Атолл (СИ)
- Как вам сказать?.. - Джон зябко стал растирать, выступившую на руках "гусиную кожу". - Из сюжетной прозы - практически ничего. Материал еще не накопился. А для себя... Так... в некотором роде мемуары...
- Хо! А не рановато ли приступать к Curriculum vitae?* [*жизнеописание (лат.)]
- Все под Богом ходим... И потом, это не спрашивает. Само как-то выходит. (Боже! До чего же я косноязычно говорю! - обругал себя Джон. - Что такое "это"? фразу не можешь составить, как следует. Где ум? Где талант? Вот так всегда, когда хочешь произвести впечатление, тебя охватывает умственная импотенция. К тому же, этот жуткий холод действует на нервы).
Джон заметил, что его трясет как в лихорадке. Он дрожит той жалкой мелкой дрожью крошечного той-терьера, которых носят на руках чувствительные дамочки.
- Да, это вы верно подметили, - отозвался президент. - Все само собой всегда выходит. Иногда планируешь, планируешь, а оно все прахом идет. А бывает и наоборот: ничего не планируешь - и раз! Такая удача. Разве мог я подумать еще пару минут назад, что буду беседовать тет-а-тет с самим Джоном Кейном, писателем с мировым именем?!
- Так уж и с мировым... Вы преувеличиваете, монсеньор.
- Давайте без чинов. Зовите меня просто Куллал... или, еще лучше, Кулла.
- Ну, это, знаете ли, слишком фамильярно будет.
Это будет по-американски, ведь вы так привыкли. Своего президента называете по имени.
- Ну, не всем это позволено... А вы, что, любите американцев?
- Терпеть их не могу... Ох, пардон, за некоторым исключением. Вы - такое приятное исключение.
- Спасибо... Кулла.
- Молодец! Давай за это выпьем. Ты, я вижу, совсем замерз - зубами дробь выбиваешь. Вы, белые, такие изнеженные...
Президент нажал другую кнопку. Открылся зеркальный бар. Из множества разнокалиберных бутылок Куллал выбрал квадратную в сечении, цвета крепкого чая.
- Виски "Чивас регал", - пояснил президент, собственноручно разливая в бокалы сгущенный солнечный свет. Восемнадцатилетней выдержки. Мне его присылает Фидель...
- Тот самый? - спросил Джон, принимая бокал.
- Угу. Ну... за близкое знакомство.
Они осторожно чокнулись и пригубили. Виски было превосходным. Машина президента шла так плавно, словно плыла по воздуху, что можно было не опасаться, плеснуть себе на одежду. По телу Джона прокатилась приятная теплая волна, холод отступал. Невольно он расслабился.
- Пейте, пейте, - поощрил его президент.
- За ваше здоровье, - поднял бокал Джон. - И за здоровье Фиделя Кастро. Кстати, как у него со здоровьем?
- Неважно у него со здоровьем. Годы дают о себе знать... но скрипит помаленьку...
("Твой последний роман продается со страшным
скрипом", - услышал Джон голос Мэйбл.)
- ... Мы с ним неразлучные друзья, arcades ambo*. И заботы одинаковы - как банановую страну превратить во что-то приличное... [*Аркадцы оба (лат.)]
Президент взял со стеклянной полочки бара плитку сливочного шоколада "Меллоу Кримз" и вручил её мальчику.
- Американцы продают нам шоколад, сделанный из нашего же сырья, - посетовал Куллал. - А впрочем, что это я нагружаю вас моими заботами...
- Нет, нет, мне это интересно, - соврал Джон.
- Конечно, мы достигли больших успехов, - продолжил Куллал Манолу, - но изжить сразу пережитки колониальной системы очень трудно. Все еще нищета соседствует с кичливым богатством. Куакуйя в этом плане пока что страна контрастов. Окончившие Сорбонну и даже Оксфорд, как ваш визави, - и незнающую грамоту жители мелких островов. Европейская одежда в Онаэгане - и начленные трубочки у живущих на атоллах. Мобильная связь - и барабанный телеграф. Первоклассный госпиталь в столице - и колдуны вместо врачей на атоллах...
- Простите, господин президент, осмелюсь вас перебить... но вот кстати... У этого мальчика тяжело заболела мать, он не спал всю ночь, ухаживал за ней. Завтра колдуны собираются изгонять из нее болезнь... но, боюсь, дело может обернуться так, что она не доживет до обряда бово. Нет, конечно, нам известны впечатляющие случаи изгнания обрядными танцами какой-нибудь лихорадки, но если у ней, скажем, перитонит, то сами понимаете... никакие заклинания ей не помогут.
- Еще как понимаю, - согласился Куллал Манолу, - я ведь кроме всего прочего еще и дипломированный врач. Окончил медицинский факультет в Сорбонне. Вот почему так много уделяю внимание проблемам экологии и здравоохранения. Это конечно безобразие... Оайе, - президент обратился к мальчику, - скажи-ка нам, на что мама жаловалась? Что у нее болит?
Оайе похлопал себя по животу.
- Живот?
Мальчик кивнул.
- С этой стороны или с этой? - президент показал на стороны своего живота, затянутого яркой жилеткой.
Мальчик показал, с какой стороны.
Куллал Манолу нахмурился, посмотрел исподлобья на писателя.
- По-моему, вы попали в точку. У нее, скорее всего, приступ аппендицита. И тут медлить нельзя.
Президент, словно фокусник, сделал движение, и у него в руке оказалась маленькая обтекаемая штучка золотого цвета, усеянная бриллиантами.
Вот это мобила, подумал Джон, впрочем, без всякой зависти, просто констатируя факт. И отложил этот факт в свою копилочку, которая у него была в черепной коробке. Пригодится для романов.