Сбежать от настоящего (СИ)
Последнее предложение я проговорила на грани слышимости, но мой собеседник меня услышал. Он едва заметно вздрогнул, а потом резко вскинул голову и неверяще посмотрел мне в глаза. Он искал в них хоть толику лжи во благо, чтобы его успокоить, но не находил. И его лицо озарила яркая радостная улыбка.
— Вэйна Рейе, — он протянул руки и поймал мою ладонь, прикладываясь к её тыльной стороне лбом, — спасибо вам, что пришли сюда. Спасибо, что рассказали.
Он бессвязно шептал что-то ещё, я не могла разобрать. Зато точно ощущала исходящие от него радость и благодарность. Подумать только, я ведь всего лишь сказала часть из своего предсказания, не называя ни имён, ни дат, а он уже так обрадовался одному только символу королевской семьи Тарквида.
— Пожалуйста, перестаньте, — мне становилось всё более неловко.
Как жительница Грезерда я не понимала такой слепой и всепоглощающей любви к «рассветным царям». Я выросла в стране с другими порядками, где правителя не обожествляли, ему не поклонялись, не трепетали от счастья только при одном звуке его имени. В Виэлье царил совсем другой менталитет.
— Простите, вэйна Рейе, — он наконец отстранился, пряча влажные глаза, — ради Роя, простите. Понимаете, мы никогда не видели других правителей во главе нашей страны. Не знали другой власти. Но прочувствовали разницу, когда рассветные цари пали и на их место пришёл новый король. Который разительно отличался от прежней власти. Он и его наследник даже не прошли испытания на Рассветном острове — Фасиру.
Тут же пустился в объяснения вэйн Дио Нами, когда увидел недоумение в моих глазах. Он часто заморгал и быстро отхлебнул чаю, чтобы поскорее успокоиться. Я взяла пиалу в руки, на всякий случай, чтобы обезопасить себя, если маг снова захочет прижаться к ним и бессвязно зашептать благодарности. Слушала я его очень внимательно, потому что это было нечто очень важное.
— Многие поколения наших предков поклонялись рассветным царям — потомкам великих драконов. Они были мудры, справедливы и сильны. Конечно, они, как любые люди, были разными и тоже допускали ошибки. Но благодаря острову Фасиру отсеивались все «плохие» кандидаты, — он налил себе в пиалу ещё чаю, — хорошо, что в царской семье всегда было много детей и достойный среди них всегда находился. Как вы понимаете, хороших правителей грех не любить. И эту любовь в нас взращивают с детства. А позже мы и сами понимаем, за что любить наших правителей, а за что можно тихо поругать.
Он замолчал, а я мысленно присвистнула, удивляясь монументальной работе по приведению достойного наследника на трон. И как человек, побывавший в Каменном Лабиринте, понимала, что отбор был действительно жёстким и безошибочным. Лабиринт бы не пустил негодяев на трон.
Повисла гнетущая пауза. Я едва заметно вздрогнула при упоминании черноты. Свежи были в памяти воспоминания обо всём, что было с этим связано. С теми пугающими ощущениями и сладковатым запахом смерти, от которого меня пробирало до самых костей.
— Скажите, почему вы ни разу не назвали своих правителей по имени? — задала я вопрос, чтобы хоть что-то сказать и избавиться от липкого страха, — и там, на площади, никто тоже не упомянул их фамилии. Только образные выражения — «рассветные цари», «синеокие драконы», «истинные правители».
— Вы что, вэйна Рейе, — судорожно вздохнул маг, — это жуткое неуважение, упоминать родовое имя наших правителей во время ссор и выяснения отношений. Мы называем их имена только в радостные и весёлые моменты, отдавая им дань уважения.
— Как у вас всё сложно, — я допила холодный чай, и хозяин дома снова наполнил мою пиалу, пока я держала её в руках, — но я понимаю ваши традиции. И не осуждаю, не подумайте.
— Вы очень достойная девушка, вэйна Рейе, — улыбнулся Дио Нами. Он ещё немного помолчал и посмотрел в окно, определяя время по солнцу, — вам пора идти.
Я быстро допила чай и поднялась, а хозяин дома протянул мне небольшой мешочек со снедью, который я повязала на пояс, и две плетёные конусовидные шляпы с широкими полями, которые завязывались под подбородком на ленточках. Спрашивать, зачем они нужны, я не стала. Просто поблагодарила и поспешила закрепить косу на затылке, чтобы тут же натянуть одну из шляп.
Она отлично скрывала моё неместное происхождение, но при этом не закрывала обзор. Ленты второй шляпы я завязала на шее, оставляя плетёный головной убор болтаться за спиной на манер рюкзака. Эта шляпа была для Теодора, который под иллюзией на местного был похож ещё меньше за счёт более светлых глаз и бровей.
Вэйн Нами уже открыл дверь и вышел на крыльцо, как со стороны улицы послышались звуки суматохи: топот нескольких ног, бренчание оружием и крики-причитания людей. Маг быстро влетел внутрь и захлопнул дверь, увлекая меня вглубь своего жилища.
— В чём дело? Они за мной? — я уже догадалась о том, что произошло.
— Да, похоже, кто-то вызвал саруми, — я мысленно перевела последнее слово на грезердийский — жандармов. Правоохранителей.
— Вот же чёрт, — выругалась на имперском.
— Спасибо, вэйн Нами, — я улыбнулась ему и поспешила выпрыгнуть наружу.
— Вам спасибо, вэйна Рейе, — он сложил ладони вместе вертикально и низко поклонился, — я никому не расскажу то, что вы мне поведали. А теперь бегите и берегите себя!
Он закрыл створки окна, и в дверь его дома громко заколотили, именем короля требуя немедленно открыть. Я же огляделась и поспешила поскорее добраться до этого самого указательного камня. Что-то мне подсказывало, что именно там меня найдёт Тео.
Я перемахнула через забор и припустила налево, прочь от дома вэйна Нами, уже дважды спасшего меня. Надеюсь, у него не возникнет много проблем. Камень, про который и говорил местный маг, замаячил впереди. Его действительно сложно было не заметить, настолько он был большим. Высотой мне по талию и шириной в два раза больше. На нём были выбиты стрелочки с надписями.
Я оказалась рядом и прищурилась, пытаясь прочитать. Давно я не видела виэльскую письменность, всё-таки это была не устная речь, с которой у меня совершенно не было проблем. Я напрягла память, вспоминая алфавит и написание слов, и наконец смогла прочитать.
Стрелка, что вела вправо — указывала на деревню Нараши, а левая вела к Западному тракту. Снова послышался топот и дребезжание оружия, я обернулась и поняла, что серьёзно влипла. Ко мне неслись, как орлы за добычей, мужчины в кожаных доспехах и широких штанах, заправленных в невысокие сапоги. Тёмно-синий цвет их одежды и ножны с эмблемой белого дракона. Воины короля!
И они мчались сюда, чтобы схватить меня. И только боги ведают, что они сделают с «разведчицей»! Подступившая паника была плохим советчиком, но даже так я понимала, что бежать — это плохая тактика. Рассветные воины известны тем, что они прекрасные и незаметные преследователи. Быстрые и ловкие, которым не составит труда загнать жертву в лесу так, что она даже не сразу заметит, что находится в западне.
Но и сдаваться просто так было не по мне. Я поспешила выйти на дорогу, им навстречу, и встала в боевую позицию. Когда между нами оказалось порядка пяти метров, саруми замедлились и остановились, пытаясь разглядеть моё лицо, прежде, чем нападать. Я подняла голову и посмотрела прямо в глаза того из мужчин, что стоял впереди и одет был чуть более богато, чем остальные трое.
Он вздрогнул и даже отступил на полшага под моим взглядом. Мне показалось, что он захотел слегка поклониться, но потом нахмурился и взял себя в руки, вынимая свой меч из ножен. А я наконец вспомнила, как он правильно назывался. Катана. И её-то он и наставил на меня.
— Я безоружна и не владею магией, клянусь, — я подняла руки ладонями вперёд на уровне плеч, — моё имя Рейе, и я просто путешественница.
— Лжёшь! — мужчина сузил и без того узкие глаза.
— Не лгу, — я нахмурилась, а потом едва заметно улыбнулась, в душе поселилось странное веселье, — я приукрашиваю.
— Схватить её, будем разговаривать с ней в другом месте, — отдал короткий приказ главный и двое его подчинённых пошли на меня, тоже обнажив катаны.