Ящик Пандоры (СИ)
— Ну здорово, — произнесла она вслух. Она оставила сумку с черными брюками, белой рубашкой на пуговицах и мокасинами дома. Джеки даже представила ее лежащей на каменной стене сразу за кухонной дверью, куда положила ее, когда забегала домой проверить, выключила ли кофеварку.
Она… Конечно же, она забыла сумку дома.
Джеки свернула влево со школьной парковки и поехала обратно домой через город, мимо галереи, конгрегационалистской церкви и через две узкие речушки и широкие соленые болота.
Джеки никогда не впадала в депрессию, по природе своей она была жизнерадостной, по большей части оптимистичной и уравновешенной. Даже когда ее первый муж довыделывался, и она бросила его, даже когда ее дочки отправились на поиски приключений и заставили ее поволноваться, она не сдавалась и твердо верила, что все наладится. Девочки были опытными моряками, и Джеки была полностью уверена, что они найдут безопасную гавань, и они нашли.
Но исчезновение Клэр и вся эта кровь в ее гараже довели Джеки до постоянного состояния тревоги. Больше всего ее убивала неизвестность. Она не могла перестать думать о том, где может находиться Клэр, что ей приходится переживать.
Может, кто-то держал ее в заложницах? Было ли это одной из тех ужасных ситуаций, когда женщин держали в плену в подвале, в заброшенном доме или на складе? Джеки лежала без сна по ночам, в голове метались мысли, такие же жуткие, как и любой когда-либо снившийся ей кошмар.
Газеты пестрели статьями и комментариями. Полиция не стремилась придавать огласке детали, но были утечки информации и ходили слухи, включая возможность (высказанную отставным экспертом), что Клэр потеряла слишком много крови, чтобы пережить нападение. Может, ее убили, убийца забрал тело и выкинул в болото или в глубины океана, или оставил в лесу, где ее никогда не найдут? И Джеки никогда не узнает, что случилось с ее подругой.
Когда она проезжала под железнодорожным мостом, который считался своего рода въездом в Хаббардс-Поинт, сердце Джеки заболело еще сильнее. Они с Клэр провели тут все свое детство, и каждый закуток города напоминал ей о подруге. Джеки остановилась на дороге перед домом и побежала вверх по холму. Ее спортивная сумка лежала там, где она ее и оставила. Джеки схватила сумку и услышала какой-то грохот.
Звук доносился со стороны коттеджа. Джеки пошла проверить и увидела незакрытую дверь подвала, которая хлопала на июньском ветру. Это казалось странным, семья всегда закрывала ее наглухо. Когда Джеки заглянула внутрь, она увидела полоску света, падавшую от края кухонного люка — люк тоже не был закрыт должным образом.
Никто и никогда не заходил в дом этим путем. Люк относился к тридцатым годам, ко времени постройки самого дома и служил средством спасения во время штормов или северо-восточных ураганов, когда выходить на улицу или оставаться наверху было опасно из-за того, что ветер мог повалить большие деревья.
Она забралась по лестнице, поднялась в кухню и огляделась. Кухня выглядела нормальной, как и утром, когда она уходила. В голове мелькнула мысль, что в доме может находиться незваный гость, но Джеки чувствовала, что была одна. Знала ли Клэр, что кто-то поджидал в гараже, чтобы напасть на нее? Эта мысль ужаснула Джеки.
Может, ей стоило позвонить в полицию и заявить, что задвижка на двери открыта и кто-то, возможно, проник в дом? Она могла бы позвонить Хантер или Конору. Джеки оставила телефон в машине, поэтому поспешила в гостиную и закрыла за собой дверь.
Она подняла трубку стационарного телефона и только собралась позвонить, когда заметила на столе лист бумаги. Это была точная копия её записей, которые она сделала для себя: фразы по делу Бесонов и о Клэр, и про ведьму за стеклом/витриной. Сердце колотилось так сильно, что ей пришлось сесть.
Джеки задела локтем коврик для мышки, чем вывела компьютер из спящего режима. Она уставилась на экран, на незнакомый профиль в Facebook. Некто по имени Энн Кроуфорд вошел в сеть с ее компьютера. На фотографии в профиле Энн были они с Клэр. Том сфотографировал их со спины, когда они любовались солнцем, заходящим над золотистым океаном. Они не знали о его присутствии.
Джеки в изумлении смотрела на фамилию Энн. Она мысленно вернулась в детство, когда отец Клэр брал их на пешие прогулки по узким, скрытым тропам заповедника, начинавшегося в конце пляжа. Она вспомнила, как он замолчал, когда они добрались до вершины скалистого холма, места захоронений пекотов, вождем которых был Тантуммахиг. А белые поселенцы окрестили его именем Кроуфорд, как звали местного морского капитана.
Джеки увидела, что у Энн было два друга: Кайли М и Фенвик388. Она заметила уведомления о сообщениях и прочитала все, которые Энн и Фенвик388 написали друг другу. Весь их разговор был связан с Клэр.
«Это не может быть она», — подумала Джеки. — «Или может?» Фамилия Кроуфорд казалась явным знаком. Это была связь с Хаббардс-Поинт, с лесом на краю пляжа и Тантуммахигом. Мысль о том, что Клэр, возможно, общалась с незнакомцами на страницах Facebook, не связавшись с Джеки, убивала ее.
Джеки отправила себе запрос в друзья от имени Энн. Затем перешла на свою страницу и приняла его. Теперь у Энн было три друга: Кайли М, Фенвик388 и Джеки Р. Джеки откинулась на спинку стула, закрыла глаза и подумала о своей новой подруге из Facebook.
Джеки посмотрела на листок, оставленный Энн. Она подняла записку, чтобы внимательнее ее рассмотреть, и на глазах навернулись слезы. Почерк Энн принадлежал Клэр. Клэр была жива, все еще находилась на этой земле. Джеки долгое время сидела неподвижно.
А потом поняла, куда ей нужно идти.
Глава 40
Клэр
Возможно, я сейчас совершила самую большую ошибку в своей жизни, согласившись встретиться с женщиной из Интернета, утверждающей, что она владеет информацией, в которую практически невозможно поверить. Но я понимала, что не могу прятаться в своей хижине вечно, и, если хочу спастись, мне необходимо услышать ее историю.
Еще несколько человек появились на пляже и установили лежаки и зонтики. Я позаимствовала одну из бейсболок Тома с эмблемой береговой охраны и большое полотенце из шкафа Джеки и шла вдоль волноотбойной стенки с опущенной головой и накинув на плечи полотенце. Таким образом добралась до тропинки, оставшись незамеченной.
Существовало много других более подходящих мест для встречи с незнакомцем, но без машины мой выбор был ограниченным. Я не хотела показывать Фенвик388 дорогу к своей хижине, поэтому велела ей свернуть прямо к гранитной скамье на краю прибрежного болота, а не в лес.
Мое место ожидания находилось на опушке соснового леса, настолько густого и затененного, что утреннее солнце не могло пробиться сквозь ветви. Я оставалась незаметной, но сама прекрасно обозревала скамейку с видом на соленый пруд и узкие ручейки, извивающиеся по широкому зеленому прибрежному болоту. Сколько веселых вылазок за крабами было совершено в этом месте — как мною в детстве, так и большинством детей в Хаббардс-Поинт. Мы привязывали рыбью голову к веревке и добывали целые корзины синих ракушек.
Птицеловы тоже любили это место. Оно отлично подходило для наблюдения за морскими птицами. Во время осеннего и весеннего перелетов камышовки пролетали мимо огромными стаями, и часто в тростниковых зарослях можно было увидеть людей с оптическими трубами на треногах. Сейчас тут никого не было.
Я вспомнила одну весну с Нейтом. Мне всегда нравились работы Роджера Тори Петерсона, великого художника и орнитолога, который жил всего в нескольких милях к северу. Когда мы с Нейтом только поженились, он подарил мне винтажный бинокль «Цейс 7×42», таким же пользовался Петерсон. Бинокль весил целую тонну по сравнению с более современными моделями, но у него было сенсационное качество изображения с чрезвычайной яркостью и большим полем зрения.
Мы устроились прямо тут, среди сосен, и наблюдали за парой черноклювых гагар. Прекрасные черно-белые птицы с красными глазами и способностью нырять и подолгу оставаться под водой, они могли прожить до двадцати пяти лет.