Аласдэр
Часть 24 из 38 Информация о книге
— Почему он здесь? — спросила Айседора, кивнув в сторону Лео. — Ухватился за меня, когда я собирался исчезнуть, — ответил Аласдэр, но у Исы появилось ощущение, что на самом деле произошло что-то куда более важное. — И ты ему позволил? — В её тоне послышалось недоверие. По хмурому выражению Аласдэра было ясно, что, конечно же, он не позволял, но тут в зале раздался смех и эхом отразился от стен. Айседора и Аласдэр не сговариваясь обернулись в сторону кузена и увидели, как на лице Таноса заиграла дьявольская улыбка. Это не предвещало ничего хорошего. — Нет, не позволял, — ответил Аласдэр. — Мне показалось, что он знал о моём исчезновении ещё до того, как я это сделал. — И он вот так запросто вцепился в тебя? — снова засмеялся Танос. Аласдэр рыкнул в ответ: — И что, чёрт подери, тут такого весёлого? Танос залпом осушил стакан и сверкнул белозубой улыбкой, достойной рекламы зубной пасты: — Братец, я просто заглянул в твою голову и увидел, куда вы отправились. Должен сказать: для человека он очень смел, не находишь? И как на такого нежданного гостя отреагировал Василиос? Аласдэр смотрел на кузена с такой злостью, что Айседоре почудилось, что скоро придётся разнимать мужчин. — Нормально. Танос разжевал кубик льда и поиграл бровями: — Угу, понятно. Стоя у тебя за спиной на коленях, он выглядел очень нормально. — Убирайся из моей головы, — предупредил Аласдэр. — А то что? Сегодня ты не первый мне угрожаешь. Так что возьми номерок и встань в очередь. Айседора поднялась — иногда Танос мог быть совершенно невыносим, — поэтому встала перед Аласдэром и внимательно его осмотрела. Поняв, что кузен находится в прекрасном здравии, Иса надула губы: — По выражению твоего лица и руке предполагаю, что тебя тоже отчитали? — спросил Аласдэр. — Очевидно, что отчитали не так, как тебя. Ты вон в полном порядке. Танос фыркнул: — С виду вроде да. Аласдэр, а как насчёт отметин от клыков под одеждой? — Не обращай на него внимания, — посоветовала Айседора, увидев, как на щеках Аласдэра заиграли желваки. — Диомед позволил мне исцелиться только после твоего прихода. Вампир поморщился и сделал то, что делал очень редко: закатал рукав и предложил кузине свою вену. — Пей. — Но... Аласдэр подошёл к Айседоре и сильно сжал плечо. Потом поднял руку так, чтобы та оказалась прямо у губ кузины, и мягко сказал: — Будем считать, я возвращаю долг. Айседора посмотрела кузена в глаза и выпустила клыки. Пить кровь Аласдэра было одновременно и привилегией, и удовольствием. Все трое были первообращёнными, у каждого был свой господин, но Аласдэра обратил самый могущественный — Василиос. Именно его кровь делала Аласдэра таким вкусным. Айседора вздёрнула верхнюю губу, показывая крепкие зубы, и взяла руку кузена в левую ладонь. Опустив голову, она лизнула место, где хорошо просматривалась вена, и медленно погрузила клыки. Во рту почувствовался опьяняющий вкус крови Аласдэра, и Айседора закрыла глаза. Живительная жидкость потекла по венам к раненому плечу, и в этот момент Иса быстро заглянула в разум Аласдэра. Вот человек вместе с кузеном стоит в комнате, заполненной фотографиями. Вот они материализуются у ног Василиоса в его покоях. А вот человек... смотрит, как вампиры занимаются сексом. В разуме Аласдэра царила полная неразбериха: он разрывался между реальностью и одержимостью. Айседора вытянула клыки из кисти кузена, лизнула кожу, чтобы та быстрее затягивалась, и прошептала: — Пришло время покончить с этим. Аласдэр высвободил руку, но ничего не сказал. Иса знала, что кузен её понял, как и то, что он не послушается голоса разума. Если Аласдэр что-то решил, то только что-то грандиозное заставит его изменить планы. — А я вот не понял, — заговорил Танос, напомнив о своём присутствии в зале. — Дорогой кузен, если тебе рассказали, кто мы на самом деле, почему ты до сих пор таскаешь за собой этого человека? Сейчас нужно заниматься не собственным членом, а куда более важными вещами. — Согласен, — ответил Аласдэр, опуская рукав и подходя к креслу, в котором устроился Танос. — Вот поэтому-то он и здесь. Кажется, он имеет к этому отношение. Айседора удивлённо открыла рот, а потом неожиданно рассмеялась, точно как и Танос несколько минут назад. Но её смех, в отличие от смеха кузена, полного насмешки и сарказма, звучал как-то дико и сумасшедше даже для неё. — Думаешь, что он причастен? Аласдэр, ты только взгляни на него. Можно убить его прямо сейчас, а он об этом даже не узнает. Как может такая букашка, как он, участвовать в уничтожении сильных существ, как мы? — А ты подумай вот о чём, — предложил Аласдэр. — В ночь, когда я попробовал его кровь, я рухнул на пол, будто от яда. Меня парализовало, да так, что, если бы он знал как, то мог бы убить меня. Ещё он помнит, что происходит во время подчинения. Когда эта небольшая новость наконец-то стала известна всем троим, Айседора подумала, что у Таноса вылезут глаза из орбит. — Что? И ты ещё держишь его возле себя? Живого?! Чёрт, Аласдэр, да что с тобой?! — В том-то всё и дело. Я не знаю. Я не знаю, почему меня с такой силой тянет к нему... Я не знаю, почему он может делать то, что делает. Но появилось ещё кое-что, — Аласдэр запнулся, будто давая обоим кузенам возможность его остановить. Но когда ни один, ни другой не отважился, продолжил: — Каждый раз, когда мы целуемся, происходит что-то странное. Танос скривился: — А именно? Земля сходит с орбиты? — Танос, шутник хренов. Ты что, не слышал? Он представляет собой угрозу. Угрозу, с которой я ещё никогда не сталкивался. И от него я никакими силами не могу держаться подальше. Вампиры, открыв от удивления рты, уставились на Аласдэра. Потом Танос подошёл ближе и спросил: — Полагаю, у тебя есть план? У тебя же всегда есть план. Ты знаешь, как проверить свою теорию? Аласдэр скривился, будто проглотил лезвие бритвы, и подумал о плане. Вампиры сразу поняли, что, по его мнению, должно сработать. Послышался смех Таноса: — Аласдэр, а я думал, ты никогда об этом не попросишь. ГЛАВА 19 Голоса. Один, два... нет, три. Вот что услышал Лео, открыв глаза. Он собрался потереть висок, но когда попробовал пошевелить руками, голову словно пулей пронзила боль, а руки так и остались неподвижно лежать. Запястья нещадно саднило. Парень дёрнулся, и грубая шероховатая верёвка оцарапала кожу. Дезориентированный, Лео начал двигаться, пытаясь сесть и лучше осмотреться. Но из неудобного положения — «Лёжа на чёртовом животе», — подняться было сложно. Закрыв глаза, Лео сделал глубокий вдох. В висках колко пульсировала боль. Должно быть, из-за недавнего перемещения. Последнее, что помнилось... «Аласдэр, ещё один вампир, а потом... Вот чёрт!» Потом Лео очнулся в своём видении. Под тем Василиосом, который собирался его укусить. Парень вспомнил реакцию тела на могучего, нависшего над ним горой мужчину. Находясь в теле Аласдэра, Лео чувствовал, как тот, ещё не вампир, желал Василиоса каждой своей клеточкой. Член был твёрд, как камень, кожа под прикосновениями горела. Когда старший вампир сказал, что время пришло, то от гордости и желания кровь внутри Аласдэра запульсировала с удвоенной силой. Он хотел принадлежать Василиосу больше, чем жить. Тряхнув головой в надежде прогнать чужие воспоминания, Лео перекатился на бок и, опершись на плечо, приподнялся. Голоса в комнате стали громче. — Не уверен, Танос, что в данном случае это решение самое разумное. Ты так не думаешь? Вопрос прозвучал резко и, казалось, эхом отрикошетил от стен… «Мой офис», — понял Лео, когда, наконец, смог подняться и сесть. Он снова находился в собственном кабинете, на диване. — Твой человек, — послышался низкий голос, — очнулся. Взгляд Лео замер на трёх фигурах в противоположном углу комнаты. Они стояли к нему спиной, но когда развернулись, он всех узнал. Аласдэр находился между мужчиной и женщиной с Показа. Мужчиной был тот, кто хотел... «Да... Лучше об этом не думать, пока они близко и могут читать мои мысли». — Хм, — задумчиво произнёс второй вампир, шаря по телу Лео взглядом. — А его мысли довольно забавные. Неудивительно, Аласдэр, что ты держал его рядом. Но, похоже, он нас не слишком-то и боится. Лео быстро взглянул на Аласдэра в поисках… «Чего? Поддержки?» С чего он решил, что Аласдэр будет его защищать? Достаточно посмотреть на каменное лицо вампира и сразу становилось ясно, что лучше распрощаться с любой надеждой. Казалось, нахмуренный Аласдэр сейчас больше всего жаждал убивать. Как и хотелось стоявшему рядом второму вампиру, реакция не заставила себя долго ждать: внезапно Лео очень сильно испугался. Уставившись немигающим взглядом, Аласдэр крадущейся походкой направился в сторону парня. Подошёл почти вплотную и, смотря сверху вниз, холодным тоном, от которого у Лео чуть не остановилось сердце, сказал: — Поднимайся. Команда была отдана в голос, и Лео понял, что у него ещё оставался выбор. На мгновение Лео задумался, но, взглянув на двух вампиров в комнате, понял, почему его не принуждали. Бежать было некуда. Лео был как загнанное животное, окружённое стаей голодных львов. Один неверный ход, и его атакуют и убьют. Очень медленно Лео подвинулся на край дивана и встал, оказавшись с Аласдэром почти на одном уровне. Парень поднял голову, встретился с вампиром глазами и судорожно вдохнул. Такой взгляд у Аласдэра Лео видел только однажды: в тот вечер во время их разговора, когда вампир швырнул его через всю комнату. Зрачки Аласдэра затягивали своей бездонной глубиной, от которой каждый волосок на теле вставал дыбом. Лео посмотрел на губы — они целовали его уже дважды, а теперь поджимались и превращались в тонкую линию. Их хозяин, должно быть, прочитал мысль Лео и был очень недоволен.