Мой мир боевых искусств (СИ)
На площади установилась гробовая тишина. Молодые девушки и парни смотрели на человека, который был их возраста, как на страшное чудовище. Практик третьего ранга формирования основы одним ударом одолел соперника, превосходящего его аж на пять рангов. Это вообще реально? Такое возможно?
По спинам Лейлы и Майка прошёлся холодок. Они явно недооценили силу Джона. Из того что им удалось разглядеть стало понятно, что ни один из них не будет ему соперником.
Джон также был доволен ростом сил. Похоже, его тело вышло на стадию формирования ядра, опередило культивацию. Он не мог этому не радоваться.
— Я ещё раз повторяю, — отступил Джон назад и скрестил руки на груди, — пошли вон.
Двум семьям ничего другого не оставалось. Никто не хотел оценивать реальные силы этого монстра, ведь, скорее всего, оценка закончится поражением. Чтобы выступить против Джона, нужны их старшие браться и сестры, но все они, к сожалению, находятся в сектах.
На этом конфликт должен был закончиться, но вдруг один из семьи Хесс приметил монаха, который старался слиться с толпой, но ему этого не удавалось из-за роста и пепельных волос.
— Чёрт! Проклятый монах! Это ты! — крик этого юноши привлёк внимание всех.
Ли нахмурился, но через секунду хмурость на лице сменила ухмылка. Изначально он побаивался показываться членам семьи Хесс на глаза, но после выступления Джона смелости ему прибавилось столько, словно он получил силу стадии боевого короля.
— Неудачник, зачем ты оскорбляешь этого благородного монаха?
Глава 34
Несколько дней назад.
Ли решил вернуть себе своё истинное я. До встречи с Джоном, он начался спускался с горы в ближайшую деревню, где брал вино и приставал к девушкам. Эти действия он считал своим благородным боевым путем.
«Я познаю все соблазны этого мира, а потом откажусь от них, когда буду готов стать буддой» — лгал он самому себе, оправдывая все плохие поступки.
Трактир оказалось найти не так-то просто, но монах справился. Много людей там веселились, пили, отдыхали. Это была приятная, беззаботная атмосфера, которая сама по себе пьянила и затягивала.
Ли легко влился в компанию простых рабочих и стражей низкого ранга, которые отдыхали здесь после работы. Монах напился в хлам, подрался со стражей и успешно свалил.
И вот брёл он, шатаемый хмелем, потрепанный, с кровью на одежде. Ли собирался домой, как вдруг его чуткий дух уловил необычные следы духовной энергии. Находящийся в возбужденном состоянии, монах последовал по следам этой энергии, очень скоро он набрёл на забор чьей-то территории.
«Хм… барьер здесь похож на барьер храма… силён…лучше не лезть туда…»
Только Ли сделал шаг в сторону, как вдруг его нос поймал едва уловимый, приятный запах.
«Вино! И не просто вино, а духовное вино! Никогда такого не пробовал…»
Может быть, трезвым он и не решился бы на подобную авантюру, но пьяный Ли — воплощение безрассудности. Жадность взяла верх над здравомыслием. Монах поднял голову и прищурился, его взгляд стал холодным:
«Меня не останавливал барьер храма, а эта хрень и подавно»
Парень сунул руку в карман и достал оттуда свой единственный артефакт, кольцо земного класса, которое может подавлять духовную энергию и скрывать присутствие. Следом, развитым духовным зрением осмотрев барьер, юноша нашёл слабое место и прыгнул в него на своей максимальной скорости.
Как и ожидалось, барьер никак не отреагировал.
Все монахи в храме обучались духовным формациям, Ли не был исключением. Конечно, его жажда познаний всегда стремилась к нулю, поэтому всё, что он вынес с этих уроков — духовное зрение и знания о слабости барьеров.
Таким образом он научился сбегать во внешний мир.
«Как хорошо, что я спёр это кольцо у учителя» — улыбнулся довольный монах, под покровом ночи приземлившийся на крышу одного из домов.
Запах вина стал более очевидным. Ли принюхался, его улыбка стала блаженной:
«Чёрт… да это вино — сокровище земного класса…»
Продолжив свой путь, скоро Ли достиг тренировочной площадки, на которой сидела группа молодых людей семьи Хесс.
— Майк, — обратился к наследнику семьи младший брат, — откуда оно у тебя?
Взгляды всех были прикованы к открытому стеклянному бутылю, вокруг которого они собрались. Один запах опьянил практически всех.
— Отец дал. С помощью этого сокровища я смогу перейти на стадию формирования ядра, среди всех кланов южного региона мне не будет равных. Ха-ха-ха!
Взгляды товарищей наполнились завистью.
— Ты же…дашь нам хотя бы попробовать?
— Я за этим вас и позвал, — кивнул Майк, — отец сказал, что одному мне всего этого содержимого будет много. Я решил дать часть младшему брату, а остальное — вам, друзья мои.
Направленные на Майка взгляды наполнились бесконечной благодарностью. Он был хорошим товарищем.
Ли прищурился:
«Какое расточительство. Тратить такое драгоценное вино на этих идиотов, не обладающих талантом»
Конечно, самовлюбленный монах не обратил внимание на тот факт, что каждый из собравшихся имел культивирование выше его собственного. И этот факт его вообще не волновал, он всё равно хотел спереть это вино.
Набравшись решимости, он собрал в теле огромное количество энергии, применил технику движения и оказался среди группы молодых людей, рядом с бутылкой.
Молодые люди вытаращились на него, они были в шоке. Только Майк захотел встать и воскликнуть, как вдруг до его ушей донёсся голос монаха:
— Амитабха.
Он применил свою секретную защитную технику. Ли понимал, что против этих людей она просто так не сработает, поэтому перед применением скопил огромное количество энергии.
Вырвавшийся из его тела круг энергии был достаточно силён, чтобы отбросить неподготовленных к атаке практиков любого ранга стадии формирования основ. Ли просчитал всё, кроме одного.
Бутылку частично задели движения его энергии.
— А-а! — воскликнул он от ужаса, увидев, что вино упала и начало проливаться, — какое расточительство!
Быстро схватив то, что ещё не пролилось, монах рванул что есть мочи в направлении барьера. Ошеломленные ребята отошли от внезапной атаки и двинулись за Ли следом, но было уже поздно.
Благодаря надетому кольцу, он успешно прошёл через барьер, выбежал за территорию и направился в трущобы.
Ли, тратя огромные количества энергии, мог легко развивать скорость, которая не уступит практикам на пике стадии формирования основы. Монахи в храме обладали немногими техниками, но все они были первоклассными.
Скрывшись в трущобах, жадный монах с наслаждением употребил добычу, избавился от улик, и совершил насильный прорыв на пятый ранг стадии формирования основ.
На этом история, по его мнению, должна была закончиться, но пути врагов всегда пересекаются.
***— Неудачник, зачем ты оскорбляешь этого благородного монаха?
Ли вышел из толпы и встал рядом с Джоном, точно также скрестив руки на груди. Его рост позволял смотреть на других сверху вниз, к этому он добавил надменный вид, чем раздражал ещё сильнее.
Джон покосился на своего товарища, у него дёрнулся глаз.
— Это ты, мерзавец, — прошипел Майк, взгляд которого наполнился бесконечной ненавистью. Если бы не Ли, он уже был бы на стадии формирования ядра.
— Верни моё вино, — вспылил он, выскочив вперёд, — или я тебя прикончу прямо здесь!
— Я не понимаю о чём ты говоришь, глупый смертный.
— Не прикидывайся дурачком, — прошипел Майк, — ты проник на территорию моей резиденции под покровом ночи, внезапно атаковал нас, украл сокровище, вино девяти путей, дарованное мне отцом, и сбежал! Вор!
— Придурок, — фыркнул в ответ Ли, — монахи не занимаются воровством. Мы не оскорбляем других, не обвиняем их, если нет доказательств, не вершим зло. Я — благородный монах с развитыми добродетелями, не смей обвинять меня в том, чего я не мог совершить, дебила кусок.