CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Верхом на табакерке (СИ)

Часть 17 из 46 Информация о книге

- Всё не так уж и плохо, Уолсли, - сказал он, отходя от модуля связи. – Когда мы сможем принять контейнер?

- Как только освободим трюм, мистер Док, и прибудем в точку забора вашего груза.

- То есть, в самом скором времени. Неплохо-неплохо…

Пару раз стукнув тростью по палубе, Док сказал что-то радостное себе под нос и покинул кабину, очевидно, в приподнятом настроении.

- Мистер Линтел? – позвал капитан, когда звуки шагов Теренса растворились в проходах.

- Сэр?

- Возвращаемся на курс, скорость – чуть ниже крейсерской. И я буду крайне признателен, если вы с мистером Лесли сдадите вахту мне и до входа в планетную систему отправитесь отдыхать. Мистер Де Мюлдер, составите мне компанию?

- Конечно, сэр. Да, сэр.

Только выбравшись из кресла, Джек понял, как сильно его вымотало пересечение астероидного потока, да и Стивен всем своим видам демонстрировал, что находился примерно в таком же состоянии. Пропустив капитана и старпома к своим местам, пилоты переглянулись, кивнули и взяли курс на кают-компанию. Окинув взглядом их лица, Кроу вздёрнул одну бровь, после чего отправился на камбуз за горячим. Выдав каждому по плошке с двойной порцией наваристого супа, стюард взял себе кружку с чаем и поинтересовался, что стряслось во время движения между астероидами. Уминая обед, пилоты, чередуя друг друга, в деталях рассказали о ходе погони от встречи со «Стеллой» до начала её дрейфа после буксировки.

- Единственное, чего не могу понять, - сказал Стивен, отставив в сторону опустевшую плошку, - почему кэп решил буксировать этих придурков? Ему, правда, стало их жалко?

Джек лишь пожал плечами, поймав себя на мысли, что вряд ли поступил бы так же. Немного подумав, Дэниэл многозначительно хмыкнул:

- Осмелюсь предположить, что дело далеко не только в излишнем гуманизме, как вы могли подумать, сэр. Сигнал бедствия будет услышан всеми кораблями, находящимися в районе пункта нашего назначения, в том числе и теми, чьими силами организованы кордоны. Проигнорировать сигнал они не имеют права, что заставит хотя бы часть их уйти с маршрутов патрулирования. Такой матёрый лис, как мистер Уолсли, просто не мог не воспользоваться столь удачно подвернувшейся возможностью.

Найдя объяснение стюарда более чем логичным, пилоты поблагодарили Кроу за обед и направились в сторону корабельной душевой. Стоило им выйти из кают-компании, в коридоре их поймал Рэм и, не стесняясь в выражениях, выдал всё, что думал по поводу полёта во время ухода от погони. Успокоился бортмеханик только тогда, когда выплеснул весь заготовленный запас ругательств и выслушал краткое объяснение, что именно произошло в астероидном потоке. Также Джек и Стивен увидели одного из мордоворотов Дока, покидавшего лазарет с забинтованной головой и не самым довольным выражением лица.

Освежившись и переодевшись в чистое, Джек снял ботинки с крагами и рухнул на свою койку. Через некоторое время его примеру последовал Стивен. Оказавшись в горизонтальном положении, второй пилот дотянулся до гитары и, смотря за остекление на своей половине каюты, начал неторопливо перебирать струны, наигрывая негромкую спокойную мелодию. Джек достиг такого уровня усталости, что ни на какие посторонние звуки внимания не обращал и, стоило голове оказаться на подушке, моментально задремал.

Пробуждение, случившееся через несколько часов, было вызвано появлением стюарда. Сообщив о том, что они почти достигли планеты назначения, Кроу вручил обоим по кружке кофе и объявил о том, что капитан ожидает их в кабине. Махом влив в себя ароматную и горячую жидкость, Джек счёл себя недостаточно отдохнувшим, но, в целом, не находил поводов для жалоб: самое обычное состояние при дальних перелётах, знакомое почти каждому пилоту. Обменявшись со Стивеном парой фраз из разряда «сейчас бы ещё сутки поспать и не только», они покинули каюту и вернулись на свои места.

Капитан выглядел напряженным, продолжая внимательно смотреть на экран радара, даже покинув кресло первого пилота. Надев наушники, Де Мюлдер прилип к модулю связи и проводил активный обмен текстовыми сообщениями. Как только Джек и Стивен оказались в своих креслах, капитан дал команду выйти на максимально близкую к границе атмосферы орбиту и, сбросив скорость в течение пары витков, ожидать дальнейших указаний. Поверхность планеты, над которой совершал неспешный полёт «Балморал», по большей части отдавала охристыми тонами и, судя по тому, что видели пилоты, изобиловала горными системами. Кое-где на глаза попадались водные «зеркала» и растительные массивы. Ютясь между скалами, они напоминали причудливые кляксы голубого и бледно-зелёного цвета.

Через несколько минут возни с модулем связи, Ян подозвал капитана к себе. Прочитав несколько сообщений, Уолсли задумался, поглядывая то на свои часы, то за остекление. Затем капитан дал команду вывести голограмму планеты с указанием некой точки на её поверхности. Что-то посчитав в уме, Уолсли снова взглянул на висящий за остеклением «шарик» и ещё раз сверился с часами.

- Мистер Линтел, - начал капитан, не отрываясь от циферблата, - выполните ещё два витка и заходите на посадку. Координаты площадки у мистера Лесли.

- Вас понял, сэр.

Корабль вошёл в плотные слои и перешёл на атмосферные двигатели в глубоких сумерках. Долетев до точки с нужными координатами, Джек увидел втиснутую между отрогами скал посадочную площадку, тускло подсвеченную химическими источниками света. Покрытие, разумеется, было грунтовым. Заход на посадку осложняли не самый простой рельеф и откровенно паршивое указание габаритов площадки, однако Джек на пару со Стивеном аккуратно опустили «Балморал» на поверхность, даже ни разу не выругавшись в процессе. Капитан несколько медлил со спуском трапа, снова вернувшись к модулю связи. Только получив пару новых сообщений, Уолсли дал Рэму необходимую команду.

- Мистер Линтел, двигатели на холостой ход, - продолжил раздавать указания капитан. – И останьтесь в кабине. Мистер Де Мюлдер, мистер Лесли, прошу со мной.

Как только все покинули кабину, Джек пересел в кресло Стивена и начал возиться с системой видеонаблюдения. Через несколько секунд он видел, что происходило в трюме, напротив выхода с аппарели и вокруг корабля. Рэм уже дежурил у консоли управления трапом с кобурой на поясе, вскоре к нему вышли Уолсли, Де Мюлдер, Кроу и Лесли, также при оружии. Заметив несколько ошарашенное выражение лица Стивена, Джек невольно ухмыльнулся и переключился на то, что происходило на площадке. Из темноты к кораблю вышла группа, поровну состоявшая из людей и чужаков. Все они носили почти одинаковую длинную мешковатую одежду и платки, закрывавшие часть лиц. При этом Джек заметил, что у чужаков была бронзового цвета чешуйчатая кожа, казавшаяся светлее на кончиках пальцев. Капитан проделал какие-то манипуляции со своим коммуникатором, и только после этого Де Мюлдер направился к человеку, вышедшему вперёд из группы.

В кабине не было слышно, о чём шла речь между ними: ни одна из камер не снабжалась микрофоном. Джек видел, что человек много жестикулировал и говорил очень эмоционально. Ян тоже жестикулировал, но гораздо меньше и сдержаннее, лицо старпома было заметно спокойнее, чем у его собеседника. Их разговор продолжался порядка пятнадцати минут, по прошествии которых они пожали друг другу руки и разошлись. Обмениваясь с капитаном несколькими репликами, Де Мюлдер пару раз пожал плечами и покачал головой, из-за чего Джек решил, что сделка идёт не совсем так, как планировал Ян.

Как только говоривший со старпомом человек вернулся к группе и что-то всем сказал, началась разгрузка трюма. Получатели груза не пользовались какими-либо машинами, на руках вынося ящики с табаком за пределы видимости, при этом чужаки с лёгкостью брали сразу по три-четыре штуки. В очередной раз покачав головой, Ян достал трубку и, забив её, закурил. Уолсли о чём-то заговорил с ним, продолжая наблюдать за ходом разгрузки. В целом, всё проходило в штатном режиме и не вызывало поводов для беспокойства, поэтому Джек начал чувствовать, что может задремать. Тряхнув головой, пилот «прощупал» камерами темноту вокруг посадочной площадки и, не увидев там ничего подозрительного (да и вообще толком ничего не разглядев), вернулся к наблюдению за ходом разгрузки.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 44
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 4
  • Детективы и триллеры 806
    • Боевики 110
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 73
    • Исторические детективы 159
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 61
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 118
    • Прочие Детективы 219
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 449
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 100
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 40
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 47
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 213
    • Детская фантастика 75
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 55
  • Документальная литература 242
    • Биографии и мемуары 156
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 77
  • Дом и Семья 47
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 12
    • Драма 12
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10694
    • Исторические любовные романы 326
    • Короткие любовные романы 832
    • Любовно-фантастические романы 4979
    • Остросюжетные любовные романы 158
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 22
    • Слеш 211
    • Современные любовные романы 4553
    • Фемслеш 18
    • Эротика 2154
  • Научно-образовательная 116
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 250
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 120
    • Карьера 4
    • Психология 132
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 218
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 121
    • Морские приключения 30
    • Природа и животные 14
    • Прочие приключения 48
    • Путешествия и география 14
  • Проза 689
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 32
    • Историческая проза 107
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 47
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 703
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 393
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 384
  • Религия и духовность 66
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 41
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9900
    • Альтернативная история 1372
    • Боевая фантастика 2204
    • Героическая фантастика 533
    • Городское фэнтези 562
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 244
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 150
    • Киберпанк 92
    • Космическая фантастика 588
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 572
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 161
    • Научная фантастика 390
    • Попаданцы 2876
    • Постапокалипсис 320
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 168
    • Стимпанк 44
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 264
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 90
    • Фэнтези 5224
    • Эпическая фантастика 108
    • Юмористическая фантастика 516
    • Юмористическое фэнтези 330
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 65
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 32
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен