Частный детектив
Часть 6 из 73 Информация о книге
В правой части экрана снизу вверх побежали строчки диалога борт – диспетчер. Стенсен быстро пробегал глазами по вновь появляющимся строкам: стандартное приветствие, данные и маршрут корабля, курс, координаты, скорость… Команды диспетчера… Ответ… Вновь команды… – Удаление двести тысяч, – продолжала монотонно бубнить Ева. – Держу скорость двадцать пять сотых. Вхожу в коридор M27… Коррекция курса… На курсе… – Ева? – прервал ее доклад Стенсен. – Да, командир? – около командирского кресла выросла голограмма привлекательной девушки, чем-то похожей на Ирен – Стенсен в свое время несколько часов провел за экраном, моделируя будущий образ БИС своего нового корабля. – Ева, я же просил называть меня Рудольфом. – Извините, Рудольф, совсем из головы вылетело, – смешно наморщила носик голограмма. – Шутку оценил, – хмыкнул Стенсен. – Впервые вижу автомат с чувством юмора. Голограмма развела руками, мол, так получилось. – Скажи, Ева, как ты умудряешься с такой точностью выходить в расчетную точку? Я пользуюсь твоими услугами восьмой раз, и ты каждый раз все больше и больше меня удивляешь. Все интеллект-системы, с которыми я имел дело до тебя, мямлили, словно пятилетний ребенок, и считали нормой выход с отклонением в сотни, а то и тысячи километров. Ты пугающе точна. – Пугающе? Вас это пугает? – Меня это настораживает, если честно. – Извините, Рудольф, вынуждена вас прервать. Подход дает указание пропустить два литерных борта. Можем застрять на час, а то и больше. – Ненавижу литерные! – Стенсен саданул кулаком по подлокотнику. – Идут с опозданием? – Вы правы. Но могу предложить вариант без ожидания. – Слушаю, Ева. – Взгляните на экран. На центральной части экрана появилась схема подхода с наложенным на нее трафиком. – Как вы видите, в третьем, одиннадцатом и тридцатом коридорах есть промежутки длительностью не менее пятнадцати минут. Третий и пятый отпадают – слишком сложный и длительный маневр с многократной сменой орбит. В тридцатый можно вклиниться безо всяких проблем. Маневр займет семь с половиной минут ориентировочно. – Ориентировочно? – Вас интересует точное время до секунд? – Нет. Подход дает разрешение на маневр? – Запрашиваю… – по экрану вновь поползли строчки. – Разрешение получено при условии входа в коридор не более чем через одиннадцать минут. – Исполняем. – Слушаюсь. В тот же момент Луна поползла по экрану влево и стала поворачиваться. Начался маневр выхода из коридора с переходом на более низкую орбиту. – Ева, мы с тобой недоговорили. – Я помню, Рудольф. Ничего сверхъестественного, обычные навигационные расчеты. – Почему же другие БИС не справляются с этими расчетами с такой точностью? – Они справляются, но объем расчетов, с учетом абсолютно всех факторов и параметров, слишком велик, и стандартные БИС не успевают производить частые микрокоррекции курса, скорости и характеристик поля, гарантирующие высокую точность, ограничиваясь грубыми коррекциями через большие промежутки времени. – Ты работаешь быстрее? – Нет, я работаю эффективнее, Рудольф, – улыбнулась Ева. – Поясни, пожалуйста. Это очень интересно! – Основываясь на постоянно накапливаемом опыте, при расчетах я сразу отбрасываю факторы, которые в конкретной ситуации не влияют на результат вычислений с требуемой точностью. – Скажи, а как ты определяешь, какие факторы необходимо учитывать, а какие – нет? – Представьте, что вы измеряете вес железной балки. Имеет ли для вас значение вес комара, севшего на нее? – Доступная параллель, – Стенсен смущенно почесал затылок. – Но как лично ты можешь отличить комара от балки? – Я уже говорила: путем накопления опыта. В конце рейса я провожу повторные расчеты с последовательным исключением факторов с сохранением необходимой точности результата. Таким образом, выявляются факторы, не влияющие на допустимую точность результата, а также фиксируется общая ситуация, когда эти факторы не оказывают существенного влияния на результат. – То есть, насколько я тебя понял, одни и те же факторы в одних случаях ты учитываешь в расчетах, а в других – нет? – Совершенно верно. – И это быстрее, чем полный расчет? – Гораздо быстрее. К примеру, мне нет необходимости учитывать объекты массой в сотни килограмм, в случае, если они находятся на большом удалении от траектории судна или когда рядом имеются массивные объекты вроде планеты или звезды. К тому же я не произвожу повторных расчетов для идентичных объектов. – А почему другие БИС не пользуются твоим методом? – Их программное обеспечение предусматривает исключительно полный, прямой, расчет. Мое – более гибкое и совершенное. – Действительно, с этим нельзя не согласиться. К тому же, не в обиду твоим сестрам, ты можешь вести полноценный диалог. Другие БИС общаются на уровне на три порядка ниже тебя. – Спасибо. Рудольф, через полторы минуты входим в коридор L30. – Прекрасно! – Стенсен кинул взгляд на экран. Диалог с диспетчером шел практически непрерывно – этот участок с пересечением нескольких вспомогательных коридоров был довольно напряженным. – Сейчас ты общаешься со мной, с подходом и одновременно производишь сложнейшие расчеты коррекции траектории и управляешь кораблем. Насколько примерно ты загружена? – Не более трех процентов. – Поразительно! Кстати, как ты успела так быстро просчитать такой плотный трафик? – Тем же способом исключения. Меня интересовали только большие интервалы в коридорах, ограниченные сферой, не превышающей наш эшелон. Выход на более верхние эшелоны не дал бы никакого выигрыша по времени. – Ты рассуждаешь как человек. – Глупости, я всего лишь конвертирую смысл расчетов в легко воспринимаемые фразы из их доступного стандартного набора. – А вот теперь говоришь как машина, – поддел ее Стенсен. – Я и есть машина, Рудольф, – ответила Ева, наивно похлопав ресницами. Это было правдой, хотя Стенсена не покидало ощущение, будто он беседует с живым человеком. Возможность БИС вести сложные диалоги казалась для него чем-то из области фантастики. А вот набор мимики для голографического образа он задавал сам, привязывая его к соответствующим в перечне системы событиям. Это была кропотливая работа, зато вносила в образ девушки некоторую живость и натуральность, что выгодно отличало Еву от разевающего рот манекена в такт произносимым словам. – L30 покидаем, с подходом отработала, – доложилась Ева. – Перехожу на «Луна Центральный – тауэр»… Заход по схеме, семнадцатый коридор. – Ладно, работай, не буду тебя отвлекать. – Вы меня не отвлекаете, Рудольф. – Я лучше понаблюдаю за твоей работой. Голосовое сопровождение отменяю. – Как пожелаете, – голограмма Евы растаяла. Стенсен повернулся к экрану, подпер правой рукой подбородок и углубился в анализ работы интеллект-системы в качестве пилота и навигатора исходя из показаний приборов, размещенных на виртуальной панели внизу экрана и диалога с диспетчером. Космопорт «Луна Центральный» был местом напряженным. Здесь не использовались вертикальные взлет и посадка, применяемые в космопортах с небольшой нагрузкой, в противном случае интервал следования между двумя судами увеличился бы десятикратно, а то и поболе в ожидании освобождения взлетно-посадочного коридора, будь их хоть десять. Суда садились и взлетали с небольшими интервалами времени, и у диспетчеров – пусть и электронных – было очень много работы. Всех требовалось рассортировать, развести, держать на связи, контролируя параметры полета и следя за отклонениями в траектории и скорости, опоздавших держать в зоне ожидания, вклинивая их как можно быстрее в трафик с учетом возможностей судов. Человеку с его замедленной реакцией и низкой скоростью анализа ситуации нечего было даже помышлять об управлении столь сложным организмом, хотя Стенсен где-то читал, будто в древних аэропортах диспетчера были живыми людьми, но скорости древних самолетов не шли ни в какое сравнение со скоростями космических судов, даже во время взлетов и посадок. Яхта снизилась до полукилометра и вошла в зону руления. Немного покрутившись над огромным стояночным полем и пропустив мимо себя несколько небольших судов, она наконец опустилась на стоянку под номером 83 в дальнем конце поля. От ближайшего крыла здания космопорта «Луна Центральный» к кораблю потянулся телескопический герметичный трап – «рукав». – Посадка завершена, – сообщила Ева, вновь объявляясь в кабине. – Отличная посадка, спасибо, – поблагодарил Стенсен, поднимаясь из кресла и разминая немного затекшие мышцы спины. Яхта чуть дрогнула – «рукав» пристыковался к ее борту. – Оперативно они здесь работают, но неаккуратно. Открой люк, пожалуйста. Стенсен вышел из навигационной рубки, прошел вдоль широкого коридора мимо четырех дверей, ведущих в пассажирские каюты, и шагнул в шлюз. Люк был уже открыт. У самого люка в «рукаве» стояли двое в ожидании экипажа. На них была форма пограничного контроля. – Добрый день, господа, – поприветствовал их Стенсен. – Поднимайтесь на борт, прошу вас. Те кивнули и быстро переступили через порог. – Рудольф Стенсен, командир судна, – представился Стенсен. – Лейтенант Луиджи Раньери, – отдал честь высокого роста мужчина со смуглой кожей, редкими волосами и узким лицом. – Пограничная служба.