Легкие отношения (СИ)
− Хорошо. Тогда я задам вопрос иначе. Например, какие условия вы создаете для своих сотрудников? Почему люди так стремятся работать в вашей компании? Так подойдет?
− Нормально. Дальше, Моника, − раздраженно ответил он.
− Хорошо. И личная жизнь.
− Нет. — Я очень выразительно посмотрела на него, чтобы он понял, какой вопрос застыл в моем взгляде. — Эта тема запрещена. Я не буду обсуждать личную жизнь.
− Хотя бы просто скажи: есть ли у тебя девушка? — Я задала этот вопрос и покраснела. Для такого наблюдательного человека, как Морган, цель моего вопроса должна была быть очевидной. Этот поганец всегда был внимателен к деталям.
Он ухмыльнулся и подался немного вперед, вперившись в меня сияющим взглядом.
− Ты интересуешься для журнала или для себя, Моника? — прищурившись спросил он.
− Для журнала, − ответила я, покраснев еще немного.
Хотите еще один факт обо мне? Я не краснею. Вот совсем. Такое ощущение, что ген стыда был вытянут из меня еще в младенчестве. В мире есть всего два человека, которые могут заставить меня покраснеть: вот тот БДСМ-инструктор, на сессии которого я присутствовала, когда мне было двадцать два. Я писала статью для эротического онлайн-журнала, чтобы заработать немного денег. И пошла в этот треклятый клуб любителей пожестче. После всего этого я еще неделю краснела только от мыслей об увиденном. И второй человек — Морган. Не знаю, как у него это получалось, но я всегда заливалась румянцем от его похвалы. Еще во время секса с ним я регулярно краснела. Ну, и в таких ситуациях, как эта. Когда он узнавал о моих скрытых мотивах.
Он снова откинулся в кресле, видимо, удовлетворенный считанной с моего лица информацией.
− Хорошо, − выдохнул он. — Что еще?
− Возможно, я задам вопросы о том, как ты развлекаешься сейчас.
− Трахаюсь. — Я задохнулась от резкого и быстрого ответа. Он хищно улыбнулся. — Или что, такой ответ не пропустят в печать?
− Нет, − выдавила я из себя сиплым голосом.
− Что ж, придется рассказать о том, как много я сплю в отпуске. Еще о моем тайном домике в лесу. — Он снова пытливо посмотрел на меня. Я помнила этот домик. Секретное логово Моргана Стайлза, куда не ступала нога даже его лучшего друга Джорджа Муна. Только я была там.
− Заходи, − произнес Морган, мягко подталкивая меня рукой, лежащей на пояснице.
Я вошла в классический домик в лесу. Деревянный, уютный и теплый от уже зажженного огня в камине. Я осмотрелась. Домик как будто кричал о приближающемся Рождестве. В углу комнаты перед окном стояла небольшая украшенная елка, сияющая десятками разноцветных огней. Перед камином лежала шкура. По бокам от него стояли два больших кресла с высокими спинками, на которые были наброшены клетчатые пледы. Посередине комнаты стоял диван со множеством цветных подушек.
Морган провел меня в кухню, оформленную в деревенском стиле. С клетчатой скатертью на столе, соответствующей по цвету шторкам на окне. Вокруг стояли четыре деревянных стула, вырезанных из цельного куска дерева. Вернувшись в гостиную, Морган повел меня по коридору к двум дверям — одна напротив другой. Он показал мне сначала ванную, в которую вела дверь справа. Ванна была огромной и размещалась рядом с душевой кабиной. Там же был туалет и раковина с зеркалом в виде солнца.
Потом Морган завел меня в спальню, где тоже был камин, в котором потрескивали поленья. Это была картинка из сказок. Большая кровать с высокими стойками. На ней лежал теплый бежевый плед, а в изножье — аккуратно застеленное покрывало шоколадного цвета. Подоконник был широким и заполненным подушками. Было видно, как за окном тихо большими хлопьями падает снег. Рядом с окном стояло одно широкое кресло с таким же пледом на спинке, как и в гостиной. Комод и шкаф были так же, как и остальная мебель, из цельного куска дерева. Отполированные до блеска, они выглядели безупречно и гармонично вписывались в интерьер. Морган действительно был талантлив в своем деле.
− Нравится? — прошептал он, подойдя сзади.
− Идеально, − ответила я, прижимаясь к нему спиной.
Он подвел меня к камину и, взяв мои руки в свои, протянул их ближе к огню.
− Ты замерзла.
− На улице мороз. Ты специально вез меня так далеко, чтобы я замерзла? — спросила я, смеясь.
− Ты сказала, что никогда не каталась с горки на санках. Вот я и подумал организовать твой первый раз, − ответил он, стягивая с меня шапку и шарфик.
Морган отбросил мои вещи в сторону. Потом потянулся и расстегнул мою куртку. То, сколько было на нас слоев одежды, еще сильнее возбуждало, позволяя фантазировать о том, как много мы снимем друг с друга.
Я повернулась к нему и тоже начала стягивать его одежду.
− Нет, мистер Стайлз, − прошептала я, − вы, наверное, всех девушек привозите сюда. Они не могут устоять перед обаянием этого дома.
− Они не могут устоять перед моим обаянием, дом здесь ни при чем.
− Да что ты? Этот дом — идеальный антураж для соблазнения, — соблазнительно пропела я, дернув плечом, чтобы помочь мужчине стянуть мой бюстгальтер. — Уверена, каждая, кто попадал в место, где стою я, сразу же скидывала с себя одежду.
Морган остановился, глядя мне в глаза. Он взял мое лицо в ладони.
− Здесь никого не было до тебя.
− Что? — неуверенно переспросила я.
− Никого, − Он кивнул. — Даже Джордж не знает, где этот дом находится.
− Но почему? — я прошептала это, как будто Морган делился со мной какой-то важной тайной.
− Потому что я не хотел здесь никого видеть.
− Тогда почему я?
Он ответил так же шепотом:
− Потому что ты идеальная.
Эти слова растворились в нашем нежном, полном чувств поцелуе.
Я прочистила горло, пытаясь не расплыться в улыбке, поддавшись воспоминаниям о тех выходных перед Рождеством в тайном домике Моргана.
− Что ж, − сказала я, − на этом все. Осталось только назначить дату. − Я пролистала блокнот до календаря. — В четверг в десять?
− Занят, − не моргая ответил он.
− Но ты даже не открыл свой календарь.
− Я знаю его наизусть.
Я покачала головой, снова опуская взгляд к календарю.
− Вообще четверг тебе подходит?
− Нет. Я уезжаю в среду вечером и вернусь только в пятницу ночью.
− Тогда завтра? Или в среду?
− Нет. Занят и занят. В субботу.
− Хорошо. Во сколько мне сюда приехать?
− Не сюда.
− Что? — спросила я, надеясь, что ошибаюсь в своих догадках.
− Ты возьмешь интервью у меня дома. После командировки я буду нуждаться в расслабленной атмосфере. Кроме как дома, я этого не получу. Так что да, Моника, у меня дома в субботу в три. Помнишь адрес?
− Помню. — Я взяла себя в руки. Мне помогла злость, начинающая скапливаться где-то в районе лба.
Я знала, в какую игру собирался сыграть Морган. У него на лице была красная бегущая строка, выражающая желание наказать меня за то, что я его бросила. И, откровенно говоря, я хотела быть наказанной. Только, думаю, мы с ним говорили о разных способах наказания. Что-то подсказывало, что удовольствие получит только он. А я останусь на обочине с разбитым сердцем.
− Тогда жду тебя там.
Я поднялась и в рекордно короткие сроки собрала вещи, затем направилась к двери.
Когда я уже взялась за ручку и повернулась, чтобы попрощаться, Морган заговорил первым.
− У меня есть условие.
− Какое условие?
− На каждый твой вопрос у меня будет свой.
− Зачем?
− Потому что у меня их скопилось много, мисс Грейнджер. И я хочу получить на них честные ответы.
− А если я не отвечу?
− Тогда я поступлю так же с твоими вопросами. Если ты хочешь интервью, то сделаешь так, как я скажу.
− А если я скажу тебе пойти нахер?
− Тогда я позвоню Ричарду и скажу, что поменял свое мнение, и Флинн мне подходит больше.