Чейзер
Часть 41 из 50 Информация о книге
Она проснулась, клацая зубами, и впервые за все это время с пульсирующей на груди Печатью (как же, значит, не умерла связь?), все никак не могла отдышаться и вышибить из носа ощущение затхлого воздуха; в ушах стол хриплый шепот. Откуда такое видение? Почему Мак был таким — страшным, погибшим изнутри, холодным? Что же она наделала в тот день? Перед глазами пронеслись картины из зала суда: одинаково безразличные лица, тень доктора в углу на скамейке, собственные побелевшие руки вокруг стакана с водой. Почему все повернулось так страшно? Не просто бедой… катастрофой. Покрывало из-за отсветов с рекламного щита окрасилось в мертвенно-синий. Затем посветлело, сделалось бледно-голубым. Лайза поднялась, плотно задернула шторы и сделала шаг обратно к постели. Застыла, какое-то время стояла потерянная, чувствовала, как зябнут на том месте, где нет ковра, голые ступни. Затем осознала: она должна найти его. Найти Мака. Пусть всего на минуту, но сказать, что любит. Чтобы человек из сна отогрелся. * * * — Вы ведь совсем не разбираетесь в судах, да? Усатый продавец раскусил ее за минуту. — Мне нужна лодка. Какая вам разница, разбираюсь я или нет? Я человек способный оплатить покупку. Высокий мужчина в полосатой майке с прикрепленным к лацкану золотым якорьком крякнул; посмотрел на нее с застывшим в карих глазах вопросом и сочувствием. — А где хоть собираетесь ходить? — Ходить? — Плавать. — По морю. — В прибрежных зонах или дальше? Создатель, вот ведь пристал! Она не знала! Ближе, дальше? Как далеко от берега Мак отогнал «Мечту»? Как высчитать координаты, как все выяснить? Она готова рискнуть, и это все, что важно. — Меня без лодки в клуб не берут. — Какой еще клуб? — Яхт-клуб. — А зачем вам в яхт-клуб? Тем более с лодкой? Она не ответила. — Ладно. — Усатый махнул рукой. — Какое должно быть водоизмещение? Мощность двигателя? Стационарный, подвесной? Лайзе захотелось сбежать из пахнущего деревом, пластиком и лаком магазина. Лодку ей все-таки продали. Не лодку — спортивно-прогулочный катер. Большой, вместительный, новый; при взгляде на него Лайзу колотило от страха: это только издали казалось, что катер — простой агрегат и управлять им легко, а на деле выяснилось, что для приобретения навигационных навыков потребуется несколько недель, а то и месяцев непрерывного обучения. Но она не отступалась от задуманного. Научится. Почитает, посмотрит видео, что-нибудь придумает. Оформив покупку, Лайза вышла на солнечную улицу и впервые пожелала, что не курит. Тряслись руки. Услужливый продавец пообещал, что покупку доставят туда, куда она пожелает. Дал номера телефонов, сказал, что будет ждать звонка. Лайза пообещала, что перезвонит сразу же, как определится с данными. Осталась лишь самая малость: выяснить, где находится безымянное море, и отправиться в путь. Заводя мотор Миража, она чувствовала себя полной идиоткой, не соображающий ни в катерах, ни в том, куда вляпалась, дурой. * * * Руки не перестали трястись и вечером. Список необходимых покупок выходил невнятным, как экзаменационный лист юнги-недоучки. 1. Консервы (консервный нож/вилка/салфетки). Рыба, мясо, паштеты? 2. Вода (емкость для воды?) 3. Хлеб (Много? Продукт быстро портится). 4. Лапша… Чай… (в чем кипятить воду?) 5. Таблетки от морской болезни. 6. Купальник? 7. Навигационное оборудование (читать!) 8. Компас (читать!) 9. Поправки на погоду, ветер, дополнительное топливо… Читать, читать, читать. Через час разболелась голова; за окном монотонно стучал дождь. Лайза около минуты всматривалась в темноту воспаленными глазами, затем вернулась к столу и дописала «Постельное белье, полотенце, аптечка». Добавила слово «книга» и тут же его вычеркнула. Помассировала виски и отправилась на кухню за чаем. * * * — Скажи, что ты шутишь, Лай… Ты ведь не поедешь! — Поеду. Они стояли на кухне и перешептывались, как заговорщики. Рен работал в кабинете, но по дому перемещался бесшумно — стоило быть начеку. — Не поедешь! Куда! Ты даже не знаешь, где его яхта! — Найду. А не найду, так вернусь. — А если шторм, если не вернешься? Куда ты вообще одна собралась, дура что ли, уж прости за эти слова. Лайза поджала губы и выпятила вперед подбородок. Элли знала этот жест, означающий, может, и дура, но все равно сделаю по-своему. Вот ведь вредная! Упертая, как баран… как стадо баранов, и не отступится. А у самой под глазами круги, лицо бледное, руки дрожат. Куда можно ехать в таком состоянии? Знаний нет, умений тоже, сплошной неоправданный риск. — Да вернется он домой! Уж лучше подождать… — Я ждала! — Еще подожди! Или возьми с собой кого-нибудь, найми команду. — Элли сама не верила, что нехотя поддерживает бредовую идею подруги. — Те хоть в критических ситуациях справиться смогут. Давай того же Рена спросим! Лайза грозно сверкнула глазами. — Не вздумай! — А Мак? — В ход пошло запрещенное оружие. — Ты подумала, что с ним будет, если ты отыщешь яхту? Комиссия не будет разбираться, кто прав, кто виноват — снова накажет вас обоих и уже не простым запретом, а чем-нибудь похуже. Ссылкой или каторгой, например. Ты этого хочешь? Лайза заплакала. Вытерла глаза и не нашлась, что ответить. (Васта Мавэла — Любовь и Благодарность) Сидя между упаковками тушенки, консервами и завернутым в полиэтилен хлебом, разложенным на полу, Лайза слепо смотрела в окно. Изредка терла мокрые щеки ладонями и дрожала. Почему мир оставил ее? Как же тяжело в одиночку: без теплой руки рядом, без слов поддержки, без понимания, куда же двигаться дальше. Где путь? Куда поставить ногу? Какой шаг приведет к свету, а какой — к очередному провалу? Почему ей приходится идти одной — во мраке и одиночестве? Пустая квартира, пустая жизнь; снаружи лил дождь. Ночные улицы, мокрые стены домов, лужи. И опустошение. Если рискнет и отправится в путь — накажут обоих. Если не отправится… тогда лучше умереть здесь же, на полу. Потому что она устала. Потому что не ошиблась настолько, чтобы… Мысль не сформировалась до конца— не хватило сил.