Невольница судьбы (СИ)
Не смея возразить, легла, тревожно глядя на капитана.
— Разведи ноги.
Медленно подчинилась.
Он взял упругий хлыст. Увидев это, ахнула. Неужели собрался бить? Страх хлестнул меня раньше капитана, и я резко свела ноги, с ужасом глядя на мужчину.
— Я кому сказал раздвинуть ноги?
Он размахнулся и ударил меня хлыстом по животу. Резкая жгучая боль обожгла каждую клеточку моего тела. Я заорала, закрывшись от него руками.
— Ещё и руками решила прикрыться? — завопил капитан.
Лицо побагровело от злости, и он замахнулся хлыстом. Я инстинктивно зажмурилась, перевернулась на бок и свернулась калачиком, ожидая удара.
— Сейчас же ляг на спину и разведи ноги!
Развела. Он припал взглядом к открывшейся картине. Мои розовые губки были аккуратными и красиво обрамляли холмик клитора и вход во влагалище. У капитана перехватило дыхание, и в штанах дёрнулся возбуждённый член. Мужчина хрипло задышал, изучая меня. У него за спиной возникли любопытные лица, жадно пожирающие глазами мои прелести. Плотное кольцо зрителей сужалось.
— Расступитесь, — велел капитан и рукой отстранил часть мужчин. — Я хочу, чтобы её муж видел, какой послушной может быть его жена.
После этого наблюдатели столпились полукругом, разомкнув свои ряды в направлении Сэтмана. Я даже не посмотрела на мужа. Мне было так стыдно перед ним, что, казалось, умру.
Не обращая внимания на мою панику, капитан продолжил свою игру. Он провёл хлыстом по животу и добрался до промежности. Затаив дыхание, я чувствовала, как тонкий кончик жёсткого хлыста поглаживает волнистые губки. Затем направился к влагалищу и, пощекотав его, слегка проник внутрь. Я часто задышала, боясь даже шевельнуться. Хлыст переместился к клитору и стал поглаживать его.
— Встань на четвереньки, — услышала приказ.
Если до этого я думала, что большего унижения я не смогу испытать, то теперь поняла, что ошибалась. Последовав указанию, оттопырила попку, прогнувшись в пояснице. Вокруг смеялись и отпускали пошлые замечания. Но я старалась не слушать их.
И тут я почувствовала, как кончик хлыста коснулся ложбинки между ягодицами. От неожиданности вскрикнула, но тут же замолчала. Он тем временем аккуратно прошёлся по всей длине ложбинки и пощекотал анус. Сделал попытку проникнуть внутрь, но у него не получилось. Я насторожённо замерла, испуганно глядя перед собой в пол. Упругий кончик упёрся в центр заинтересовавшей его дырочки и скользнул внутрь. Ахнув, сжалась.
— Расслабься, — велел капитан.
Легко говорить «расслабься», когда внутри тебя двигается тоненький склизкий предмет. Он не смог войти далеко и продвинулся всего на пару сантиметров, но этого было достаточно, чтобы я ощутила себя осквернённой. Всё же этот негодяй нашёл способ унизить меня ещё больше. Хлыст то проникал в меня, то выскальзывал.
— Чёртова магия, — выругался капитан. — Даже такую ерунду не могу запихнуть в тебя!
Тут же раздался свист, и боль ожгла мою ягодицу.
Я закричала и перевернулась, с размаху усевшись на попку. Капитан был в ярости. Он снова и снова бил меня, не обращая внимания на крики. В какой-то миг он понял, что изувечит меня, и остановился.
— Раздвинь ноги. Я желаю видеть тебя готовой к сексу! Я хочу добраться до тебя! Овладеть! Увидеть, как мой член входит в тебя!
Поняла, что сейчас он велит подчиниться себе и мне придётся сделать это. Я лежала на палубе, широко расставив ноги и закрыв глаза. Казалось, что моим мучениям не будет конца.
Но тут возле корабля раздался скрежет и грохот. Пираты в панике заметались.
— Элуварус нашёл нас! — крикнул кто-то. — Его замок преследует нас!
Я подскочила и поспешно накинула на себя рубашку, подвязав её шнуром. Мысль о внезапном спасении придала мне сил. Метнулась к Сэтману и освободила его. Но запястья были стянуты крепко, и я не смогла развязать их. Сэтман тяжело навалился на меня, и мы чуть не упали. Он чрезмерно ослаб.
К нам подбежал капитан. Таким испуганным я никогда не видела его.
— Если Элуварус узнает, что я избил тебя, мне крышка, — выпалил он. Потом глянул на меня и добавил: — Если скажете ему, что произошло, я сумею добраться до вас и убить. Мне на тот момент уже нечего будет терять!
— Подонок, — выдохнула я. — Рука не дрогнула истязать связанного? Теперь за собственную шкуру печёшься?
— Хватит, девка! — рявкнул он, а потом, размышляя вслух, добавил: — А не грохнуть ли мне вас сейчас, чтобы Элуварус ничего не прознал?
Ну вот! Час от часу не легче!
— Нет! — воскликнула я. — Мы ничего не скажем.
— Обещаю, — добавил Сэтман.
Тут капитан обратил внимание на истерзанное тело Сэтмана и поморщился.
— Надо бы подлечить, — нехотя отметил он. — Придётся использовать драгоценную магическую россыпь. Она быстро исцелит. Только учтите, если попробуете донести на меня…
— Нет! — рявкнули мы с Сэтманом вместе.
Капитан отвязал от пояса бархатный мешочек. Вынул щепотку золотистого песка и сдул его на Сэтмана. Песок заискрился, падая в кровь, и вспыхивая, заживлял раны. Одной щепотки хватило, чтобы кровь исчезла, спина зарубцевалась, а после и вовсе приобрела первозданный вид, словно и не была посечена вовсе. Гладкая кожа обрела здоровый цвет. Сэтман глубоко вздохнул, а я так и осталась стоять с открытым ртом. Ничего себе магия! Глянув на мои свежие рубцы, капитан сыпанул и на меня немного магической россыпи. Раны затянулись, боль прошла.
Но происходящее вокруг походило на ожидание нападения. Каждый пират вооружался и заряжал пушки. Суета царила невообразимая. Но нам не было дела до происходящего. Крах пиратов предвещал нашу свободу. Руки Сэтмана всё ещё были связаны, и мне не хватало сил развязать их.
— Оставь, — сказал он. Перекинул через меня связанные руки и прижал к себе. — Как же ты мне дорога!
Я потупила взгляд. Происшедшее на палубе казалось мне самым ужасным, что могло быть. Я ненавидела себя и своё тело, которое пришлось выставить напоказ пиратам.
— Не переживай ни о чём, — попросил Сэтман. — Всё закончилось.
За бортом продолжался грохот перекатывающихся камней. Замок подступал, преследуя корабль. Мы с Сэтманом посмотрели на восставший из ниоткуда город. Он всё же догнал нас! Он спас нас от беды! Я улыбнулась сквозь слёзы. И тут раздался отдалённый звук фанфар.
Глава 16
Замок Элуваруса
— Ого, — зачарованно протянула я.
Ощутила на себе взгляд Сэтмана. Его дыхание коснулось моего уха, и я услышала:
— Элуварус отпустит нас домой. Его магия превышает магию обычных уроженцев правящих семей. Поэтому он без труда узнает правду о том, что произошло в замке Рэгли. Его убийство было отмщением за смерть моей сестры. Так что будем надеяться на справедливое суждение Элуваруса. К тому же его дочь я не похищал, — Сэтман усмехнулся и добавил: — Хотя, думал, что похитил.
Тут мой взгляд уцепился за двух больших драконов, летящих прямиком к нам. Этих зверюг вживую доводилось видеть впервые. Я взвизгнула и спряталась за Сэтмана. Они подлетели и, мерно взмахивая крыльями, зависли у борта корабля. На спине каждого гиганта было по седоку. Видимо, посыльные Элуваруса.
— Сэр Гирсэлд и капитан Коунз, — обратился один из прибывших. — Верховный Правитель Всех Земель Повелитель Магии Элуварус ожидает вас!
Надо же, как длинно! Язык сломаешь, пока всё выговоришь! И зачем было сыпать всеми титулами? И так ясно, что им велено доставить Сэтмана и Коунза к Элуварусу. Я так поняла, что им предстоял полёт на драконах. Э! А как же я? Меня некто не приглашал? Но оставаться здесь я не хотела. Впрочем, садиться на дракона я тоже не горела желанием, но на нём было безопаснее, чем на палубе пиратского корабля.
— Я не один, а с супругой, — заявил Сэтман.
— Супругой? — как-то нервно спросил посыльный.
Сэтман не ответил, понимая, что его и так услышали.
— Но нам велено доставить только вас и капитана.
— Мне ещё раз повторить, что я путешествовал с женой? — холодно спросил Сэтман.