Бука
Часть 8 из 9 Информация о книге
– Угу, – подтвердил Каапо. – Больше тебе скажу – я никогда так поздно не был на улице. Майкки, похоже, была счастлива. Хилла нервно поглядывала по сторонам. Повсюду скользили тени да темнели норы и углубления, в которых вполне могли прятаться новые буки или вообще кто угодно. Их собственная бука убежала куда-то вперед – растворилась во тьме, едва они обошли дом и добрались до леса. Бука, которая казалась такой неуклюжей в квартире, снаружи сделалась уверенной и ловкой. Ребята не имели ни малейшего представления, куда она исчезла. – Мы ее никогда больше не увидим. И слава богу! – фыркнула Хилла. – Да вернется она, – отозвался Каапо. – Она же должна за нами присматривать. – Не вернется, – заспорила Хилла. – А если она не вернется, кто о нас будет заботиться? – спросила Майкки. – Я, конечно! – воскликнула Хилла. – А что, кто-то здесь всерьез рассчитывал на букину заботу? Каапо с Майкки не ответили. Каапо внимательно вглядывался в заросли. – Она вернется, – заверил он. – Надо просто подождать. – Не вернется. Я хочу домой! – Хилла топнула ногой. – Здесь холодно, мокро и страшно. Пойдемте. – Нельзя бросать буку одну, – сказала Майкки. – Надо подождать, она скоро придет, – повторил Каапо. – Я спать хочу, – буркнула Хилла. – Я тоже, – признался Каапо. – Ничего не поделаешь. Хилла вздохнула. – Давайте хоть пройдемся, чтобы совсем не замерзнуть. – Давайте, – согласился Каапо. Они пошли по чуть заметной лесной тропинке вглубь леса. Тропинка была такая узкая, что идти пришлось цепочкой: впереди Каапо, потом Майкки и последней Хилла. По обе стороны тропинки рос густой ивняк, цеплялся ветвями за одежду. – Это ж надо додуматься – потащить с собой халат, – бросила Хилла сестре, сражаясь с ветками. – Надеюсь, здесь ты его и потеряешь. Майкки промолчала. Мама, конечно, никогда не разрешила бы ей идти на улицу в халате, но ведь мамы сейчас нет дома. Сейчас все не как раньше. Мамы нет. Вокруг ночь. Настоящая ночь, даже уже не полночь. Почему бы и не надеть халат? А с Хиллой лучше не спорить, когда она в таком настроении. Ей холодно, страшно, хочется спать, поэтому она и ищет ссоры. Ее можно понять. Майкки вдруг остановилась так внезапно и резко, что Хилла споткнулась. – Ой! – вскрикнула она. – Тсс, – шепнула Майкки. Ребята замерли. Прозрачная, светло-сумеречная летняя ночь обволакивала их, точно туман. – Слышишь что-то? – спросил Каапо. – Нет, чувствую запах, – прошептала Майкки. – Понюхайте сами. Бука где-то рядом. Каапо и Хилла вдохнули поглубже. Повеяло знакомым запахом погреба и гнилой картошки. – Каким-то компостом пахнет, – буркнула Хилла. Майкки с Каапо не удостоили ее ответом. – Слышите? – Майкки покрутила головой, прислушиваясь. – Что? – Тсс. Звук был тихий, днем такого и не заметишь. Но в ночном лесу он слышался явственно: кто-то крупный, тяжелый катался по земле и урчал. Каапо и Майкки переглянулись. – Наша бука, – сказала Майкки. – Или медведь, или волк, или лось. – Хилле стало страшно. – Это бука. Она уже наелась и теперь барахтается в листве, точно как у Рунара в книге. А потом заснет, – объяснил Каапо. – Буки не спят, – поправила Майкки. – А в книге написано, что спят, – заметил Каапо. – Если она не спит, зачем лежать на одном месте, закрыв глаза? Что она тогда делает? – Я спрошу у халата, – пообещала Майкки. Хилла поойкала, но пошла на звук следом за братом и сестрой. Не оставаться же одной в ночном лесу. Ребята, крадучись, свернули с тропинки и теперь пробирались сквозь ивняк к маленькой лесной полянке. – Гляньте, – выдохнул Каапо. И было на что посмотреть. На другом краю поляны каталось по земле крупное черное существо. Оно растягивалось на траве во всю длину, барахталось и переваливалось с боку на бок. Казалось, оно пытается плыть. Или обнимает землю. В воздухе стоял запах прелой листвы. – Бука радуется, – прошептала Майкки. Хилла с сомнением покачала головой. Валяется. Тоже мне няня! В воздухе клубилась бучья пыль, непрерывно летевшая с буки. Ветер подхватил это облако и понес прямо к ребятам, и несколько пылинок, на беду, влетели Хилле прямо в замерзший нос. И Хилла чихнула! Она ничего не могла с собой поделать, она чихала и чихала, громко и сердито, и каждый чих разрывал ночную тишину, точно пушечный выстрел. Майкки взвизгнула. Каапо вздрогнул. Птицы проснулись и взвились в воздух. Услышала Хиллу и бука. Она перестала валяться, замерла и прислушалась. Насколько хороший у бук слух? Об этом ребята еще не успели прочитать. Бука медленно поднялась и устремила круглые желтые глаза туда, где сидели ребята. – Она нас видит? – испуганно спросила Хилла. – Наверное, – прошептал Каапо. – Бука, мы здесь! – закричала Майкки и помахала рукой. – Ты с ума сошла! – Хилла схватила Майкки за руку. – А что такого? Это же наша бука. Мы разве не за ней сюда пришли? – удивилась Майкки. Бука отряхнулась и рысью побежала к ребятам – крупная, сильная, земля под ней подрагивала, со шкуры на каждом шагу сыпались листья, соринки и комья земли. Бука точно выросла и раздалась вширь. – Смотрите, какая она красивая, – восторженно выдохнула Майкки. Каапо с Хиллой промолчали. Ночной бег буки заворожил их. Бука остановилась рядом с ребятами. Глаза ее горели новым диковатым огнем. – Тебе лучше? – спросила Майкки. – Ты наелась? Бука заурчала и погладила живот. Майкки хихикнула. – Пойдем домой? – предложила она. Бука кивнула. Она пригнулась немного, точно беря разгон, и устремилась прямо в чащу. Ветки затрещали и захрустели. Бука порыкивала на бегу – это был, несомненно, сытый и довольный рык. – Подожди! – крикнула Майкки и бросилась за букой. Теперь бежать сквозь кусты было гораздо легче – бука проложила в них широкий, как туннель, пролом. – Идемте же! – заторопила Майкки Хиллу и Каапо. – Бука, подожди! Где-то в чаще бука остановилась и хрюкнула звучно, точно кабан. Она ждала. – Ты очень быстрая, – похвалила ее Майкки. – Пожалуйста, беги чуть помедленнее, а то никто за тобой не успевает. – Говори только за себя, – буркнула Хилла. Она дважды выигрывала межшкольные соревнования по бегу. – Думаешь, ты быстрее буки? – хихикнула Майкки. – Хочешь посоревноваться? Лучше бы она этого не спрашивала. Существовали вещи, перед которыми Хилла не могла устоять: например, шоколад, футбол, витрины с бейсболками… Но главным делом ее жизни, самой большой ее страстью были соревнования. Неважно с кем и в чем. Сама мысль о них наполняла Хиллу пьянящими пузырьками восторга, исключающего всякий здравый смысл. – Эй, бука, бежим наперегонки? – с вызовом крикнула Хилла. В первый раз она заговорила с букой напрямую. Бука устремила свои теннисные мячи на Майкки. Она что, спрашивает разрешения? – Не обращай внимания, Хилле всегда лишь бы чем-нибудь помериться, – сказала Майкки буке, наморщив нос. – Хилла, не стоит состязаться с букой, – предупредил Каапо. – Ты же видела, как она ломилась сквозь кусты? Она очень сильная. Хилла сердито взглянула на Каапо: