CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ)

Часть 58 из 78 Информация о книге

— Ааа, это ты, Эль Туристо! Ещё жив, собака?

— Да, — кивнул я, — Вот так всё и вышло, гринго!

— А я-то думал, что мы с тобой вместе сможем поиметь Ортегу. Он уже не жилец. А ты, значит, с партизанами снюхался, падла? Чего тебе у нас недоставало?

— Я не люблю торговлю наркотиками, Леонсио, — признался я, — Так что, ничего личного!

Щёлкнул затвор FA-MAS, и голова Леонсио попала в прицел винтовки.

— Давай, ублюдок, делай своё дело! — прохрипел Леонсио.

Я не мог отказать ему в этой просьбе и добил приближённого Ортеги одиночным. Если честно, был немного разочарованным. Ведь, в отличие от Санчеза, Леонсио не внушал мне неприязни, а скорее наоборот — вызывал некоторое уважение.

— Вот и всё! — проговорил я, возвращаясь к Раулю и Каталине. Они уже стояли в центре сорванной сделки. Рауль открыл кейс, в котором были деньги и показал содержимое кейса мне. Внутри лежали обрывки газет.

— Однако, все играли нечестно, — усмехнулся я.

— Эй, товарищ Рене, Рауль, — Меркадер спешил к нам, — Какого чёрта? Команданте сказал же — их брать живыми….

— Извините, капитан, — пожал я плечами, — Видно, задело этих ребят в перестрелке! Кстати, дона Мануэля нет среди погибших.

— Эх, плохо! — чертыхнулся Меркадер, осматривая поле брани, — Ладно, отдыхайте! Утром подъезжайте к комендатуре, и команданте решит, что вам делать.

— Ну как, товарищ Меркадер, всё удалось? — улыбаясь своей мерзкой улыбкой, приближался к нам Мауриньо.

— Да уж, — нахмурился Меркадер.

— Я и Рауль поедем с Мауриньо, — произнёс я, — Каталина, ты езжай с Сонни за нами следом!

— Хорошо, милый! — поцеловала меня в щёку Каталина.

— Куда мы поедем? — поинтересовался Мауриньо.

— К команданте, куда же ещё? — поднял я вверх брови, — Надо же нам обсудить раздел провинции после этой операции.

— А, ну тогда прошу, — Мауриньо указал на свой «Бьюик Аполло», — Поехали!

Мы сели в его машину: Рауль справа спереди, а я сзади. «Бьюик», скрипя подвеской, выехал из карьера и устремился прочь от карьера.

— Давно уже пора поменять себе тачку! — рассмеялся Мауриньо, — Вот теперь, когда я стану шефом, точно поменяю!

— Да уж, тебе пора её поменять! — закивал головой Рауль.

Однако словоохотливым малым оказался Мауриньо. Или же эйфория о том, что теперь он станет новым шефом полиции настолько сильно заняла его сознание, что он болтал без умолку.

— Эй, Мауриньо! — негромко спросил я, — А что же с Мигелем будешь делать?

— Смеёшься что ли, гринго? — обернулся Мауриньо, — Он ещё утром остыл, так что не переживай! Ортега не узнает, кто убил его сына. Эх, жаль, что мы не смогли до него добраться….

— Жаль, — вторил ему я.

Мы постепенно приближались к Эсперито. Рауль посмотрел на меня пытливым взглядом, и я многообещающе кивнул. Рауль улыбнулся и внезапно произнёс:

— Тормозни-ка, гринго, мне отлить надо!

— Ну, раз надо! — добродушно отозвался Мауриньо.

«Бьюик Аполло» остановился у обочины, рядом с небольшой полянкой. Джунгли даже ночью не могли утихомириться.

— Ну, я скоро, — произнёс Рауль, поглядывая на меня в зеркало заднего вида.

Мауриньо кивнул, до последней секунды уверенный, что он в безопасности. Всё это время я держал «Кольт» взведённым, и резко приставив его к голове продажного копа, нажал на спуск. Мауриньо рухнул на руль, а я был оглушён этим выстрелом.

— Вот чёрт! — Рауль вытирал со своего лица чужую кровь, — Неужели нельзя было его задушить или прирезать?

— Пистолетом вернее, — не сразу услышал его я, — Выходим!

Мы вышли из «Бьюика» и направились к «Бернадетте», которую Каталина остановила в нескольких метрах от нас.

— Почему эти придурки думают, что под полицейским значком они — в безопасности? — удивился Рауль, — Да, это был приказ команданте или же твоя инициатива?

Я молча кивнул и улыбнулся зловещей улыбкой. Приказ приказом, а Мауриньо в любом случае был бы трупом, даже если мне приказали оставить его в живых. Просто этот ублюдок хоть и был рангом пониже шефа Санчеза, но был стопроцентно уверен в своей безнаказанности. Вот я его и обломал и, можно сказать, что его убийство принесло мне эстетическое удовольствие. Этой ночью моя чёрствая душа стала ещё более чёрствой.

Шахта Морских Слёз

Уже утром я и Рауль стояли в кабинете команданте. Эрнесто, смоля очередную сигару, пребывал в хорошем расположении духа.

— Вот вам за заслуги перед революцией, — он выложил на стол тридцать тысяч песо, — Очень жаль, конечно, что Санчез погиб, а Ортегу не удалось захватить! Но, тем не менее, нашим идейным врагам нанесён серьёзный удар.

— Благодарю, команданте, — взял я со стола конверт с деньгами, — но, вы не забыли об информации, касаемо Переса?

— Не забыл, — команданте выложил карту местности, — Вот смотрите! — он ткнул своим пальцем в выступ к востоку от Фантазмы, — Здесь располагается Шахта Морских Слёз. Когда-то там была жила алмазов, но сейчас шахта опустела и закрылась. Вот там сейчас, по разведданным наших патрулей у Фантазмы, скрывается Перес. Информация проверена, однако, уверен, что о ней могут знать и в наркокартеле Ортега. Так что советую поторопиться, товарищи, иначе Ортега может раньше добраться до Переса, а насколько я знаю, они — давние враги!

— Спасибо за информацию, команданте! — скопировав место на одну из своих карт, кивнул я одобрительно.

— Да, и ещё кое-что, — пепел с сигары команданте уже свисал и в каждую секунду мог упасть на пол, — Не обессудьте, но вам желательно в течение суток покинуть Либертаде Эсперито! Официально Герилья не прибегает к услугам таких наёмников, как вы. А если надумаете вступить в Геваристскую Армию — позвоните Меркадеру и сообщите о своём намерении! Удачи вам, товарищи!

Так, это уже интересно. Команданте Эрнесто вежливо попросил нас уматываться из города ко всем чертям. С одной стороны, понять его можно, но с другой — как-то это несправделиво по отношению к нам. Хотя, что взять с нас — простых наёмников. Поблагодарим Господа, что партизаны не пристрелили и не закопали в могилу рядом с Санчезом, Леонсио и Мауриньо.

— Ну, какого тебе чувствуется, гринго? — словно угадав мои чувства, поинтересовался Рауль, — Приятно ощущать себя цепным псом, которому дали крупную кость и дали пинком по заднице?

— Не забывай, — отбил я его мяч, — ты сейчас такой же цепной пёс, как и я!

— Да я и не был удивлён тому, что сейчас произошло!

— Я тоже! — ответил я, — Ну что, сразу двинемся к шахте?

— Окей, гринго!

***

Солнце медленно клонилось к закату. На входе в шахту располагалось брошенное КПП, у которого обнаружилась небольшая группа бойцов, но, судя по всему, это были не ребята Переса. Я насчитал шестерых, но ни на партизан, ни на солдат они не были похожи.

— Смотри, — я протянул бинокль Раулю, сидя в зелёнке напротив подъёма в шахту, — Узнаёшь кого-нибудь из этих гринго?

— Да, — подтвердил Рауль, — Это люди Ортеги. Пара человек штурмовала с нами базу Сантьяго.

— Я тоже заметила, — протянула Каталина, не отрываясь от оптики своей винтовки, — Вон этот карлик, Малыш Рико!

— Не спускай с него прицела! — велел я коротко, — Ну, что, придётся повоевать? Путь в наркокартель нам уже заказан, так что….

— Хорошо, — кивнул Рауль, проверяя магазин своего «Кольта Коммандо», — Двинули!

Каталина поудобнее устроилась на дереве, всем своим видом показывая, что готова к бою.

Шахта Морских Слёз представляла собой небольшую скалу внутри которой сделали большой грузовой лифт, ведущий вниз. Я был уверен в том, что подъёмник давно обессточен, а банда Переса пользуется лестницей. И, скорее всего, люди Ортеги тоже это знали, потому как не проявляли интерес к лифту, а выставили двоих патрульных у аварийного входа. Снайпера группы, которого звали Малыш Рико, пристроился на крыше заброшенного КПП, однако, для Каталины это была весьма лёгкая цель. Мы с Раулем проскочили через зелёнку, и выскочили по разные стороны КПП. Малыш Рико даже не заметил приближающегося противника, а спустя секунду думать ему стало нечем — пуля Каталины влетела ему в голову. В ту же секунду, мы кинули пару гранат в окна КПП. Раздался оглушительный взрыв, и КПП стал братской могилой для ребят Ортеги. Патрульные тотчас же вскинули свои винтовки и открыли стрельбу по нам. Мы вжались в каменные опоры ржавых ворот, за которыми мы прятались. Отсчитав три секунды, я высунулся из укрытия и открыл несколько экономных очередей из FA-MAS. Патрульные Ортеги рассредоточились по своим укрытиям, но мои очереди разделили их. Рауль заскочил на территорию шахты с винтовкой наперевес. Один из ребят Ортеги высунулся из укрытия и получил очередью из винтовки Рауля в грудь. Второй перекатился, но моя очередь сразила его, и, упав на землю, боец больше не двигался.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 58
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 31
    • Управление, подбор персонала 4
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1017
    • Боевики 123
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 86
    • Исторические детективы 199
    • Классические детективы 72
    • Криминальные детективы 72
    • Крутой детектив 50
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 129
    • Прочие Детективы 287
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 521
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 128
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 55
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 57
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 17
  • Детские книги 239
    • Детская фантастика 86
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 71
  • Документальная литература 299
    • Биографии и мемуары 191
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 61
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 30
  • Драматургия 23
    • Драма 22
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12366
    • Исторические любовные романы 391
    • Короткие любовные романы 986
    • Любовно-фантастические романы 5693
    • Остросюжетные любовные романы 229
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 237
    • Современные любовные романы 5203
    • Фемслеш 21
    • Эротика 2594
  • Научно-образовательная 141
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 15
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 278
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 140
    • Карьера 4
    • Психология 141
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 270
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 152
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 61
    • Путешествия и география 21
  • Проза 844
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 40
    • Историческая проза 128
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 56
    • Русская классическая проза 29
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 801
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 530
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 518
  • Религия и духовность 88
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 24
    • Эзотерика 55
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 42
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 24
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11886
    • Альтернативная история 1678
    • Боевая фантастика 2548
    • Героическая фантастика 639
    • Городское фэнтези 732
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 290
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 183
    • Киберпанк 113
    • Космическая фантастика 727
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 660
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 205
    • Научная фантастика 444
    • Попаданцы 3578
    • Постапокалипсис 381
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 199
    • Стимпанк 59
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 313
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 112
    • Фэнтези 5982
    • Эпическая фантастика 131
    • Юмористическая фантастика 585
    • Юмористическое фэнтези 437
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 73
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 38
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен