан потер лоб. – Буреотец. Я кажусь безумцем, верно? Но разве это не особый вид безумства – возлагать на себя ответственность за такие решения? На подобные вопросы трудно отвечать, не раскрывая собственного лицемерия. «Лицемер», – прозвучало в голове Далинара обвинение Амарама. Они с Гавиларом не прибегали к милым оправданиям, когда отправлялись на войну. Они делали то, что полагалось мужчинам: завоевывали. Лишь потом Гавилар попытался обелить их действия. – Почему бы не отпустить их всех? – спросил Далинар. – Если невозможно доказать, кто виновен, если нельзя узнать наверняка, я думаю, их надо отпустить. – Да… один невиновный из четверых – слишком много для тебя. В этом тоже есть смысл. – Нет, любое количество невиновных – это слишком много. – Ты так говоришь, – сказал Таравангиан. – Многие люди так говорят, но ведь невинные и впрямь становятся жертвами наших законов – ибо все судьи несовершенны, как и наши знания. В конце концов обязательно казнят человека, который этого не заслуживает. Таково бремя, возложенное на общество в обмен на порядок. – Ненавижу это, – тихо проговорил Далинар. – Да… я тоже. Но дело не в морали, верно? Дело в границах. Скольких виновных можно наказать, прежде чем смириться с одной невинной жертвой? Тысячу? Десять тысяч? Сотню? Если призадуматься, все расчеты бессмысленны, не считая одного. Было ли сделано больше добра, чем зла? Если да, то закон сделал свою работу. И поэтому… я должен повесить всех четверых. – Он помедлил. – И я буду плакать каждую ночь из-за того, что сделал это. Проклятие. Далинар снова изменил свое мнение о Таравангиане. Король вел тихие речи, но не был тугодумом. Он просто любил все как следует обдумать, прежде чем действовать. – Нохадон в конце концов написал, – сказал Далинар, – что помещик нашел компромисс. Он посадил всех четверых в тюрьму. Хотя наказанием должна была быть смерть, он соединил вину и невиновность и решил, что усредненная вина каждого из четверых заслуживает лишь тюремного заточения. – Он не захотел принять окончательное решение, – возразил Таравангиан. – Он искал не справедливости, но возможности успокоить свою совесть. – И тем не менее есть и тот выход, который нашел он. – А твой король сообщил, что бы сделал он сам? – спросил Таравангиан. – Тот, кто написал эту книгу? – Он сказал, что единственный путь – позволить Всемогущему решать, и пусть каждый случай удостоится особого решения судии, в зависимости от обстоятельств. – Значит, он тоже не захотел принимать окончательное решение, – сказал Таравангиан. – Я ожидал от него большего. – Его книга – о путешествии, – возразил Далинар. – И эти его вопросы… Я думаю, он так и не определился с ответом. Мне бы хотелось иного. Они сидели у ненастоящего огня еще некоторое время, а потом Таравангиан встал и положил руку Далинару на плечо. – Я понимаю, – тихо сказал он и ушел. Он был хорошим человеком, – сказал Буреотец. – Нохадон? – спросил Далинар. Да. Далинар встал, чувствуя затекшие мышцы, и прошел через свои покои. Он не остановился в спальне, хотя час был уже поздний, но вышел на балкон. Чтобы взглянуть на облака. Таравангиан ошибается. Ты не лицемер, Сын Чести. – Отчего же, – негромко сказал Далинар. – Но иногда лицемер – это всего лишь человек, с которым происходят перемены. Буреотец заворчал. Сама идея перемен ему не понравилась. «Стоит ли мне начать войну с другими королевствами, – подумал Далинар, – и, возможно, спасти мир? Или я должен остаться здесь и притвориться, что могу все сделать самостоятельно?» – У тебя остались еще видения о Нохадоне? – спросил он Буреотца с надеждой. Я показал все, что было предназначено для тебя, – ответил Буреотец. – Больше ничего показать не могу. – Тогда я бы хотел пересмотреть видение, в котором встретил Нохадона. Но позволь мне отыскать Навани, прежде чем ты начнешь. Хочу, чтобы она записала все, что я скажу. Может, мне показать видение и ей? – спросил Буреотец. – Тогда она сама все запишет. Далинар обмер: – Ты можешь показывать видения и другим?! Мне дали такое дозволение: самому выбирать, кто достоин узреть эти видения. – Он помедлил, потом с неохотой прибавил: – Выбирать узокователя. У Далинара промелькнула мысль, что Буреотцу не нравилась идея скрепления узами, но это было частью того, что ему приказали сделать. Буреотец мог показывать видения и другим! – Кому угодно? – спросил он. – Ты можешь показывать их кому угодно? Во время бури я могу приблизиться к любому, кого выберу. Но тебе не надо быть в буре, так что ты можешь присоединиться к видению, в которое я поместил кого-то еще, даже если вы друг от друга далеко. Вот буря! Далинар расхохотался. Что я сделал? – спросил Буреотец. – Ты только что решил мою задачу! Задачу из «Пути королей»? – Нет, куда более важную. Я жалел, что не существует способа повстречаться с другими монархами лично. – Далинар ухмыльнулся. – Сдается мне, во время надвигающейся Великой бури королева Фэн Тайленская получит весьма примечательный жизненный опыт. 29 Отступать нельзя Итак, устройтесь поудобнее. Читайте или слушайте о человеке, который совершил переход между мирами. Из «Давшего клятву», предисловие Вуаль брела по Отломку, низко надвинув шляпу и спрятав руки в карманы. Судя по всему, никто другой не чувствует чудовище так, как она. Регулярные поставки припасов через Йа-Кевед, налаженные благодаря королю Таравангиану, заставили рынок оживиться. К счастью, новая Сияющая могла запускать Клятвенные врата, и от Шаллан требовалось меньше участия. Сферы, которые снова светились, и несколько Великих бурь, доказывающих, что это будет продолжаться, подбодрили всех. Возбуждение не спадало, торговля шла бойко. Выпивка текла рекой из бочонков, украшенных королевской печатью Йа-Кеведа. И где-то посреди всего этого прятался хищник, присутствие которого ощущала только Шаллан. Она слышала его в тишине между взрывами смеха. Это словно звук в глубине мрачного туннеля. Дыхание на твоем затылке в темной комнате. Как они могли радоваться, пока за ними наблюдала эта пустота? Эти четыре дня разочаровали ее. Далинар усилил патрули безо всякого прока: солдаты не знали, что должны делать, и их было слишком легко заметить. Вуаль поручила своим людям вести на рынке более осторожную слежку. Пока что они тоже ничего не обнаружили. Ее команда устала, как и сама Шаллан, которая страдала от долгих ночей в облике Вуали. К счастью, у Шаллан никаких иных обязанностей в последнее время не было. Уроки боя на мечах с Адолином каждый день – они больше резвились и флиртовали, чем изучали новые приемы – и редкие встречи с Далинаром, где от нее требовалось лишь создать красивую карту, вот и все ее занятия. А вот Вуаль… Вуаль охотилась на охотника. Далинар действовал как солдат: увеличенные патрули, строгие правила, запрос письмоводительницам на поиск в исторических хрониках доказательства нападений спренов на людей. Ему требовалось нечто большее, чем расплывчатые объяснения и абстрактные идеи – даже если они были душой искусства. Если что-то можно объяснить логически, то к чему искусство? Такова разница между столом и красивой резьбой по дереву. Стол можно объяснить: его цель, форму, суть. А резьбу нужно прочувствовать. Девушка нырнула в шатер-таверну. Не стало ли здесь оживленнее, чем в предыдущие ночи? Да. Из-за патрулей Далинара люди беспокоились. Они избегали темных и зловещих кабаков, предпочитая более многолюдные и освещенные. Газ и Рэд в простых брюках и рубашках, а не в форме сидели с кружками возле штабеля ящиков, заменявшего стол. Девушка надеялась, что они еще не слишком набрались. Вуаль подошла к ним и уперлась руками в верхний ящик. – Пока ничего, – закряхтев, сказал Газ. – То же, что прошлые ночи.