Безысходность
Часть 14 из 31 Информация о книге
– Я сделаю все от меня зависящее, чтобы достать информацию как можно скорее, но все это может затянуться до открытия. – Я понимаю, – ответила Хлои, завершая звонок. Она медленно потягивала напиток, разглядывая снующих туда-сюда посетителей. Снова появилось желание связаться с Молтоном, которое ей едва удалось побороть. Выйдя из кофейни, Хлои обошла весь квартал, прислушиваясь к звукам и наблюдая за тем, как туманным утром пятницы просыпается Вашингтон. Когда снова зазвонил телефон, Файн уже возвращалась домой. Она практически удивилась, решив, что оператор из исправительного учреждения уже успела раздобыть всю необходимую информацию. Но вместо этого на дисплее высветился номер Молтона. Хлои тут же ответила, стараясь звучать обыденно. – Привет, – все, что она смогла произнести, взяв трубку. – Привет, Хлои, – ответил он. Файн никогда не призналась бы ему лично, но она просто обожала, когда он звал ее по имени, а не по фамилии, как обычно агенты обращались друг к другу. – Слушай, прости меня, что повел вчера себя так подло. Эта встреча... Все может быть очень плохо. – Но ты же сам сказал, что это не проблема. – Ну, она не касается жизни или смерти, конечно. Осталось всего два часа до встречи с директором и я понял, что должен объяснить тебе, что происходит. Я точно не знаю, чего будет касаться разговор, но предположения есть. Вчера вечером я получил письмо от Джонсона, которое лишь подтвердило мою догадку. – Говори же, – перебила она. – Я не из тех, кто любит осуждать. Надеялась, ты уже понял это. – Именно это я и делаю. Но... Как насчет кофе? Где-нибудь недалеко, поскольку у меня мало времени. – Я знаю местечко, – улыбнулась она, оглядываясь на улицу, с которой только что вернулась. *** По одному лишь виду Молтона было ясно, что он плохо спал этой ночью. Судя по всему, он действительно сильно переживал по поводу предстоящего разговора с директором Джонсоном. Тем не менее, оделся он достаточно презентабельно и старался выглядеть нормально. Усаживаясь за стол с чашкой кофе в руках, он был скорее похож на человека, который планирует отправиться в путешествие. – Спасибо, что согласилась встретиться, – сказал он. – После того, как я повел себя сегодня ночью, у меня были сомнения, что ты запросто можешь ответить взаимностью и послать. – Ты был слегка холоден, – заметила она. – А подобное отношение сразу после секса обычно заставляет девушку задуматься, – Хлои хотела, чтобы это прозвучало как шутка, но понимала, что ей не удалось достичь желаемого результата. – Более того... В тот момент, когда я сообщила, что нас вызывают обратно в Вашингтон, я уже знала, что что-то не так. Твое настроение и отношение ко мне сильно изменились. Кайл кивнул, отпивая свой кофе и явно пытаясь оттянуть неизбежное. Когда он поставил чашку обратно на стол, у него не оставалось иного выбора, кроме как продолжить. – Послушай... Эти последние пять недель или около того, когда новых дел в Бюро не было, Гарсия попросил меня поработать с той группой, которая пыталась разобраться со схемой отмывания денег... Была некая договоренность между наркоторговцем из Бостона, агентом недвижимости в Нью-Йорке и банком здесь, в Вашингтоне. Честно говоря, я до сих пор не до конца уверен, как все это происходило. Зато я в курсе, что группе экспертов, с которой я работал, каким-то образом удалось узнать, откуда идут поставки, – он выделил интонацией слово «поставки». – Эти парни пользовались наличкой, поскольку отследить ее гораздо сложнее. Когда речь заходила о поставках, то подразумевались некие точки... Места, где деньги передавались из рук в руки. Он замолчал и Хлои поняла, куда он клонит. Она никогда не считала Молтона мошенником, но... все люди допускают ошибки. Идеала просто не существует. – Мы тогда произвели три ареста. Первым на удочку попался достаточно крутой парень, который находился в розыске почти год за мошенничество с электронным банком. Более того... Мы наткнулись на одну из точек. Прямо там, спрятанная между стеллажами на складе, недалеко от Бостона. Всего нас было четверо, включая меня. И, судя по твоему взгляду, ты понимаешь, о чем идет речь. – Сколько было в той поставке? – спросила Хлои. Она пока не понимала, как реагировать на его рассказ. Она не знала, стоило ли вообще слушать все это. Появилось ощущение, что она говорит с преступником. – Шесть с половиной миллионов долларов. – Сколько ты взял? – наклонилась она ближе, опустив голову. – Каждый взял по сто тысяч. Мы решили, что это смешная сумма для них и пропажи никто не заметит. В конце концов, никто ведь не отслеживал поставку. Мы первыми нашли ее. – Тогда с чего ты взял, что директор Джонсон все узнал? – Понятия не имею. Я никуда не вкладывал деньги. Я просто спрятал их... И постепенно использовал эту наличку на всякие мелочи в течение нескольких недель, чтобы поскорее избавиться от этих денег. Я знаю, что это была глупая идея... Но они достались так легко. Деньги просто лежали перед нами и никто не знал о них. – Думаю, некоторые купюры были помечены, – предположила Хлои. – Да, об этом я и подумал. – Кайл... Если разговор пойдет об этом и у него есть доказательство... Все может очень плохо кончиться. – Я понимаю. Но... Я хотел, чтобы ты узнала об этом до встречи. Если меня вызвали по этому поводу, то я понятия не имею, как все пойдет дальше. Я не хотел лишиться шанса увидеть тебя еще раз до того, как получу по заслугам. Я был обязан рассказать все. Узнав его в таком ключе, Хлои стало жаль его. Она никогда еще не видела Молтона напуганным. Потянувшись через стол, она взяла его за руку. – Я понимаю, почему ты не хотел рассказывать, – произнесла Файн. – И кто знает... Раз вас было четверо, возможно, дисциплинарные меры будут не столь жестоки, как ты думаешь. – Три года назад агент, отработавший в Бюро двенадцать лет, был пойман на краже всего лишь семнадцати тысяч долларов из российского вагона, – ответил Молтон. – Он потерял работу и провел восемнадцать месяцев в федеральной тюрьме. На этот случай я и опираюсь. – Боже, Кайл... – В общем, мне пора, – кивнул он, нервно постучав по столу пальцами. – Я просто хотел увидеть тебя перед этим разговором. И я знаю, что это верх эгоизма, но все же надеюсь, что ты сможешь простить меня за эту оплошность. То, что у нас с тобой началось... Думаю, все могло бы получиться. Серьезно. Но если сегодня все пойдет по схожему сценарию... Кайл не договорил, словно его слова могли стать реальностью, произнеси он их вслух. – Пожелай мне удачи, – добавил он, проходя мимо, а затем наклонился и нежно поцеловал ее в губы. – Хочешь, чтобы я поехала с тобой в штаб-квартиру? – спросила она. – Нет. Это лишь все усложнит. Пока, Хлои. И он ушел. Файн наблюдала, как Кайл вышел на улицу через парадную дверь, оставив ее сидеть одну в дальней части кафе второй раз за это утро. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ К моменту, когда Хлои уселась за руль и завела машину, ее нервы были на пределе. Сердце начинало безумно колотиться при мысле о Молтоне, даже несмотря на то, что он действительно осознанно совершил преступление. Ей также хотелось побыть с Даниэль, которая пряталась в ее квартире, не зная, чем занять себя. Ей вспомнилось, как ночью сестра рассказывала о своей жизни, о том, как сегодня ты стоишь на вершине, наслаждаясь успехом, а завтра судьба дает тебе пинка под зад, напоминая, кто ты есть на самом деле. Она прочувствовала все это, паркуясь в гараже и заходя в штаб-квартиру ФБР. Еще вчера утром Хлои проснулась рядом с Молтоном и оба они предвкушали развитие новых отношений. Затем им назначили новое дело, подключив к интересному расследованию впервые за последние шесть недель. Жизнь шла по восходящей траектории, даже несмотря на неожиданное появление отца на пороге. «Теперь посмотри, где ты находишься сейчас», – подумала Файн, заняв свое рабочее место. Она выглянула в коридор, в сторону кабинета Гарсии, надеясь хотя бы мельком увидеть Молтона. Но на часах уже было 8:10. Их совещание к этому времени шло полным ходом в кабинете Джонсона этажом выше. Хлои изо всех сил старалась отвлечься работой и принялась отвечать на письма. Сделав пару заметок по делу Лорен Хилард, она решила позвонить позже шерифу Дженкинсу, чтобы уточнить новые подробности из жизни Оскара Альвареса и его двоюродного брата. Откроют ли на них дело? Заставит ли Джонсон работать ее дальше одной или назначит нового напарника? Файн пыталась сфокусироваться на этих моментах, но было тяжело. Все ее мысли крутились исключительно вокруг Молтона и его будущего. Когда в 8:37 зазвонил телефон, Хлои подпрыгнула от неожиданности. Она схватила его, надеясь увидеть там знакомый номер: Гарсии, Молтона, даже Джонсона. Кого-то, кто сообщил бы ей, что ждет Кайла дальше. Но номер не определился, хотя она все же поняла, откуда был звонок. Ей перезванивали из исправительного учреждения. Из места, где до недавнего времени находился ее отец. – Агент Файн. – Здравствуйте, Агент Файн. Это Тэмми из Сомерсетского исправительного учреждения. Мы говорили с утра. Я получила информацию, которую вы искали. – Спасибо за оперативность, – произнесла Хлои. – Конечно. Итак, заключенный Эйден Файн был освобожден две недели назад. По всей видимости, в его деле появились какие-то новые доказательства непричастности и он вышел под условно-досрочное. Что касается его надзирателя, это Бенджамин Неттлс. Вам нужен его номер? – Да, пожалуйста. Тэмми продиктовала номер и на этом разговор был окончен. Хлои даже не стала раздумывать над своим следующим шагом. В голове тут же возник образ Даниэль прошлой ночью, которая буквально затряслась от страха, лишь узнав, что их отца выпустили из тюрьмы. Она ведь вполне четко сказала, что есть некоторые моменты, о которых Хлои даже не догадывалась. В результате она набрала номер надзирателя, который ответил после третьего гудка. – Бенджамин Неттлс, слушаю. – Мистер Неттлс, вас беспокоит Агент Хлои Файн, ФБР. Мне нужны контактные данные человека, который недавно был условно освобожден. Его зовут Эйден Файн. Неттлс передал ей информацию и, записав ее, Хлои ощутила, что начинает дрожать, подобно Даниэль накануне. *** К одиннадцати часам нервы Хлои все еще были так напряжены, что она постепенно начинала чувствовать слабость. Она сильно переживала по поводу Молтона, так и не получив ни капли информации. Вишенкой на торте стал тот факт, что прямо сейчас она заезжала на парковку маленького итальянского ресторанчика, где договорилась встретиться пообедать с отцом. Их неловкий разговор состоялся уже полтора часа назад, но до сих пор буквально каждое его слово эхом разносилось в голове Файн. Она зашла в практически пустой ресторан, что было логично, засчет раннего времени, и тут же увидела своего отца. Тот сидел за угловым столиком, жевал булочку и смотрел в окно. Хлои остановилась, просто наблюдая за ним какое-то время. Прошло много лет с тех пор, как она последний раз видела его без решетки и пуленепробиваемого стекла между ними, не считая момента их встречи у ее двери пару дней назад. Со стороны же он выглядел вполне нормальным человеком и не был похож ни на домашнего тирана, ни на потенциального убийцу, ни на монстра, как называла его Даниэль. Просто человек. Просто ее сломленный отец. Хлои подошла к столику и присела. Он поднял взгляд и улыбнулся ей. Улыбка была искренней и явно наполненной радостью, из-за чего Файн ощутила себя довольно неловко. – Большое спасибо, что позвонила, – произнес он. – Я действительно поверил, что ты будешь держать дистанцию. – Я тоже, – ответила она. – И не могу понять, есть ли у меня на это причины. – Даже после того, как было доказано, что это не я убил ее, ты все еще ненавидишь меня? – вздохнул он, бросив булочку обратно в корзинку. – Я никогда не ненавидела тебя, папа. Даже тогда, когда считала, что это твоих рук дело. Даже тогда, когда узнала, что чисто технически ты был невиновен, но спал с женщиной, которая сделала это, – Хлои ухмыльнулась и, не сдержавшись, добавила: – Кстати, как там Рутанна?