Малакай и я (ЛП)
— И что молодежь делает на свиданиях в наши дни? — спросил я, обнимая ее за плечи.
Она лишь секунду смотрела на меня с изумлением, а потом разразилась смехом. Впервые с того момента, как я проснулся, мне стало хорошо.
—Оу, ты пожалеешь, что спросил! — Она вырвалась и побежала к лестнице, уже вернувшись к привычной себе. Она не могла долго унывать.
— Почему? — спросил я, догоняя ее. — Эстер?
ГЛАВА 23. МЫ
—
ЭТО ОНИ
ЭСТЕР
— Скажи «С днем города!» — Подпрыгнула я к нему, держа камеру прямо перед его лицом. Он уставился на меня без всяких признаков веселья, пытаясь удержать в руках поленья для растопки. Я все равно сделала фото, хоть и не дождалась его улыбки.
— Я думал, мы это пропустили, — бормотал он, пока мы шли к остальным горожанам, готовящимся развести костер.
— Видимо, из-за недавних метелей не получилось бы запустить фейерверки, поэтому они все перенесли. Повезло нам, да? — спросила я, фотографируя на этот раз наши ноги в снегу, его следы были такие огромные, что я свободно могла ступить в них.
— Да, везунчики. Кстати, а не ты ли вызвалась помочь? — проворчал он, и, когда я взглянула на него, увидела, что он смотрит на меня, подняв брови.
— Я приглядываю за тобой и документирую сегодняшнее событие. Это не просто. — Даже сказать это с каменным лицом не получилось.
Он закатил глаза, потом осмотрелся и заметил женщину в черной меховой шапке, к которой был прикреплен значок. В руках женщина держала дымящуюся чашку горячего шоколада и из-под своих солнечных очков наблюдала за приготовлениями. Внезапно ее взгляд остановился на мне, и я легко могла представить, как в голове у нее от напряжения перегорела лампочка.
— Эстер?
— Да, шериф? — ответила я.
— Я как раз думала, можешь ли ты мне помочь с...
— У нее руки заняты, шериф, — ответил Малакай, передавая мне несколько поленьев, хотя в этом не было смысла, потому что мы уже были рядом с той кучей, куда их надо было сбросить.
— Отлично. Теперь мы выглядим подозрительно, — пробурчала я шепотом, когда она с недоверием смотрела нас.
— Я всего на секунду. Только хотела спросить Эстер, готова ли она устроить здесь весной книжную ярмарку.
— Правда? — сказала я оживленно, подходя к ней, бросив поленья в кучу.
— Неужели это Эстер Специалистер! — выкрикнул Дэвид с улыбкой, бросил кулер, который держал, и направился обнять меня и позлить Малакая. Глаза Малакая тут же сосредоточились на моих руках, словно запрещая им отвечать на объятие.
— Добро пожаловать! Как ты?
— Я отлично. Привет, Мерфи. — Я отстранилась и помахала Мерфи, но она взглянула на меня так же, как Малакай смотрел на Дэвида. По этому количеству враждебности в воздухе вы могли бы подумать, что Дэвид и я на самом деле встречались. В смысле, да, мы флиртовали немного, но черт возьми.
— Добро пожаловать, Эстер! И вы тоже, мистер Лорд. — Она кивнула ему, что привлекло внимание Дэвида. Дэвид наклонил голову, из-под шапки торчали его темные волосы.
— Малакай Лорд, в вас что-то изменилось. Не говорите мне. — Дэвид щелкнул пальцами. — Что случилось? Вы больше не горбун... ай! — Мерфи пнула его в бок.
— Хорошая компания, — коротко добавил Малакай, хотя его тон все еще был неприветливым.
Прежде чем я успела вмешаться, заговорила шериф:
— Мистер Лорд поможет. Принесете палатки?
Малакай был готов возразить, я видела смятение в его глазах, потому тихо произнесла: «Дай мне пять минут, и потом мы снова вместе».
Он нахмурился, но согласно кивнул.
— Хорошо, они у меня в грузовике. — Дэвид смущенно посмотрел на нас. Но пришел в себя, когда Малакай пошел за ним.
Малакай снова оглянулся, я улыбнулась ему и вытянула руки, показав раскрытые пять пальцев, а затем подняла камеру и сделала снимок, как они шли к стоянке. Только когда я опустила камеру, поняла, что стою между шерифом и Мерфи.
— Хорошо. Так вот, книжная ярмарка...
— Но сначала, — сказала шериф Ричардс намного серьезнее, — мне так и не пришлось сказать, что я сожалею о твоем дедушке.
— Все хорошо. То есть это не хорошо, но я сама хорошо. Правда, — ответила я честно. Я была рада, что она даже вспомнила. — Спасибо вам.
— Он сильно любил тебя, точно знаю. Дедушки и бабушки всегда так. — Она гордо улыбнулась.
— Да... я тоже сильно его любила, — прошептала я, убирая волосы за уши. Я не могла поверить, что прошел уже почти год, но ощущалось все точно так же. Мне нравилось, что мы могли начать общение с того же момента, где остановились, словно всегда тут и жили. Я взглянула на небо, на солнце, которое медленно опускалось за деревья.
— Почему он зовет тебя Эстер Специалистер? — Спасибо Мерфи, что спросила, сменяя тему.
Я усмехнулась:
— Уверена, что хочешь знать?
Она кивнула.
— Я все забывала спросить.
— В первый день, как я приехала, он показывал мне окрестности, и мы пошли в кафе Пита. Я не ела весь день, так что приговорила свой обед так быстро, как могла, и с того момента он стал называть меня специалистер, но на самом деле он имел в виду хищница Эстер.
— О, мой внук, — простонала шериф, качая головой, и быстро сделала глоток горячего шоколада.
— Дай угадаю, ты поправила его, а он решил просто снова это повторить, — вздохнула Мерфи.
— Ага! — ответила я, чуть повышая голос. — Потому что он сказал, это классическая ошибка, а я оставила это, так как не хотела, чтобы меня запомнили как хищницу Эстер.
— Господи, какой он тупой, — простонала Мерфи, качая головой и держась за нее руками в перчатках. Забавно, что ей было больше неловко за него, чем ему самому за себя. Но, кажется, так и бывает, когда любишь кого-то. Я надеялась, что он получил нужную ему заботу, но не хотела лезть в ее жизнь и задавать вопросы.
— Если у вас двоих нет планов на День благодарения, без проблем приезжайте в участок, — сказала шериф, вдыхая холодный воздух.
— Спасибо, но нас уже пригласили на День благодарения мистер и миссис Ямаучи. Наконец встречусь с их знаменитой дочерью-юристом. Если после останется время, мы с удовольствием заглянем к вам. И весной я была бы рада устроить книжную ярмарку. Откуда взялась идея?
— Я просто подумала, что это неплохой способ завлечь некоторых туристов... и кроме того, сейчас в городе живет знаменитый писатель... — Внезапно ее внимание отвлеклось на детей, которые развлекались и катались на льду пруда.
— Сколько еще раз я должна говорить этим несносным детям! Я клянусь... где их родители?
— Получилось, шериф! — Мерфи взглядом приглашала меня присоединиться к костру. Она посмотрела из-за плеча на шерифа, а только потом на меня. — У нее есть строгое правило «не кататься на пруду».
— Что? Да посмотрите на него. Он кричит прокатись на мне.
— Точно. Большинство приходит ночью, или когда она не видит. Здесь так красиво. То, как лунный свет отражается на воде. — Она радостно вздохнула.
— Так почему она так обеспокоена из-за этого? — Я обернулась и вполне очевидно застала шерифа, наблюдающей за детьми, пока мы пробирались через небольшие заросли и ветки на другой стороне.
— На самом деле, когда она была моложе, много лет назад, она вместе с друзьями провалилась под лед. Ее вытащили, а два других ребенка утонули. Тогда была необычайно теплая зима.
— Да, но иногда кое-что нельзя просто так забыть, — прошептала я с чувством вины. — Те воспоминания, должно быть, всплывают у нее в памяти...
— Я знаю, это, должно быть, ранит ее, но нельзя прекращать жить из-за несчастного случая. В этом городе люди все время попадают в автомобильные аварии, мы не можем запретить им водить. Они дети. Дети бесстрашные и наивные по своей природе. Это мы, взрослые, их пугаем, — сказала она, и я заметила, что она в этот момент положила руку на живот.