Разными дорогами (СИ)
— Добрый вечер, ваше высочество, — вежливо ответила я, вставая, сделав положенный этикетом книксен.
— Процедура проверки вашего магического уровня и состояния магического резерва займёт полчаса. Надеюсь, вы никуда не спешите?
Спешу. Очень. Оказаться подальше отсюда. Но, конечно, я слегка пожала плечами, давая понять, что мне всё равно, и я не спешу.
— Сначала леди Торн проверит вас на наличие амулетов и артефактов, блокирующих магию. Пройдите с ней.
Снова проверят?
Я отправилась вслед за строгой пожилой женщиной с холодными глазами. Она толкнула незаметную дверь в одной из стен и прошла в маленькую комнату. Я последовала за ней.
— Раздевайтесь. Также снимите все украшения, шпильки, заколки.
Я выполнила всё, что велела леди Торн, несколько недоумевая: меня уже два раза проверяли на наличие артефактов, зачем это необходимо в третий раз? Выходит, у некоторых получается их пронести на входе?
— Нижнее бельё тоже снимайте, — шокировала меня женщина.
На несколько секунд я словно одеревенела, а затем сняла всё, что сказала леди Торн, распустила волосы. Женщина внимательно меня осмотрела, заставив поднять руки вверх и широко расставить ноги. Это было унизительно и неприятно, но я выдержала и это, мысленно пообещав себе и за это тоже отомстить принцу Раймусу.
Потом леди подошла к узкому одинокому шкафу в углу комнатки и достала из него аккуратно сложенную рубаху из тёмной ткани. А ещё одноразовые тапочки.
— Наденьте это.
Рубаха доходила до пят. Тапочки оказались немного велики.
— Пойдемте, — невозмутимо проговорила женщина и вышла из комнаты.
Я тоже вышла, и леди Торн сдержанно и кратко произнесла:
— Чиста. Можно проводить проверку.
Мне предложили пройти в центр красного круга. К четырём прозрачным столбам подошли четверо вошедших с принцем, в том числе и леди Торн. Сам принц отошёл к стульям и присел на один из них.
Мне не хотелось смотреть на безопасников, на саму процедуру, которую я проходила не первый раз, только никогда ещё меня так тщательно не осматривали, и я закрыла глаза.
Раньше я не раздевалась, а шпильки в волосах никого не настораживали. Но я же не в меру болтливая и когда-то разболтала свои маленькие секреты лорду Роджеру Саливану, вот теперь и получила магическую проверку по полной программе.
Один из мужчин произносил команды, которые я послушно выполняла. Поднимала и опускала руки, разводила их в стороны, неподвижно замирала, крутилась вокруг себя, по очереди дотрагивалась до того или иного столба, каждый из которых светился собственным цветом.
Наконец один из мужчин произнес:
— Вы и сами всё видите, ваше высочество. Магические способности слабые. Резерв очень мал. Госпожа Элли Белл — слабый маг.
Когда я вновь переоделась в своё платье и вышла из комнатки, меня ждал только принц Раймус.
— Почему ты так оделась? — недовольно поинтересовался он, придирчиво рассматривая скромное платье и распущенные волосы.
— Как так? — не поняла я.
— Скромно.
— Я приехала на магическую проверку. Решила, что нарядное платье будет некстати.
— Ты не подумала, что я захочу с тобой поужинать? — искренне удивился принц.
— Нет.
— Нам нужно поговорить. Я обещал тебе сказать о своём решении.
— Мы можем и здесь поговорить, — устало произнесла я.
Какой ещё ужин? Кристаллы внутри меня продолжали поглощать магию, и я держалась на ногах из последних сил.
— Можем. Но разговор будет долгим, а я голоден, как волк.
Я вопросительно посмотрела на мужчину, ожидая его решения.
— Ладно, может, и к лучшему то, что ты не при параде. Тогда нас никто не увидит. Хотел отвести тебя в лучший ресторан, дать аристократам новый повод для сплетен и заодно клиентов тебе подбросить.
— Спасибо за заботу, — сдержанно ответила я. — Может в следующий раз устроим спектакль?
— А знаешь, — вдруг усмехнулся он, — я создам иллюзию вечернего платья и элегантной укладки, и никто ничего не заметит.
— Может, тогда лучше и меня спрятать под другой внешностью? — устало попросила я. Глаза упрямо хотели закрыться.
— Ты не любишь сплетни? — поинтересовался мужчина, подходя ко мне, делая пассы руками, создавая необходимую иллюзию.
— Не особо, — проворчала я. — С недавних пор у меня плохие ассоциации со сплетнями.
Я не видела, что там наколдовал принц, поймала себя на том, что мне это совершенно безразлично. Также без интереса понаблюдала, как мужчина и себе создаёт иллюзию парадного фрака.
Мы вышли из мрачного здания Министерства безопасности, и я, наконец, вздохнула полной грудью. Когда сели в мобиль, причём принц сел на место водителя, и мы немного отъехали от министерства, принц надел на себя ещё одну иллюзию.
Сначала я не обратила внимания на это, потому что смотрела прямо перед собой, размышляя, насколько хватит сил. А потом искоса глянула на мужчину и остолбенела, — у Раймуса Ринского было лицо лорда Роджера Саливана.
Зачем?
Я открывала и закрывала рот, как выброшенная на берег рыба, не веря глазам.
— Ты сильно его любила? — тихо поинтересовался принц, заметив мою бурную реакцию.
Я сразу поняла, о ком он говорит.
— Да. Очень, — тихо ответила, отворачиваясь к окну. — Он был самым лучшим.
— Он тоже тебя любил.
Неожиданно принц протянул руку и крепко сжал мою заледеневшую кисть. Я инстинктивно хотела её вырвать, но принц не отпустил меня.
— Мика, те месяцы были лучшими в моей жизни. Я решил, что ты должна знать об этом. А ты останешься самым светлым и ярким воспоминанием.
Я потрясённо посмотрела сначала на его руку, на сильную крупную кисть с длинными пальцами, которая удерживала мою маленькую. Потом посмотрела на мужчину. Взгляд синих глаз был неожиданно серьёзен.
— Несмотря на это, повторения того, что было, не должно быть. Ты понимаешь?
Я медленно кивнула. Понимаю. Давно уже поняла. Принц нежно погладил запястье большим пальцем и отпустил мою руку. Стал смотреть прямо перед собой. Мне показалось, что его профиль заострился и стал очень мрачным. А я смотрела на него и не могла отвести глаз. Я так любила его… когда-то.
Мобиль ехал довольно долго. Дорогу я не запомнила. Но мы явно выехали за пределы города. И когда мобиль остановился, я подумала, а не специально принц сыграл со мной эту злую шутку, чтобы я не обратила внимания на дорогу?
Принц снова надел своё привычное уже лицо, помог мне выйти.
— Мы за городом в одном закрытом клубе. Здесь лишних людей не будет. И любопытных ушей тоже.
Мы зашли в роскошные двери, которые открыл швейцар, и я тихо произнесла:
— Мне нужно в дамскую комнату.
— Тебя проводят туда и обратно.
Подошёл человек, который, видимо, должен был меня проводить, вежливо предложил идти за ним, и я почти побежала через пустой зал, торопясь за его широким шагом. В дамскую комнату я попросилась, чтобы умыться ледяной водой и хотя бы немного побыть одной.
Провожатый повернул за угол, я чуть отстала и прибавила шаг, лениво отметив, что у меня кружится голова.
— Эй, красавица, полегче! — рассмеялся мужчина, выходящий из-за угла, которого я чуть не сбила с ног. — Не нужно так открыто выражать восторг при виде меня, — усмехнулся он.
— Простите, — пробормотала я под нос, отстраняясь.
Я хотела обойти весельчака, но он решительно удержал меня за плечи.
— С вами всё в порядке?
Похоже, мужчина заглядывал в мои глаза, но я не видела его. Перед лицом всё расплывалось.
— Да, — еле слышно пробормотала я.
— Вы очень бледны.
— Увидела призрака из прошлого, — прошептала и сделала попытку освободиться. Но незнакомец снова не отпустил меня, что неожиданно меня разозлило.
— Послушайте! — гневно процедила я, пытаясь сфокусировать на нём взгляд. — Немедленно уберите руки и отпустите меня!
— Ого! Какая грозная! Так-то лучше, — снова ухмыльнулся мужчина. — Вижу, вы приходите в себя. Вы здесь одна?