Что случилось с Маргарет?
Часть 24 из 50 Информация о книге
Сова улетела на разведку, а мы решили утоптать снег для палатки на случай, если все-таки придется остановиться здесь. Внезапный удар в спину был неожиданным, и я рухнула лицом в снег. Кто-то прыгнул на меня сверху, потом соскочил, потом опять прыгнул. Задыхаясь, я вынырнула из сугроба, развернулась на спину и тут же была облизана теплым мягким языком. — Тьфу на вас! Волки! Они резвились вокруг меня и на мне, радостно прыгая, повизгивая и чихая. Я гладила их и думала: так же можно и обделаться от неожиданности. Подняв голову, я и вовсе замерла: Майя и Имир стояли, чуть ли не обнявшись. Я вопросительно посмотрела на растерянного короля, но тот лишь пожал плечами. — Майя! — Я подошла и обняла магиню. — Рада, что с тобой все в порядке, голубка. — Колючка она, а не голубка. Осторожнее с объятиями, может руку откусить по локоть. Но Майя лишь улыбнулась. Волки резвились вокруг меня, тянули за плащ. — Не думаешь расколдовать их? — спросил Имир. — Зачем? — Майя пожала плечами. — В шкурах волков они намного лучше себя ведут. — А кем они были? — с любопытством спросила я. — Разбойниками, — ответила Майя. — Что ж, пойдемте, здесь недалеко. К дому Майи мы добрались к обеду. Имир бросил лошадям сено, занялся колкой дров. Майя накормила нас похлебкой, свежеиспеченным хлебом, маринованными грибами, помидорами и каким-то странным овощем, по вкусу напоминавшим огурец с чесноком. Отогревшись в ее гостеприимном доме, король сыпал шутками, а когда я смеялась, смотрел с такой нежностью, что, не будь я пьяна от тепла и сытного обеда, я бы его осадила. Но все были в благодушном настроении. Сова смотрела на все это с высоты шкафа, время от времени сонно прикрывая глаза. После обеда я вышла на крыльцо, закутавшись в плед. Прижалась к деревянному срубу избы и прикрыла глаза, вдыхая морозный воздух. Мое одиночество было особенно острым после душевного обеда. И я подумала о Маргарет. Где-то далеко, гонимая страхом, эта могущественная магичка и одновременно несчастная девушка так же одинока, как и я, — не гонимая страхом, без магии, — а просто чужая в этом мире. Не потому ли с того самого момента, как прочла первые строки ее дневника, я вдруг почувствовала желание познакомиться с ней, обнять, сказать, что больше не надо бояться. По нашим судьбам прошлись маги, не оставив камня на камне в нашей душе. Где же ты, Маргарет? Что случилось с тобой? — Элиза, ты плачешь? Я открыла глаза. Имир стоял напротив меня и хмурился. Я вытерла тыльной стороной ладони щеку. — А как же Колючка? Он усмехнулся в бороду, но его глаза остались серьезными. — Я могу чем-то помочь? Я усмехнулась. Ох уж эти маги. Такие участливые, добрые… Пока не используют тебя. — Нет. Рычание волков отвлекло его от ответа. Животные вылезли из-под снега, их черная шерсть стояла дыбом. — Кажется, у нас проблемы похуже, чем твои перепады настроения, Колючка. Имир медленно вытащил меч. — Предупреди остальных. Через пять минут мы вчетвером стояли на крыльце. — Умертвия. — Майя напряженно вглядывалась в двигающиеся среди деревьев силуэты. — У нас появился сильный некромант? — Не появился. А решил больше не скрываться. Майя, тебе лучше уйти в дом. — Ну нет, у меня для них кое-что имеется. — Она вытащила из кармана горсть вспыхивающих огнем камушков. Волки с воем бросились на умертвий. Метель взметнулась с новой силой, казалось, непогода выступает на стороне мертвых: им нипочем слепящий снег и срывающий дыхание ветер. Я возблагодарила впервые с момента учений ту ловкость и скорость, что получила от Валерио. Все-таки была польза от моей нелепой одержимости им. Меч и приемы восточного боя я теперь сочетала вместе. Умертвия окружили меня, но страшно не было, я лишь вспорола брюхо одному, разрывая их кольцо, перехватила клинок другой рукой для более верного удара и вонзила в шею второму. Мне подставили подножку, я упала, перекатилась, с земли успела рубануть по ноге противнику, но тут мне на голову накинули что-то темное, и борьба превратилась в отчаянное трепыхание. Я бросила меч, пытаясь содрать с подбородка мешок. Успела как раз вовремя, чтобы увидеть меч, направленный для удара в меня. Мне нечем было защититься, и времени на реакцию не было. В секунду, когда я простилась с жизнью, голова целившегося трупа слетела с плеч, туловище упало в сторону, и передо мной появился Имир. Он шагнул вперед, словно не замечая меня, и ударил кого-то над моей головой. А потом схватил меня за меховую куртку и поднял одной рукой с земли, как котенка. Недалеко мерцали огненные вспышки, я догадывалась, что там сражается Майя. — Отступаем. Я успела отрыть в снегу свой меч. Вместе мы преодолели половину пути до крыльца, отбиваясь от умертвий. Сражаться с кем-то плечом к плечу оказалось очень приятно: в меня будто дополнительно вкололи адреналина, отваги, сил и ловкости. А может, я просто была рада показать свои умения магу, чтобы понял, что наемница, не магичка в походе тоже на что-то годится. Потом мы развернулись в разные стороны: противники подбирались к нам отовсюду. — Колючка, я возьму их на себя, сможешь прорваться к дому. — Дыхание Имира было прерывистым, да и мне драло горло от того, что я хватала холодный воздух ртом. — Ни за что! — возмутилась я. — Это приказ! — рявкнул викинг. — В пекло твой приказ! — И я бросилась на умертвие. Мы дрались, но они одолевали. Мертвые не устают. А вот живые… поднимать меч становилось все тяжелее. Я сбросила тулуп: слишком тяжело и жарко. Под тулупом была кожаная защита с железными бляшками, и очень скоро захотелось избавиться и от нее. Я резала, била, отражала удар, вонзала клинок в твердую плоть, снова замахивалась. Имир вдруг осветил черно-белую тьму метели чей-то голубым. Умертвия отступили. Викинг схватил меня за шиворот и потащил к дому. Майя впустила нас и задвинула засов. Я вырвалась из крепкой хватки Имира. — Почему ты не послушала меня? — гневно проревел он. — И оставить тебя там? Я тебе маг, что ли? Мне показалось, он меня сейчас ударит. Но нет. Просто схватил и потащил к огню. — Сядь. Сорвал плед с кровати и бросил на плечи. — У тебя губы синие, — пояснил он. — А теперь слушай меня внимательно, наемница. Я командую походом, поэтому мой приказ не обсуждается. Даже король это понимает, а тебе надо отдельно объяснять? Я рванула с места, но он рявкнул: — Сидеть и греться! Потом на меня наорешь. Пока что ору я. Колючка, ты могла сдохнуть раз тридцать сегодня. — Но не умерла, — огрызнулась я. — Оказаться раненой! — Но я не ранена! — Да, мать твою, ты не ранена. Я вовремя свой бок подставил. И тут мы все увидели, как капают рядом с Имиром на деревянный пол тугие капли крови. — Имир! — Майя метнулась к нему. Я только сидела, зачарованно уставившись на кровь. Огонь отражался в темной лужице. Мне казалось, я видела момент, когда он получил ранение: умертвие действительно сделало выпад, он перехватил меч рукой, обезоруживая противника, и, видимо, его успели полоснуть по боку. Майя стянула с него одежду, и на обнаженном торсе стала видна рана. У него была белая кожа, золотистые волосы на груди, и рана на таком мощном спортивном теле казалась чужеродной. — Прости, Имир. — Меня трясло. Имир в ответ зашипел, когда Майя приложила к ране смоченную в чем-то ткань. Король Альфонс смотрел на меня с осуждением: оно и понятно, если рана тяжелая, миссия по спасению Маргарет провалена по моей вине. — Заклинание на заживление? — с надеждой спросила Майя. — Не могу, все потратил на заклинание Люмус, чтобы лишить их связи с хозяином. — Волки их раздерут к утру, у меня сил маловато, нужно подождать, тоже все растратила. — У меня, сами понимаете, вообще ничего не получится, я сам под заклятием. — Король развел руками. — Ничего, до утра доживу. Затяни потуже. Мне было стыдно. Я была готова сквозь землю провалиться. В безудержной ярости на магов и от ощущения собственной никчемности я была настолько ослеплена гордыней, что не услышала в призыве к отступлению здравого смысла, а нашла только обвинение в слабости. Он прав, я поступила необдуманно. Глупо. Ладони дергало от мозолей, натертых мечом, и от восстановления кровоснабжения. — Не переживай, Колючка. Заживет как на собаке. Я метнула на Имира отчаянный взгляд. Глаза переполнились слезами, и я поспешила прочь от огня, чтобы их скрыть. Разреветься только не хватало. Молча глотая слезы, я мысленно пообещала себе больше ему не язвить. ГЛАВА 20