CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Мой убийственный отпуск (ЛП)

Часть 28 из 58 Информация о книге

Детектив уходит в отставку после того, как дело о похищении дало осечку.

Когда я увидела заголовок, я чуть не закрыла вкладку браузера. Что заставляло меня пролистывать, так это фото Майлза. Чисто выбритый, с темными коротко остриженными волосами, спускается по ступенькам правительственного здания в костюме. Все его отдельные линии были там. Мускулы его плеч и хрупкое раздражение челюсти. Но он выглядел совсем иначе. Моложе, меньше устаёт от дороги.

Я уже знала начало истории. Майлз работал над делом Кристофера Бантона. Но статья трехлетней давности помогла заполнить пробелы. Он сосредоточил расследование не на том подозреваемом. Сосед с записью о нападении. Человек без алиби. Одиночка. Но им оказался отчим, человек, активно участвовавший в расследовании и уважаемый в обществе, который тоже хотел большей свободы. Меньше финансовой нагрузки на его банковский счет. Он вступил в сговор со своей сестрой, чтобы перевезти Кристофера через границу штата и продать его паре, которую он нашел в Интернете, и которые были готовы заплатить за тайное усыновление. К тому времени, когда расследование сместилось, Кристофер уже месяц жил в своем новом доме. В плохих условиях. Не правильно кормят. В одной комнате с четырьмя другими детьми. Отправляли каждый день нищенствовать на улицу и приносить домой то, что заработали.

Травмированный мальчик вернулся к матери.

Это была вторая статья, в которой упоминался детектив Майлз Самнер.

Он не упомянул, что раскрыл дело. Привез мальчика домой.

Конечно, он полностью исключил эту часть.

Майлз злой и грубый — на самом деле, скорее зубчатый — по краям и эффектно грубый. Но благодаря тому, что он постоянно доказывает, что он больше, чем просто его скверный характер и угрюмое отношение, я чрезвычайно заинтригован им, и мое влечение к нему пускает зубы. Острые, которые вонзаются все больше каждый раз, когда он проезжает мимо на своем велосипеде, и я чувствую вибрацию на внутренней стороне бедер, мой живот скручивается длинно и низко. Я дважды зависала, достигая сексуального кайфа и не доводя дело до конца, и я не собираюсь врать, это начинает доходить до меня.

Ярким и ранним утром я иду в местный магазин секс-игрушек.

Потребности должны.

Я должна.

Я никак не могу выдержать еще пять дней без оргазма после того, как меня довели до крайности. Я собираюсь купить новейшую модель, которая у них есть, со всеми прибамбасами, а затем возьму ее с собой в самое долгое в истории купание на когтистых лапах. Завтра утром этот отпуск действительно начнется.

Майлз снова проезжает мимо на своем велосипеде.

Я протыкаю редис кончиком разделочного ножа.

Однако на этот раз что-то изменилось. Он останавливается и паркуется возле дома. Я слышу, как женский голос смешивается с его гортанным тоном. Он с кем-то разговаривает? Откладывая нож, я выхожу из кухни и пересекаю гостиную, чтобы посмотреть в переднее окно.

Лиза Стэнли. Сестра Оскара снаружи. Она на полпути к нашему крыльцу, но, кажется, остановилась, чтобы поговорить с Майлзом.

«Я просто подумала, что заскочу проверить дом. И, конечно же, Бэсси, — весело говорит она. «Разбитое окно заменят завтра, и я хотела убедиться, что они будут здесь, чтобы впустить мужчин».

Через дверь до меня доносится ворчание Майлза. Мой рот тянет с одного конца.

Мне начинают нравиться его звуковые эффекты пещерного человека.

Тишина тикает.

— В любом случае, — неловко поет Лиза. «Я уверена, что ты занят расследованием, для которого мы вас наняли…»

— Я войду с вами. В любом случае, у меня есть несколько вопросов к тебе».

Тон охотника за головами не оставляет места для обсуждения. Он… подозревает Лизу? Прежде чем вопрос окончательно сформулируется, я качаю головой. Конечно , он подозревает ее. Каждый является подозреваемым для Майлза. Кроме нас сейчас, к счастью.

Не желая, чтобы меня обнаружили за дверью, я открываю ее и грустно улыбаюсь Лизе. Не могу представить, какой была для нее эта неделя. «Привет, Лиза. Как дела?"

Она явно испытала облегчение, увидев меня после резкого приветствия Майлза. — Я держусь там, дорогая. Как дела?"

Я немного застигнут врасплох, когда сестра Оскара обнимает меня. Неожиданно уткнувшись подбородком ей в плечо, я смотрю, как Майлз рванул вперед по лестнице, его пальцы сгибаются по бокам, как будто он хочет дотянуться до меня. Или мы? Что с ним?

— Привет, Майлз, — бормочу я.

Он опускает на меня подбородок, его взгляд напряженный, но настороженный. «Тейлор».

Я вырываюсь из рук Лизы и жестом указываю на дом. Через сетчатую дверь я слышу, как Джуд ковыляет со двора. «Мы собираемся есть тако, если ты хочешь присоединиться к нам. Мне просто нужно обжарить мясо».

— О нет, я не буду тебя задерживать, — говорит Лиза, потирая затылок. Наверное, потому что Майлз просверливает в ней дыру глазами. Сестра Оскара оглядывается на него с заметной нервозностью. — Ты будешь здесь завтра между часом и тремя? Мне просто нужно, чтобы вы впустили парней в окно на несколько часов.

"Конечно. Я прослежу, чтобы один из нас был здесь.

Джуд затемняет дверь справа от меня и протягивает посетителям два открытых пива. «Слава богу, вы оба здесь», — говорит мой брат. «Кто-то должен помочь нам выпить все это пиво».

Посмеиваясь, Лиза колеблется всего секунду, прежде чем обхватить рукой одну из бутылок. — Я сделаю несколько глотков. Господь знает, что я это заслужила. Сегодня был день из ада. Второй на этой неделе!»

Я жестом приглашаю Лизу войти, и она скользит мимо меня, берясь за руку, которую предлагает Джуд. Он объясняет свою травму нашему временному домовладельцу по пути на кухню, где Джуд предлагает ей один из табуретов, стоящих в ряд вдоль острова, а затем берет другой напротив нее. Майлз наблюдает за ними поверх моей головы, на его челюсти дергается мускул.

— Что с тобой? — шепчу я.

— Просто будь рядом со мной.

Он не дает мне выбора. Он идет за мной по горячим следам всю дорогу обратно на кухню, упираясь бедром в стойку рядом с плитой. Кажется, что его внимание сосредоточено везде одновременно. На Лизе, на мясе готовлю. Когда я добавляю порошок чили, он слегка приподнимает мой локоть, и я шлепаю его по руке, и это действие немедленно приводит к паузе в разговоре Лизы и Джуда.

— Вы двое, кажется, хорошо знакомы, — замечает Лиза, и мое лицо становится багровым.

«Этот буй представлял собой явную угрозу. Она могла быть ранена». Он смотрит на Лизу с таким напряженным размышлением, удивительно, что она еще не загорелась. «Я планирую выяснить, кто это сделал. Тем временем полиция Барнстейбла не может выделить патрульную машину, чтобы присматривать за их жопами в Коннектикуте, так что это буду я. На данный момент."

— Ты просила защиты для нас? — спрашиваю я, оживляя шпатель.

«Я попросила защиты помимо меня. Я бы не доверила тебя кому-то другому». Он делает большой глоток пива. — Ты сожжешь это мясо, Тейлор.

Так что я.

Я возилась с ручкой горелки, поворачивая ее в выключенное положение. «Какое тебе дело, если я сожгу его? Ты сказал, что не будешь с нами ужинать.

— Это было до того, как я почувствовал, что здесь происходит. Он кивает подбородком на кухонный остров, где я установил тако-бар. — Ты маринуешь этот лук?

"Вот так."

На этот раз в его ворчании звучит явное одобрение.

Я качаю ему головой и одновременно улыбаюсь. Я теряю рассудок. — Извини, — говорю я, отталкивая его на несколько шагов, чтобы достать миску из шкафа, который он загораживает. Пока все не собрались, я забралась на прилавки, чтобы достать различные сервировочные блюда, так как они все на верхней полке. Теперь я стою там, хмуро глядя на большую миску на верхнем уступе, болтая о том, чтобы сделать то же самое со зрителями. Особенно хозяин.

"Что тебе нужно?" — спрашивает Майлз, ставя свое пиво.

Я указываю на миску на самой высокой полке. Его губы подпрыгивают, но, к счастью, ему удается сдержать любую шутку, которую он хочет пошутить о моих вертикальных проблемах. Он вступает в мое личное пространство прежде, чем я успеваю отойти в сторону, его рука скользит по пояснице к моему бедру, останавливаясь там. Сжимание. Скручивание болта в моем животе, который, кажется, напрямую связан с моим сексом. Все это время он легко снимает сервировочную тарелку с верхней полки.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 977
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 194
    • Классические детективы 68
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 274
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 506
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 124
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 54
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 293
    • Биографии и мемуары 186
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 59
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12072
    • Исторические любовные романы 384
    • Короткие любовные романы 958
    • Любовно-фантастические романы 5569
    • Остросюжетные любовные романы 219
    • Порно 31
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5097
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2513
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 815
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 123
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 787
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 508
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 496
  • Религия и духовность 81
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 51
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11561
    • Альтернативная история 1625
    • Боевая фантастика 2498
    • Героическая фантастика 620
    • Городское фэнтези 701
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 278
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 174
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 710
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 651
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 196
    • Научная фантастика 435
    • Попаданцы 3478
    • Постапокалипсис 367
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 58
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 301
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 110
    • Фэнтези 5868
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 576
    • Юмористическое фэнтези 419
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен