Бульдожья хватка
Часть 7 из 13 Информация о книге
Последние слова она произнесла сквозь стиснутые зубы, и в ее глазах Том увидел огонь, какой помнил с давних времен, много-много лун тому назад, огонь и гнева, и страсти. — Рут Энн, я… — Том, я в жизни ни на кого не подавала в суд. Но… — Она замолчала, глянула мельком в окно и снова повернулась к Тому. — Просто не знаю, к кому еще обратиться. Мне нужно твое мнение — как мне поступить? — Рут Энн, я судебными делами не занимаюсь уже много лет. Тебе надо обратиться к какому-нибудь практикующему юристу. Я… — Перестань, Профессор. — Рут Энн шмыгнула носом и расплылась в улыбке. — Я слышала, какой у тебя авторитет в юридической школе. Ты же единственный и неповторимый. Как Тренер Брайант в свое время. Да и газеты я иногда читаю. Старые добрые «Новости Таскалусы» пишут, как твои парни выигрывают разные турниры. Не надо мне говорить, что ты насчет чего-то не в курсе. Макмертри засмеялся — Рут Энн всегда отличалась прямотой, ходить вокруг да около не любила. Он начал отвечать, но женщина схватила его за руку: — Прошу тебя, Том. Почитай дело. Твоему мнению я доверяю. Если увидишь, что там что-то не так, подскажешь мне, что делать, к кому обратиться. У меня чувство, что так оставлять это нельзя. Я должна знать, почему погибла моя семья. Ее глаза, как и раньше, прекрасные и живые, смотрели на него с мольбой. Казалось, она вот-вот снова расплачется. — Хорошо, — согласился Том. — Я посмотрю. Но я уже сказал, сам не практикую… — Спасибо, Том. Огромное тебе спасибо. — Она обошла столик, обняла его за шею и поцеловала в щеку. — Спасибо! — шепотом повторила она, и в ее дыхании он уловил приятный аромат чая с лимоном. Она села на место, и разговор перешел на старых друзей. Но Том почти не слушал. В нем вдруг проснулось возбуждение — вперемежку с чувством вины. Когда Рут Энн его обняла, что-то в нем всколыхнулось, чего в его жизни давно не было. Легкий трепет внизу живота, когда тебя тянет к женщине. Это заставило его встрепенуться, но он смотрел на свое обручальное кольцо на левой руке — и испытывал укоры совести. «Да что с тобой такое?» Но была и еще одна причина, по которой Том плохо слушал воспоминания Рут Энн. Он кое-что понял. Сообразил, откуда ему известно про Хеншо. Хеншо — это город Рика Дрейка. 11 Ричард Дрейк, глава юридической компании «Ричард Дрейк», сидел у задней стены ресторана «Обочина» в Таскалусе, попивал кофе и думал, где взять клиентов. С тех пор как Ричард — для семьи и друзей просто Рик — занялся частной практикой, он приезжал в «Обочину» перекусить не реже раза в неделю. Еще раз в неделю он трапезничал в «Сити-кафе» в Нортпорте. Надо, чтобы тебя видели. Надо держать ухо востро в надежде отхватить прибыльное дельце. На этом все и строится. Такова жизнь адвоката по исковым заявлениям. «Обочина» когда-то была психиатрической лечебницей, ее открыли в Таскалусе в 1951 году. Но потом здание обшили вагонкой и превратили в ресторан, где любила тусоваться местная публика. Говорили, что в прежние времена здесь в половине шестого утра пил кофе и почитывал газету сам «Медведь» Брайант. Как и во многих заведениях в Таскалусе, стены в «Обочине» были увешаны фотографиями Тренера Брайанта и его футболистов. Фото висели даже в туалете. Звякнул колокольчик над передней дверью — пришел новый посетитель. Рик поднял голову от газеты и увидел, что к нему идет Эмброуз Пауэлл Конрад, самый молодой помощник окружного прокурора в округе Таскалуса. — Что нового? — спросил Пауэлл, садясь и кладя руки на стол. Высоченный, кряжистый, лысеющий блондин. Более громогласного человека Рик в своей жизни не встречал, и стоило ему войти в «Обочину», все как по команде повернули в его сторону головы. — Да так, ничего особенного. Вот соображаю, за какой каретой «скорой помощи» сегодня побегать, да жду, когда завтрак принесут, — сказал Рик. — А что у тебя? — Сегодня еду в квартал, где «Ребрышки мечты». Один чудак там продавал травку, так покупателю товар не понравился, и он его пришиб. Я поговорил с женой ответчика, которая, кстати, трахалась с этим наркоторговцем; выплыли два имени. Есть шанс, что один из них был свидетелем разборки. А у меня есть шанс сегодня полакомиться ребрышками на ленч. — Пауэлл изобразил омерзительную улыбку, будто пришлось съесть что-то жуткое. — Обожаю свою работу. Рик знал: несмотря на ухмылку, Пауэлл не преувеличивает. Что и говорить — прирожденный прокурор. В зале судебных заседаний он просто расцветал, хотя обычно молодые юристы там тушевались. В университетские годы Дрейк и Пауэлл были в одной команде, когда проходили учебные слушания. Пауэлл сразу стал звездой, Рик поначалу — на вторых ролях. Пауэлл как следует поднатаскал Рика перед окончательным отбором участников, иначе его, скорее всего, вообще бы в команду не взяли. Пауэлл — душа-человек. И лучший друг. — Как загрузка? — спросил Пауэлл с неподдельным интересом — еще одна причина, по которой Дрейк его любил. Родители Рика, когда спрашивали, как дела, не могли скрыть разочарования, а Пауэлл — черт, вся история с падением друга с высот в самую грязь развернулась на его глазах — всегда поддерживал его и подбадривал. — Хило, — признался Рик. — Как и на прошлой неделе, и на позапрошлой. Жалоба трех работяг. Как раз сегодня иду на смотрины к судье. Если он мою кандидатуру одобрит, гонорар в две штуки обеспечен. Как раз хватит на накладные расходы — и сходить пару раз в супермаркет. — Дрейк улыбнулся. — Вот такая моя загрузка… — Что и славненько, — закончил за него Пауэлл, смеясь над цитатой из фильма «Гольф-клуб», которая стала расхожей в их постоянном обмене шутками. Они быстро слопали завтрак, разговор перешел на женщин. Футбольный сезон закончился; не о работе же говорить все время? Они вышли, попрощались. — Давай завтра вечером завалимся к Филу, пропустим кружечку-другую? — предложил Пауэлл, закрыв дверцу своей «Хонды» и высунувшись в окошко. — Вполне возможно, а там кто знает? Явится ко мне в контору шикарный клиент — вот тебе и загрузка. Или, милостью Божьей, возникнет какая-нибудь подруга. — Рик засмеялся. — Позвоню. * * * Через десять минут он уже тащился по запыленным ступенькам на второй этаж, к себе в контору. До здания суда всего два квартала. Юридическая фирма Ричарда располагалась над компанией дизайнеров по интерьеру. «Ларри и Барри»; два гомика из Миссури, Ларри Горовиц и Барри Бостаймер открыли ее три года назад. Если верить Пауэллу, который, работая в окружной прокуратуре, знал все и про всех, дела у Ларри и Барри шли неплохо. Не важно, что у них там с доходами, но Рика они всегда поддерживали, даже как-то прислали ему свою знакомую, лесбиянку по имени Шарнис: ее машина попала в дорожно-транспортное происшествие. Дрейку удалось быстро договориться о компенсации со страховой компанией другого водителя, после чего он в глазах Ларри и Барри вырос до невообразимых высот. Рик зажег свет на лестничной площадке и отпер свою дверь. Его контора когда-то была квартирой на две спальни, но Дрейк, как ему казалось, сделал из нее конфетку. Теперь дверь открывалась в зону для приема посетителей, там сидела секретарша, Фрэнки. Ковер за ее спиной был заменен на кафельную плитку, получился отсек для кухни, с кофейником и холодильником. Налево от кухни ты попадал в большую спальню, а сейчас там стоял длинный стол и несколько стульев, так что получилась комната для переговоров. Направо уходила спальня поменьше, и ее Рик превратил в собственный кабинет. Дрейк вошел в контору, и взгляд его сразу выхватил фотографию на стене. «Чемпионы округа, Университет Алабамы», гласила узорчатая надпись под фото Рика, Пауэлла и Профессора. Всякий раз, когда Дрейк глядел на этот снимок, он думал: эх, а ведь тут могла бы стоять надпись «Лучшая юридическая команда страны». Вспомнилось и другое: «Нельзя быть таким вспыльчивым, Дрейк. В суде это большой минус». Рик глянул в серые глаза Профессора, которые словно дразнили его. Дрейк помотал головой, стараясь обдумать предстоящий день — как обычно, ничего особенного. В 11.00 он идет к судье Бэйрду — тот должен одобрить его кандидатуру в деле по жалобе работницы. Клиентка, Майра Уилсон, упала с автопогрузчика на заводе «Мерседес» в Вансе и сломала бедро. С ней он должен встретиться в 10.30 и посмотреть документы — если получится, урегулировать дело без суда. Рик взял со стола папку Уилсон и прошел с ней в комнату для приема клиентов, там принялся вышагивать, внимательно читая текст — все ли там правильно. Время от времени он поглядывал на пустующий стол Фрэнки, но тут же напоминал себе — сегодня ее не будет. К сорокадвухлетней маме двух детей — муж, Бутч, работает на стройке — у Рика претензий не было. Она печатала со скоростью восемьдесят пять слов в минуту, обычно пребывала в бодром настроении, работала сколько полагалось и особенно не жаловалась. Помимо сегодняшнего дня она лишь один раз взяла отгул — в пятницу, в канун Дня труда, Бутч повез ее с детьми в Панама-Сити на длинные выходные. В бумагах Уилсон он обнаружил ошибку: на второй странице появился пункт о том, что в будущем медицинское пособие выплачиваться не будет. Вот мерзавцы, думают, а вдруг проскочит. Рик вздрогнул — раздался звук, который он любил больше всего на свете. Самый чудесный-расчудесный звук. Всемогущий телефон. Он звонит. В его конторе. А ведь еще даже нет девяти утра! Только не Пауэлл, а клиент, ладно? На втором звонке Рик поднял трубку, предвкушая удачу. Удача, которую он не упустит, и о Ричарде Дрейке узнают все. — Ричард Дрейк, — сказал Дрейк своим самым адвокатским голосом. — Чувак, ты не представляешь, куда меня занесло! Пауэлл. Вот сукин сын. Рик улыбнулся — что ж, погоня за прибыльным дельцем продолжается, ждем следующего звонка. Такова жизнь адвоката по исковым заявлениям. 12 Том наблюдал за работой своей команды со скамьи присяжных в комнате для учебных слушаний — на жаргоне ребят «штабной комнаты». Он вглядывался в глаза своих воспитанников. Внимательно ли слушают другую сторону или лихорадочно вспоминают, что именно скажут сами, когда придет их черед? Том учил их первому, но, судя по всему, они сосредоточились на последнем. Да, хорошо выступить на окружном турнире этой команде будет трудно. В судейском кресле сидел судья Арт Хэнкок — досточтимый судья Кок, именно так он был известен всей коллегии адвокатов в Бирмингеме. Судьей Хэнкок стал еще в середине шестидесятых. Решения выносил всегда быстро, точно и, как правило, по делу. Никакого позерства со стороны юристов он не терпел и каждый год вызывал на ковер как минимум одного молодого адвоката, который в его зале суда «вел себя, как дурак». Своего первого клиента Том защищал как раз перед судьей Хэнкоком и, кажется, сразу завоевал его расположение за то, что хорошо ориентировался в законах и не играл на публику — этим грешат многие молодые юристы. Семидесятисемилетний судья — он выглядел на свой возраст — сидел в кресле и поглаживал одну из своих кустистых и густых бровей. Еще в начале восьмидесятых Том и судья договорились — раз в год Хэнкок будет приезжать в Таскалусу и вести имитационный судебный процесс между двумя командами Тома. Молодежь приобретала колоссальный опыт, выступала перед настоящим судьей, с которым предстояло встретиться после выпуска. Но сегодня присутствие Хэнкока было для студентов не единственным подарком. Рядом с Томом на скамье присяжных сидел, без преувеличения, самый влиятельный в Алабаме судебный юрист. Джеймсон Рэндалл Тайлер. «Большой Кот», как его с восторженным трепетом величали в коллегии судебных адвокатов Бирмингема. — Ничего, пообтешутся, — почувствовав настроение Тома, шепнул Джеймсон и толкнул его локтем. — Между вторым и третьим годом они здорово вырастают. Том кивнул — конечно, Джеймсон прав. Именно это доказал Рик. На втором курсе — какой-то неуклюжий бык, но на третьем он расцвел пышным цветом. А потом бык попал на национальный турнир юридических школ… — С Джерри пересекался? — шепнул Том, стараясь не думать о Дрейке. После разговора с Рут Энн он копался в памяти — кого из адвокатов ей порекомендовать? Но всякий раз возвращался к Рику. Хеншо — городок маленький, а присяжные в маленьких городках любят местных адвокатов. И получалось, что единственной более или менее достойной кандидатурой, имеющей отношение к Хеншо, был Дрейк. Но, во-первых, он всего восемь месяцев назад окончил учебу, а во-вторых, Том понятия не имел, где он сейчас живет и чем занимается. А тут еще эта прошлогодняя история, когда голова Макмертри чуть не полетела с плеч… Джеймсон улыбнулся. — Три раза в прошлом году. — Он помолчал. — Все решения в пользу защиты. Том тоже улыбнулся и покачал головой. Джеймсон был старшим партнером в юридической компании «Джонс и Батлер», крупнейшей в штате. Он специализировался на делах о серьезных физических травмах, многие из которых готовил его однокурсник, Джерри Снайдер. Джеймсон и Джерри были в команде Тома, с которой он в 1979 году впервые выиграл национальный чемпионат среди юристов. После выпуска их пути разошлись, Джерри стал адвокатом истцов, Джеймсон защищал ответчиков. Каждый в своей сфере считался лучшим. Снайдер, безусловно, заработал себе прекрасную репутацию — многие считали его лучшим адвокатом по исковым заявлениям в штате, — но не мог тягаться с Джеймсоном, если факты были не очевидны. И тот регулярно клал Джерри на обе лопатки, как и всех остальных. — Все еще встречаешься с судебной журналисткой? — спросил Том. Улыбка собеседника стала еще шире. — С двумя судебными журналистками, — шепнул он. — Надо поддерживать конкуренцию. — И кто кого? — спросил Том. Джеймсон пожал плечами. — Как сказать? Пытаются переиграть друг друга. Он поднял брови, заставив Тома засмеяться. — Ну ты зверюга, Джеймо, — заключил Том, хлопнув Джеймсона по спине. Тот осклабился. — Сами знаем. Через несколько минут процесс завершился, стороны пожали друг другу руки. Том передал слово Хэнкоку и Джеймсону, те выступили с конструктивной критикой и сказали добрые слова каждому из участников, строя свои замечания в позитивном ключе. Когда студенты покинули зал заседаний, Том с улыбкой подошел к судье. — Судья, как всегда, спасибо за терпение. Поделитесь, пожалуйста, вашими наблюдениями. — Конечно, Том. Ты еще держишь виски у себя в кабинете? Том улыбнулся. Он забыл, что Кок обожает виски. — Держу, а как же. Идем наверх?