Разорванная Цепь (СИ)
Фокси вошёл туда первым. Удивлению его не было предела. В этот раз тьма в Тайных Тоннелях не была такой непроглядной. Не понадобились даже приготовленные заранее факелы. Вдоль стен висели в воздухе сгустки света. Увидь их Торментир, он вспомнил бы, как освещается «кабинет» Штейнмейстера. На каменном полу высвечивались золотые полоски, которые словно указывали направление.
Фокси с изумлением оглядывался вокруг. Фергюс тоже был немало озадачен: он кое-что слышал о Тоннелях, но то, что предстало его глазам, не соответствовало слухам. Оба молодых человека растерянно посмотрели друг на друга. Однако другой дороги, кроме отмеченной золотыми полосками, не было. И тогда Фокси, не показывая беженцам своей растерянности, устремился вперёд.
Глава 52. Судьба двух кристаллов
Этим же утром Нелли, Мелиса и Дисси разбудил Хоуди, который принёс им завтрак. Молодые люди набросились на еду, и снова Хоуди вынужден был остановить их. Он боялся, что древняя тюрьма оказала на молодые организмы необратимое действие. К счастью, Менгиры и их спутница отличались отменным здоровьем, их силы восстанавливались прямо на глазах.
Прошло два дня, а в положении молодых людей ничего не менялось.
К ним ненадолго забегал Эстебан, чтобы проведать их, как он сам объяснил. Нелли уже не сиделось на месте. Она хотела выйти куда-нибудь, пройтись, посмотреть, как идут дела у Верховного Мастера.
— Нелли, будь же благоразумной, — уговаривал её Мелис. — Мы только вырвались из застенков Мастера, зачем тебе надо его дразнить. Мы можем попасться снова, и тогда пощады не жди.
Эстебан и Хоуди были с ним совершенно согласны. Правда, Эстебан считал, что беглецам надо готовиться покинуть резиденцию, но от опрометчивых шагов следует воздержаться. Ведь очень скоро стража обнаружит побег.
— Не представляю, что будет со Штейнмейстером, — говорил Эстебан. — Он впадёт в небывалую ярость. Убивать станет направо и налево. Так что будьте осторожны. Когда мы продумаем, как вы сможете безопасно покинуть это негостеприимное место, вот тогда…
Он многозначительно умолкал. Нелл, вздыхая, садилась на свой тюфяк. Она чувствовала, что попала из одной тюрьмы в другую, и рвалась покинуть её всем сердцем. Не давала покоя мысль, что где-то здесь лежит тело её матери…
К вечеру Эстебан принес им ужин и какой-то небольшой свёрток. Оружейник был очень задумчив.
— Кто объяснит мне, как в резиденции появляются вещи, которых быть здесь не должно, получит дополнительную порцию пудинга, — сказал он.
— Фто за вефы? — с набитым ртом спросила Нелли.
— Да вот хотя бы эти, — Эстебан протянул свёрток.
Мелис и Дисси недоумённо переглянулись, но Нелли, вытерев о штаны жирные руки, схватила свёрток и разорвала плотную бумагу. На пол с лёгким звоном упали два кристалла.
— Осторожнее! — крикнул Мелис.
Но Нелли уже поднимала кристаллы с пола, и на её лице отражалось необычайное волнение. Мелис, присмотревшись, ахнул. Он тоже узнал эти два кристалла — Хризолитовые Семена Древа Жизни.
— Вы оба знаете, что это, — Эстебан не спрашивал, а утверждал.
— На то мы и Менгиры, — глухо проговорил Мелис. — Нелли, ты права. Нам больше нечего здесь делать. Надо двигаться в долину Домиэль…
— Постойте! А если это ловушка? Кристаллы не могут быть подделкой? — Дисси тоже разволновалась.
— Это легко проверить, — Нелли повернулась к Эстебану. — Ты говорил, что у Хоуди была повреждена рука?
Эстебан утвердительно кивнул.
— Приведи его сюда, — велела Нелли. В голосе её слышался металл, и Эстебан повиновался беспрекословно.
Вскоре он пришел вместе с Хоуди, рука которого всё ещё побаливала. Нелли приложила кристаллы к повреждённому месту. В полумраке комнаты кристаллы засветились тем тёплым светом, характерным для всех хризолитовых артефактов. На лице Хоуди заиграла слабая улыбка.
— А ты, Нелли, гораздо лучший лекарь, чем Торментир.
Нелли не отозвалась на шутку.
— Это не она, — пояснил Мелис. — Это делают кристаллы. Они настоящие.
Глава 53. Таинственный помощник Посвящённых
Нелли снова заботливо упаковала кристаллы и пристально посмотрела на Эстебана:
— А где ты их взял?
— Ты не поверишь, но этот пакет лежал под копытами моих плащекрылов. Я подобрал его, побоялся, что кто-то из лошадок проглотит его, отравится или ещё что-нибудь с ними сделается…
Хоуди подхватил:
— Да, и на кухне мы развернули это…
— Скажи, как ЭТО могло оказаться брошенным среди плащекрылов? — глаза Нелли горели недоверием.
— Не знаю. Я же сказал, что в резиденции появились вещи, которые не должны были быть здесь…
— ЭТО было здесь, — возразила Нелл. — Эти кристаллы были у моей мамы. Когда её столкнули в подвал, это было при ней.
В комнате повисло почти осязаемое молчание. Наконец Эстебан решился нарушить его.
— Поверь, Нелли, я не знаю, откуда кристаллы могли взяться здесь. Найти тело Эйлин я тоже не мог. И Хоуди не мог, нас ведь не пускают в покои Штейнмейстера. Мы не могли облазить все подвалы и подземелья…
— Это значит, — подхватил Хоуди, — что в резиденции либо действует кто-то, кто помогает нам, либо это грандиозная западня.
— Я думаю, — медленно проговорил Эстебан, — что здесь, в горах, есть силы, которые не знакомы никому из живущих на поверхности. И ещё я думаю, что именно эти силы причастны ко многому…
— Неважно, — оборвал его Хоуди. — Главное, что эти силы на нашей стороне. Незнакомец из Посвящённых действовать здесь не может.
— Почему? — с жадным любопытством спросила Нелли.
— Да потому, что, кроме нас и вашей троицы, Посвящённых здесь нет. Это нам точно известно, — отрезал Хоуди.
— Короче говоря, — подвела итог Нелли. — Нам помогли бежать, нам вернули кристаллы. Это сделано явно затем, чтобы мы выполнили то, что должны выполнить. Так что нам пора, — и она поднялась с пола.
— А если это все же ловушка? — поморщилась Дисси. — И вдобавок, как ты объяснишь то, что нас никто не ищет?
— Ах да, чуть не забыл! — спохватился Эстебан. — Там уже начался переполох, связанный с вашим исчезновением. Стражу уже допрашивают.
Дисси при этих словах снова болезненно поморщилась.
— Ну-ну, Дисс, — подбодрил её Эстебан. — Ты же видела в тюрьме столько всего!
— Вот именно, — пробормотала девочка. — И больше не хочу.
— Подождите, — перебила их Нелли. — Так Мастер уже обнаружил, что мы свалили? И как он нас ищет?
— Да пока никак, — отозвался Хоуди. — Пытает своих дружинников помаленьку, разослал во все концы Каменных Псов, они, конечно, ничего найти не могут, но народу истребили кучу…
— Ужас! — воскликнул Мелис. — Мы должны это прекратить!
— Но только не своей собственной смертью, — съязвил Хоуди. — Мы стольким рисковали и пожертвовали, чтобы сохранить вам жизнь, так что сейчас будьте добры остаться в живых!
Откуда-то сверху раздался протяжный вопль. Так могло кричать смертельно раненное животное. Или человек, которого пытают.
— Сидите тихо, — приказал Хоуди, и они с Эстебаном выскочили из комнаты.
Глава 54. Торментир в Допросной
Как и предсказывал Эстебан, Мастер был в ярости. Несколько стражников пали от его руки немедленно, ещё двоих он вернул с полпути в Юмэ-Амиго, и этих разорвали Псы. Он допрашивал слуг, но и от них ничего не мог добиться. Хрустальный шар показал ему несколько туманных картин, и он видел в заброшенном подгорном коридоре оглушённых стражников. Этих несчастных он допрашивал долго, но тоже безрезультатно. После допросов у Мастера солдаты больше не могли являться таковыми, и их (тех, кто остался в живых) просто выбрасывали на улицу.
Дверь в комнату Торментира распахнулась, словно от пинка. Советник резко вскочил с продавленного кресла. Похоже, Мастер сегодня не в настроении, так как и в самом деле он открыл дверь пинком. Торментир сардонически усмехнулся краешком рта. Он уже понял, отчего так гневается Мастер. В конце концов, этого следовало ожидать.