Младший наследник. Том 2 (СИ)
Нет, тут типы красоты разные. Минори очень домашняя, и красота у неё уютная, а эта…
Ну, скорее проститутка. Да и чего гадать? Откуда в этом районе взяться девушкам другой профессии, да с такой-то внешностью?
Глава 7
Коротко о главе:
Мёбиус:…фу! Я слабый.
Я посмотрел на бездействующую охрану и снова переглянулся с девушкой. Чего она так смотрит, в самом деле? Кто угодно на её месте нацелился бы на солидных и высоких мужчин в костюмах. Я похож на доступного клиента?
Когда наши взгляды встретились, девушка растянула свои ярко-красные губы в улыбке. Её глаза были слегка прищурены, и она смотрела на меня с таким выражением, будто, заметив её интерес, я сам должен к ней прибежать.
Стоит признать, что мало какой восемнадцатилетний мальчик не сделал бы этого — особенно кто-нибудь вроде Сабуро, никогда не пользовавшегося интересом у женщин. С чего бы ему? Нелегко быть болезненным ребёнком и проводить всю жизнь взаперти.
Если смотреть на меня со страстным выражением, но какой-то жуткой, неявной жестокостью в глазах — её стратегия привлечения клиентов, то она определённо не справляется. Да тут наверняка борделей понатыкано больше, чем любых других заведений — туда бы и устроилась, чтобы людей на улице не смущать. Обряди её в чёрный плащ с капюшоном, чтобы только глаза и было видно, да поставь в тёмную подворотню — выйдет вылитая вампирша.
Интересно, как скоро она поймёт, что это гиблое дело? Кажется, она уже начала раздражаться — я могу заметить это по тому, как она слегка сжала челюсть и царапнула руку одним из своих длинных алых ногтей.
Иногда вызывать у других людей раздражение — очень расслабляющее занятие.
Наконец девушка решилась — она медленно пошла в мою сторону, тихо цокая каблуками. Те были настолько острыми, что даже походили на пару шипов; украдкой я подумал, что не хотел бы, чтобы кто-то в такой обуви наступил мне на ногу.
Она шла медленно, и к тому времени, как нас разделяло не больше метра, прошло секунд тридцать. Я выжидающе глянул на девушку. Та открыла рот — теперь я мог рассмотреть, что на ней было столько косметики, что она слегка сыпалась от движений, хотя её щеки и не казались особенно яркими, — и заговорила:
— Господин, не хотите ли уединиться?
Я пожал плечами.
— Извините, я не говорю по-китайски.
Это была одна из первых фраз, которые я выучил. Произношение пока хромало, но особых успехов за день я от себя и не ждал.
Девушка на секунду застыла и нахмурилась, но совсем скоро она снова улыбнулась, прежде чем протянуть:
— А что на счёт оясимского?
Неожиданно. Как она догадалась, на каком языке я говорю? Нельзя сказать, что из всех людей с азиатской внешностью здесь есть только китайцы и оясимцы — с той же вероятностью она могла встретить кого угодно. Как-то это было неожиданно быстро.
— А по-оясимски я может быть и говорю. Что вы хотели?
— Предложить свои услуги, — ответила девушка, заправляя прядь волос за ухо. — Не сомневайтесь, я знаю, как удовлетворить мужчину, господин.
— Дайте-ка подумать, — протянул я и тут же добавил: — Нет.
— Я не в вашем вкусе? — надулась проститутка.
Не видно что ли, что мне не до того?
— Идите, куда шли, — цыкнул я. — Не нужны мне ваши услуги, девушка.
— Правда? Вы уверены? — напряжённо спросила она.
— Да, уверен, — раздражённо отозвался я. Ну что за настойчивость? — Оставьте уже меня в покое — что, мужчин в мире мало?
Вдруг лицо проститутки слово озарилось. Она нагнулась ко мне и прошептала:
— Как беспечно. Отличный запах — то ли молодой мальчик, то ли зрелый мужчина. Не могу дождаться, когда смогу тебя попробовать.
Она украдкой обернулась на охранников — те о чём-то говорили, и один из них краем глаза поглядывал в нашу сторону. Девушка выждала момент, когда он отвернулся, и вдруг нагнулась, хватая меня одной рукой. К своему ужасу, я понял, что парализован — тела не чувствую, и рот не открывается.
И что, так меня и выпотрошат — при куче охраны, которая должна бдить?
Проститутка оказалась поразительно сильной. Она без труда взвалила меня на плечо, заставляя повиснуть и уткнуться лицом в её зад, обтянутый плотной тканью платья.
В принципе, это зрелище полностью описывает ситуацию, в которой я оказался. Как? Как, чёрт возьми, она меня парализовала? Она до меня не дотрагивалась, запах её духов был слабый, да и то ветер дул в её сторону…
Ну, конечно, я-то думал, это будет спокойный день, и я наконец разберусь хотя бы с несколькими своими проблемами. Вот и местный злой дух попался — поразительная удача, стоит начать заранее прощаться с печенью.
С невероятной скоростью девушка бросилась прочь, громко стуча каблуками — бежала она не медленнее автомобиля на свободной дороге, и что-то мне подсказывает, что способности обычного человека это сильно превышает. Я только и услышал, как кто-то из охраны закричал. Посмотреть не было возможности, в ушах свистел ветер, а головой даже не пошевелить.
Ну в самом деле, что за чёрт?
И, главное, что я могу в этой ситуации сделать?
Прошло минут пять или семь, не больше. Всё это время я ждал, что или начну чувствовать конечности, или девушка наконец устанет. Ни того, ни другого не произошло, но вдруг я понял, что то, что сделал злой дух, не похоже на чувство, которое вызвал Мори Кента своим прикосновением — физически я не могу пошевелиться, а вот моей энергии ничего не препятствует. Немного подумав, я направил её к животу, туда, где тонкая ткань рубашки отделяла меня от голого девичьего плеча. Только вот с моментом не повезло — кажется, тогда же проститутка готовилась куда-то прыгнуть. Что она и сделала — правда, почувствовав жжение энергии, отпустила меня и зашипела.
Что и привело к тому, что мы кубарем полетели вниз.
Худшее в том, что паралич так и не прошёл. Я даже моргнуть не мог — мало того, что ощущение было неприятное, так я ещё и не мог закрыть глаза, чтобы вних ничего не попало. Тут уж не до того, чтобы сгруппироваться. Паникуя, я попытался распределить энергию по телу, чтобы сберечь его, зная, что переломать все хрупкие кости Сабуро будет очень легко.
Конечно же, никакого чуда не случилось — я шмякнулся на землю, как обычный мешок с мясом и костями (каким, собственно, и являлся), и понял, что приложило меня неслабо. Я всё ещё ничего не чувствовал, но мне и не казалось, будто я что-то сломал. Синяки-то точно будут, а о целости костей можно и помолиться.
Видел я пару человек с этим гипсом — мне такую штуку почему-то не хочется.
— Ты! — взревела проститутка, поднимаясь с земли. — Да как ты посмел, жалкий человек?!
Я не мог её видеть, но слышал, как она пыхтит, прежде чем медленно направиться в мою сторону. Я лежал спиной к ней и не мог ничего сделать при всём желании. А хотелось бы.
Звук сильного удара действительно заставил меня удивиться. Как будто злого духа что-то толкнуло — крепко, с невероятной мощью. Тело явно во что-то врезалось, да с такой громкостью, что целым явно не осталось.
Жизнь у меня в последнее время странная. Сначала я спокойненько существую в новом теле, и ничто не предвещает беды. Затем случается что-нибудь, вполне способное привести меня к смерти, но меня чудом что-нибудь спасает. Ну и как эта болезнь называется? Дама в беде?
Нет, я конечно в беде, но к части «дама» есть некоторые вопросы. Да и стыдно как-то. Уж лучше бы ам смог из ситуации выпутаться.
Перед глазами промелькнул… змеиный хвост? Гигантский — такая змея проглотит меня, и не подавится. Что уж, ей и лысый будет на зубок. Змея проползла вокруг меня раз, затем другой.
Наконец я услышал громкий чпок!
— Ну что, человечек? Живой? — спросил чуть хрипловатый женский голос. Да замечательно — только рот не могу открыть, чтобы ответить, но это же сущие мелочи. — Ну и дура — совсем людей не различает. А ты из заклинателей, да? Держи.