Безысходность
Часть 23 из 31 Информация о книге
– Я слышу тебя ясно и четко, – произнесла Роудс. – Но давай ты еще раз все мне объяснишь, прежде чем мы отправимся в путь. – Это привычка сбиваться в группы в Барнс-Поинте затмила мой разум, – принялась рассказывать Хлои. – Все эти женщины продолжают оставаться близкими подругами после выпуска из школы, даже спустя двадцать лет, почему мы и застряли в настоящем. Все это привело нас к таким подозреваемым, как Оскар Альварес и Себастьян Фоллен. Но когда мы с Агентом Молтоном общались с этими женщинами, в частности с Табби Норт и Кейтлин Сент-Джон, они всё продолжали говорить о временах учебы в школе. Именно поэтому они были так рады вечеру встреч выпускников. Я считаю, что что-то произошло во время празднования годовщины. Кто-то что-то сказал или кого-то оскорбил, а может и вовсе всплыли старые обиды и чувство ненависти. – Если это так, то получается, что кто-то сдерживал в себе эмоции на протяжении двадцати лет, – заметила Роудс. – Невыраженные эмоции, которые могли в любой момент вспыхнуть. Вырисовывается четкий профиль человека со склонностью к насилию. – Именно, – Хлои достала телефон и принялась рыться в своих записях. – Кому ты звонишь? – удивилась Роудс. – Хочу проверить, найдется ли у Табби Норт или Кейтлин Сент-Джон время поужинать с нами. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ Они встретились с Табби и Кейтлин в местном ресторанчике в центре Барнс-Поинта. «Бистро Робина» оказалось первоклассным местом, даже слегка вычурным. Стейки здесь стоили по тридцать баксов за штуку, а меню мартини, цена которых составляла всего десять долларов, занимало целых три страницы. В момент, когда Хлои с Роудс присоединились к ним за столиком у бара, женщины, казалось, уже начали выпивать. У каждой в руке было по практически пустому бокалу мартини. Файн не стала терять время на любезности, быстро представив напарницу, поскольку чувствовала, что это был именно тот момент, которого она так ждала. Момент, о котором она сегодня рассказывала Роудс: ощущение того, что эта чертова поездка в Барнс-Поинт будет заключительной. – Я знаю, что вы обе были близки с Лорен, поэтому вопросы, которые сегодня я вам задам, могу показаться слегка неуместными. И на некоторые из них будет тяжело ответить. – Ну, если они совсем уж личные, то вам лучше пообщаться с Клэр Ловингстон, – сказала Кейтлин. – Я в курсе, – кивнула Хлои. – Но поскольку она была очень близка с жертвой, боюсь, эмоции могут сильно повлиять на ее ответы. Мне же нужны правда и честность. Даже если это означает, что придется плохо говорить об усопшем. Вы не против? Обе женщины нерешительно кивнули. Табби допила остатки мартини и пододвинула бокал к краю стола, показывая таким образом официанту, что ждет следующую порцию. – Вчера вы рассказывали мне, что Лорен была очень популярна в школе, но многие крутились вокруг нее из чувства ревности, а не чего-то иного. Я хочу, чтобы мысленно вы вернулись в то время. Есть ли что-то, что она сделала… Что можно счесть за жестокость или издевательство? – Ну, вы знаете, тогда были совсем другие времена. Можно было спокойно задирать одноклассников и это не считалось издевательством. – Лорен когда-нибудь делала что-то, что можно счесть издевательством по нынешним меркам? – Ну, – произнесла Кейтлин и замялась, пытаясь понять, продолжать ей или нет. Она уже выглядела виноватой, хотя еще ничего не сказала. – Все хорошо, – заверила ее Роудс. – Даже если это плохие воспоминания о Лорен, рассказывайте. Мы надеемся, что текущий разговор сможет направить нас в нужное русло и объяснить, по какой причине она была убита. – В общем, как мы уже рассказывали… Когда Джерри Хилард вывел ее со сцены, большинство парней не могли в это поверить. Особенно спортсмены. Сейчас… Не знаю, изменяла ли Лорен Джерри в школе, но у нее было много вариантов. Уверена в этом потому, что несколько раз она высмеивала ребят, которые пытались отбить ее у Джерри. – А что именно она делала? – поинтересовалась Хлои. – Распускала о них разные слухи. Ничего серьезного, понимаете? Что-то вроде неприятного запаха изо рта, воняющих ног или ужасных прыщей. Как-то раз выдала, что у Трэвиса Норриса маленький член. Если я правильно помню, это долго обсуждалось. – А что насчет Джерри? – уточнила Файн. – Его когда-нибудь трогали другие парни из-за зависти? – Никогда, – ответила Кейтлин. – Как только Лорен начала с ним встречаться, его буквально возвели в статус божества в школе. Он внезапно стал нереально популярным среди девушек. – Вы бы сказали, что Лорен была так называемым трудным подростком? – спросила Хлои. – Не знаю, – покачала головой Табби. – Опять же… Как бы странно это ни звучало, мы были подругами, поэтому, если она что-то и творила, то мы либо не замечали, либо не относились к этому так. Если она и казалась высокомерной для других, это не было слишком бросающимся в глаза. Ничего такого, что заставило бы меня подумать: «Стоп, лучше мне не крутиться с этой девчонкой». – Те парни, над которыми она смеялась, – влезла Роудс. – Приходил ли кто-нибудь из них на вечер встреч? – Трэвис Норрис был там, – ответила Табби, явно начиная понимать, куда ведут вопросы. – И, думаю, как минимум, кто-то еще появился. – Вы упомянули, что она болтала с Бренди Скотт и это выглядело странным, – произнесла Хлои. – Был ли там еще кто-то, кто общался с Лорен и это показалось вам не совсем уместным? – Нет, – покачала головой Табби. – Никого особенного… – Подожди, – прервала ее Кейтлин. – Она много времени проторчала с диджеем. Точнее, у его кабинки. Я решила, что она просто хотела заказать пару песен или что-то в этом роде, но она задержалась, причем пила все больше и больше. – Этот диджей… Он тоже учился в вашей школе? – Да, – кивнула Кейтлин. Ее глаза метались из стороны в сторону, пока она вспоминала. – Но он, кажется, был на класс старше. Взрослее на год или два. – Они были знакомы с Лорен, когда учились в школе? – Скорее всего, – ответила Табби. – Все знали Лорен… Даже парни из старших классов. – Вы знаете имя этого диджея? – Да, – кивнула Табби, ковыряясь в сумочке. Она вытащила кошелек, перебрала несколько кредитных карточек и стикеров, а затем что-то вытащила. Это оказалась визитка, простая и дешевая. На ней была изображена виниловая пластинка, а над ней виднелась надпись: «DJ Скотт Ламбаст – любые жанры, любые стили. Вместе мы устроим ваше мероприятие!» К ним подошел бармен и Хлои убрала визитку в карман. Он взял бокал Табби, чтобы долить в него мартини, и перевел взгляд на Хлои с Роудс. – Что-нибудь для вас, дамы? – поинтересовался он. – Спасибо, но нет, – ответила Хлои. – Мы уже собираемся уходить. Затем они поблагодарили собеседниц и вернулись обратно в ночь для поисков местного диджея. *** Скотт Ламбаст ответил на звонок сразу и, хоть он и был занят подготовкой группы к свадьбе, все же предложил встретиться прямо в зале, где проводилась репитиция. Место находилось в подвале местного дома культуры. Подъехав, Хлои с Роудс обнаружили, что басы эхом разносятся по всему первому этажу здания. Еще до того, как они спустились, Файн узнала мотивы группы «Bad Company», а именно песни «Can’t Get Enough of Your Love». Музыка в бетонном подвале буквально оглушала. Как только они вошли, один из двух гитаристов тут же остановился. По всей видимости, это и был Скотт Ламбаст. Сняв с плеча гитару, он повернулся к группе и быстро бросил: – Скоро буду. Он провел Хлои с Роудс в дальнюю часть подвала. Мужчина выглядел так, словно был не в духе. Хотя, по мнению Файн, это нормальная реакция человека, который получает звонок из ФБР по поводу недавнего убийства в районе. – Вы не против, если мы пообщаемся снаружи? – уточнил Скотт, подводя их к маленькой боковой двери, открывающей путь к тонкой тропе, выложенной из дерева. Внизу виднелся двор с баскетбольными кольцами и подковообразной ямой. – DJ со своей группой, – кивнула Роудс. – Вы наверняка нарасхват. – Музыка – это все, что я знаю, и чем всегда хотел заниматься. А в таком месте, как Барнс-Поинт, музыканту отдохнуть не получится, иначе не на что будет жить. Короче… По телефону вы сообщили, что у вас ко мне имеются вопросы по поводу Лорен Хилард и вечере встреч выпускников, так? – Верно, – ответила Хлои. – Мы общались с ее друзьями и один из них сообщил, что вас двоих заметили, болтающими намного дольше, чем того требует заказ песни. Вы помните, о чем разговаривали с Лорен в ту ночь? – Да, конечно. Ничего такого. Мы просто вспоминали былое. Я учился на класс старше, но, как и практически все парни в школе, какое-то время на нее заглядывался. Я спросил по поводу Джерри, подколол ее, что он не пришел. – Вам не показалось это странным, что он не пошел с ней? – поинтересовалась Хлои. – Нет. Не в случае с Джерри. Он никогда не любил подобные вещи. Ненавидел танцы и громкие события. Я уверен, что единственная причина, по которой он ходил на школьные дискотеки, заключалась в том, что у него в руках была самая красивая девушка на потоке. – Ладно, вернемся к Лорен, – продолжила Роудс. – Было ли что-то из того, что вы обсуждали, может даже что-то, что она упомянула невзначай, что показалось вам странным? – Нет, ничего такого. – Она была в хорошем настроении? – уточнила Хлои. – Сначала нет. Было очевидно, что ей не хотелось приходить. Но, думаю, она слегка выпила и музыка сыграла свое дело. К тому моменту, когда вечеринка была в полном разгаре, Лорен, казалось, уже наслаждалась ею. – Спасибо, – кивнула Хлои, снова чувствуя провал. Поездка не привела их абсолютно никуда. – Если не возражаете, могу я поинтересоваться, что конкретно вы пытаетесь найти? – спросил Скотт. – Пока не знаем. Все, что могло бы указать нам на то, стоит ли искать причину убийства Лорен в событиях субботнего вечера. – Что ж, не уверен, что это поможет, но помимо диджеинга я также занимаюсь видеосъемкой мероприятий, на которых играю. Обычно я устанавливаю камеру на крышу своей кабинки. Утомительный процесс, поскольку потом мне приходится просматривать абсолютно все кадры, чтобы выделить основные моменты. Я только начал заниматься вечером встреч выпускников, поэтому большая часть материалов еще не обработана. – Если вы позволите нам взглянуть на эти кадры, то окажете неоценимую помощь следствию, – сказала Хлои. – И чем раньше, тем лучше. – Конечно же, – согласился Скотт. Затем он обернулся на членов своей группы и пожал плечами. – Мне нужно отскочить ненадолго. Парни, вы не против, если я вас тут закрою? Они согласились и Скотт с агентами вышел через заднюю дверь, тут же направившись к парковке. Усаживаясь в свою машину, Хлои услышала, как группа заиграла песню Эрика Клэптона – «Wonderful Tonight». Скотт выехал перед ними и покатился в сторону своего дома, показывая дорогу. Хлои взглянула на часы, которые показывали уже 20:41, и поняла, что ночь им предстоит длинная. *** В подвале Скотта Ламбаста оказалась отличная студия звукозаписи. Хлои предположила, что у него с легкостью находилось время и желание для музыки лишь потому, что он не был женат. Дом, хоть и был милым и уютным, все же явно говорил о том, что в нем живет мужчина, который никогда не был женат и наслаждался жизнью холостяка. Хозяин дома уселся за стол, который раскладывался в небольшую панель управления, подключенную к нескольким динамикам. Провода просачивались к пеноизоляции маленькой камеры, установленной перед столом. Но Скотт не обращал на это ни малейшего внимания. Он развернул стул и уставился на большой настольный монитора, стоявший на другой стороне стола.