Безысходность
Часть 18 из 31 Информация о книге
– Кого ты знаешь из квартала Фармингтон-Акрс? – прямо спросила Хлои. – Не, с меня хватит, – произнес он. Развязность вернулась, но теперь она была подстроенной, он просто вел себя так, пытаясь сбить их с толку. Себастьян начал уходить и, как только он развернулся, Хлои ощутила, что ее самообладание не просто тает, а разбивается вдребезги. Она вскочила на ноги еще до того, как осознала, что собирается сделать. Схватив Фоллена за правую руку, она резко выкрутила ее и завела за спину. Затем она прижала его к столу, уперев животом в край. Себастьян выдохнул и согнулся от недостатка кислорода. Сзади подошла Роудс и надела наручники. Хлои оглянулась и ни капли не удивилась тому факту, что все присутствующие в этом баре больше не наблюдали за полураздетой девушкой, играющей в бильярд. Все теперь смотрели на них. – Ты сам вынудил меня поступить так, – сказала Файн. – Теперь же, вместо того, чтобы отвечать на наши вопросы, спокойно сидя в баре за коктейлем, тебе придется делать это в комнате для допросов в отделении полиции Барнс-Поинта. – Да пошла ты, – выкрикнул Фоллен. – Вы обе, – добавил он, ухмыльнувшись. Он пытался вернуть лицо, показать всем тем, с кем он проводил время каждые выходные в баре, что эта ситуация ни капли не смутила его. Хлои пришлось сильно постараться, чтобы не ударить его локтем по ребрам, пока он находился в беззащитном состоянии. Вместо этого она схватила его за плечо и подтолкнула в сторону двери. Как только двери бара «Нелли» закрылись за ними, позади раздался смех и громкое обсуждение случившегося. Оставалось лишь гадать, сколько времени потребуется, чтобы весь город узнал о том, что их основной, по мнению полиции, торговец наркотиками был арестован ФБР. А также, сколько еще времени пройдет, прежде чем местные жители свяжут этот случай с убийством Лорен Хилард. ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Вся ложь и попытки защититься, которые предпринимал Себастьян Фоллен, рухнули, как только его карманы проверили в участке. Копы обнаружили две таблетки экстази в прозрачном пакетике и оригинальную мини-трубку, от которой за версту несло гашишом. Когда улики изъяли, а самого подозреваемого отвели в дальнюю часть отделения, в его глазах не оставалось ни малейшего намека на уверенность и высокомерие. Дженкинс как раз вернулся с вызова. На его лице, как только он увидел Себастьяна в сопровождении Хлои и Роудс, расплылась тонкая улыбка. – Не против, если я присоединюсь к вам? – спросил шериф, когда Себастьяна завели в ту же комнату, где Хлои допрашивала Оскара Альвареса всего два дня назад. «Нет… Не два дня назад, – подумала она. – Это было всего лишь вчера. Боже мой, последние двадцать четыре часа были просто сумасшедшими». – Конечно, – кивнула она. – Я пытался нарыть на этого парнишку хоть что-то уже как два года, – прошептал он ей на ухо, подойдя ближе. – Вы только что оказали мне огромную услугу. Они вошли в помещение для проведения допросов и Роудс подвела Себастьяна к единственному стулу у стола. Хлои не стала тратить время попусту и тут же встала напротив, уставившись на него жестким взглядом. – Я считаю, что, когда люди отказываются отвечать на банальные вопросы, это означает, что им есть что скрывать, – произнесла она. – Я сказала тебе прямо: Мне плевать на то, что ты приторговываешь наркотиками. Прямо сейчас, мне гораздо больше интересно, почему тебя видели прятавшимся за домом Хилардов в прошлое воскресенье… Ровно в тот же день, когджа Джерри обнаружил жену мертвой. – Я… Я слышал, что ее убили, – Себастьян стал похож на перепуганного зверька, загнанного в угол. – Слышал, что жестко. Но… Я тут ни при чем. Вы же не считаете, что это моих рук дело, так ведь? – Теперь не уверена, – ответила Хлои. – И скорее из-за того, что ты попытался сбежать от нас в баре. Я должна знать, что ты делал в воскресенье в Фармингтон-Акрс… Особенно в тот момент, когда тебя заметили бегущим к дому Хилардов. Он посмотрел на Дженкинса, словно ожидая от того поддержки. Затем перевел взгляд на стол. Глаза Фоллена метались туда-сюда, не в силах сфокусироваться на чем-то одном. – Себастьян, – произнес шериф. – Я прекрасно знаю, что ты торгуешь марихуаной. Возможно, и чем-то посерьезнее. Но со всем этим мы разберемся потом. А пока скажу тебе следующее: чем больше ты будешь сотрудничать с этими агентами, тем лучше это скажется на последующем разбирательстве в деле по наркотикам. Ты понял? – Правда? – с явной надеждой в голосе спросил Себастьян. – Да. Даю тебе слово. Фоллен вздохнул и снова посмотрел на агентов. В его взгляде одновременно читался испуг и чувство стыда. – Я говорил правду по поводу газонокосилки, – ответил он. – У меня есть доказательства, поскольку я перезванивал владельцу и действительно пытался убедить его, что легче будет приобрести новую. – Но это не единственная причина, по которой ты приезжал в Фармингтон-Акрс? – уточнила Хлои. – Нет. Я приезжал к дому Хилардов, поскольку накануне мне звонил Джерри. Он спрашивал, можно ли верить слухам, которые ходят обо мне… В смысле, продолжаю ли я продавать. – Он хотел купить травку? – спросила Роудс. – Да. Но было ясно, что он не из тех парней, кто любит побаловаться. Я спросил, что именно он хочет, но Джерри не знал, что ответить. Просто объяснил, что хочет чего-то мягкого, но достаточно сильного, чтобы расслабиться. Что-нибудь успокаивающее. – Так почему же ты не приехал в субботу вечером? – удивилась Хлои. – Меня не было в городе. Я был в Фармвилле с девушкой. Поэтому я объяснил, что привезу все на следующий день. Он же ответил, что может быть на работе, но я могу оставить травку на заднем крыльце. – Ты так и поступил? – спросила Хлои. – Да. На их заднем крыльце стоит керамическая лягушка с цветочным горшком. Он оставил там наличку, а я заменил ее на травку. – Ты видел Лорен, пока был там? – поинтересовалась она. – Нет. Я вообще считал, что ее не будет дома, поскольку Джерри выдумал весь этот план с тайниками. Хлои поверила ему, но у нее все еще оставалась куча вопросов без ответов. Согласно этой истории, Себастьян действительно крутился возле дома Хилардов в тот период, когда предположительно была убита Лорен. Но она также прекрасно понимала, что будет очень сложно доказать тот факт, что Себастьян и правда ушел сразу же, как только забрал свои деньги. – С чего ты начал? Привез наркотики или проверил газонокосилку у бассейна? – Сначала сходил к Хилардам. – Сколько, по-твоему, это заняло времени? – Не знаю. Джерри попросил не парковаться прямо у дома… Не хотел, чтобы кто-то заметил, понимаете? Поэтому я немного проехал вперед и прогулялся пешком. Между тем, как я пошел к их заднему двору и вернулся в машину, прошло минуты три. Максимум пять. Я не могу сказать точно. – Оттуда ты направился прямо к бассейну? – уточнила Роудс. – Да. Можете проверить историю моих вызовов. Я звонил мистеру Гамлету сразу после проверки косилки. – Сколько времени прошло между доставкой наркотиков и этим звонком, как думаешь? – Понятия не имею. Я хорошенько осматривал оборудование. Может двадцать минут, может полчаса. – Что ты делал после того, как вышел из сарайчика для технического обслуживания бассейна? – поинтересовался Дженкинс. Себастьян резко замер и потряс головой. Затем он снова с надеждой взглянул на Дженкинса и двух агентов. – Могу я рассчитывать, что это останется между нами? – спросил он. – Разве кому-то это надо знать? – Единственная причина, по которой нам придется делится предоставленной тобой информацией, это если потребуется подтвердить твое алиби, – пояснила Хлои. Себастьян чертыхнулся. – Что не так, мистер Фоллен? – уточнила Роудс. – Вы знаете семью Шенкс, которые живут там, в Фармингтон-Акрс? – с беспокойством в глазах спросил он Дженкинса. – Да, а что с ними? – После этого я направился к ним. – Зачем? – удивился шериф. – У нас с Ребеккой… Я прихожу к ней дважды в неделю. – Ты и Ребекка Шенкс? – недоверчиво спросил Дженкинс. Затем он повернулся к Хлои с Роудс, явно не веря своим ушам. – Ребекка Шенкс замужем… Пятнадцать или двадцать лет. Ей как минимум сорок, – затем он снова перевел взгляд на Себастьяна. – А где, черт возьми, был ее муж? – Он работает за городом. А последние две недели вообще провел в Европе. Мы вместе уже почти год. – О, Господи, – только и смог выдавить Дженкинс. – Себастьян, – перебила его Хлои. – Сколько времени ты провел у нее? – Я был там почти до семи. Это точно, поскольку в это время ей всегда звонит муж по видеосвязи. – Вы хорошо ее знаете? – обратилась Хлои к Дженкинсу. – Думаю, достаточно. – Как считаете, она подтвердит это? Шериф пожал плечами и принялся ходить по комнате. Хоть Хлои и не могла поставить себя на его место, но все же прекрасно понимала, каково это, раскрывать преступление, поднимая все мрачные тайны и секреты городка, который он считал своим домом. – Я могу написать ей и сообщить о том, что происходит, – произнес Себастьян. – Но… Послушайте, ее мужу ведь не обязательно знать все это? – Технически, нет, – разочарованно протянул Дженкинс. – Вы знаете местных гораздо лучшем, чем мы, – продолжила Хлои. – Шериф, вы могли бы заняться данной частью расследования? А также пообщаться с владельцем бассейна? – Да, конечно. У Хлои на языке вертелся еще один вопрос, но в этот момент завибрировал телефон. Она достала его и взглянула на дисплей. В душе тут же поднялась целая волна надежды, поскольку она получила сообщение от Молтона. – Агент Роудс, я должна ответить, – произнесла она, указывая на свой мобильный. – Можете завершить дела и встретиться со мной на улице? – не дожидаясь ответа, она перевела взгляд на Дженкинса. – Есть здесь место, где я спокойно могу поговорить по телефону? – Можете воспользоваться моим кабинетом. Прямо по коридору. Выходя из комнаты, она уже начала читать смс от Молтона. Оно было коротким и четким: «Извини за то, что все рухнуло. Сомневаюсь, что скоро увижу тебя. Позвони, когда прочтешь, если будет время». Хлои зашла в кабинет Дженкинса и сразу же набрала номер Кайла. Ее раздражал тот факт, насколько она нервничала и злилась, но все же отчаянно нуждалась в том, чтобы Молтон каким-то чудом освободился. Ей хотелось убедить себя, что она не влюбилась, но в ожидании ответа ее сердце колотилось так, что глупо было отрицать это.