Кровби. Книга 1 (СИ)
Воздух, наполненный запахом дождя и скошенной травы, просто опьянял. Девушка глубоко вздохнула полной грудью и резко выдохнула. Голова слегка закружилась, отчего Элизабет показалось, что огромная луна качнулась в небе.
Противный писк комара заставил девушку неуютно поёжиться. Хаотичные движения рук в воздухе должны были его спугнуть, но комар оказался настырным. Продолжая издавать писк при взмахе крыльев, он нагло приземлился на щеку девушки и вонзил длинный хоботок в кожу. Звонкая пощечина совпала с его последним вздохом и Элизабет брезгливо стряхнула с ладошки безжизненного кровососа.
Девушка сидела на подоконнике, и ей казалось, что весь этот мир принадлежит только ей одной. Только для нее ветер шелестел листвой, а огромные летучие мыши выводили свой дерзкий танец в темноте ночного неба, проносясь в вышине загадочными пугающими тенями. Звезды мерцали таинственным светом, а луна отбрасывала причудливые отсветы. Ночью все казалось удивительным и таинственным. Даже воздух был наполнен каким-то волшебством. Казалось, что весь мир затаился в ожидании чего-то неведомого.
Но мысли Элизабет были далеки от всех красот дивного вечера. Такое с ней было впервые, чтобы какой-то заезжий паренек, которого она знала всего несколько часов, так встревожил её девичье сердечко. «Это просто недопустимо» — сказала себе Элизабет и тряхнула волосами, освобождаясь от мыслей о нем.
Вдруг ее внимание привлекло непонятное шуршание в углу комнаты. Наверное показалось. Хотя нет, — шуршание повторилось. Девушка нехотя опустила ноги на пол и зажгла ночник. Посмотрев в сторону, откуда исходил непонятный звук, она ничего не заметила, но тут шуршание возобновилось. Элизабет присмотрелась и замерла — в углу сидела маленькая беленькая мышка. Увидев, что на нее обратили внимание, она тихо пискнула. Элизабет даже вздрогнула. Ни то чтобы она боялась мышей, вовсе нет, просто сам факт присутствия этой зверушки в доме Лоуренс, шокировал девушку.
Так они стояли не двигаясь, и не отрываясь, смотрели друг на друга около минуты. Вдруг мышь, встав на задние лапки, отвесила изящный поклон и писклявым голоском представилась:
— Лори.
— П-п-простите, что? — не поняла Элизабет, начиная думать, что пора показаться психиатру, и чем скорее — тем лучше.
— Меня зовут Лори, мисс Лоуренс. Меня прислали вам в подарок, и если вы не возражаете, я прилягу на ночь в вашем тапочке.
Несколько секунд в воздухе висела мертвая тишина, которую опять нарушил тоненький голосок Лори.
— Разве вас не предупредили о моем появлении? Ох уж эти мальчишки! Всегда так с ними! Что-то важное поручишь им, а они, завидев симпатичную девушку, сразу забывают о своих обязанностях.
Элизабет не могла понять о каких обязанностях и поручениях шла речь, какой «мальчишка» должен был ей что-то сообщить, да и вообще, девушка мало чего понимала из всего происходящего.
— Я, видимо, сплю, и это мне снится, — улыбнувшись, предположила растерянная Лиз.
— Да какие тут сны? Хоть, впрочем, время как раз для сна. Если вы сомневаетесь в подлинности происходящего, я могу укусить вас за пятку, — любезно предложила Лори.
— О нет, что вы! — поспешно перебила её Элизабет, резво взбираясь на кровать с ногами. — Вовсе не обязательно! Я уже начинаю верить вам, — заверила её девушка, хотя в душе она все-таки надеялась, что все это сон.
— Ну и отлично, — пискнула мышь, выходя из угла, — итак, раз я для вас являюсь сюрпризом, то хочу внести ясность в создавшуюся ситуацию. Я являюсь волшебной мышью из Волшебной Страны Кровби, и доставлена вам для общения с моим Господином. В мою обязанность так же входит оберегать вас от сил Зла и осуществлять ваши желания.
— Желания? Но что все это значит? — удивилась несчастная девушка.
— Ой — ой — ой! Как все запущено! Дальше некуда. Ну да ладно, некогда мне тут все объяснять. Кое-кто ждет вас в конце улицы, и пока вы будете беседовать, я предпочитаю поспать. Нелегкий мне выдался день, и, судя по всему, завтрашний будет еще «веселее».
С этими словами наглый представитель семейства грызунов плюхнулся в тапок Элизабет, и показал всем своим видом, что разговор окончен.
Девушка стояла и смотрела на белый комочек в своем тапке, не понимая что к чему. И что теперь? Лечь спать? Нет, это глупо. Разбудить мышь? Но зачем? Она еще и вправду укусит. Позвать родителей? Но что она им скажет, что говорила с мышью? Ерунда какая-то! Вот это да…Интересный случай. И кто это ждет её на улице? Может стоит посмотреть?
Любопытство взяло верх. Девушка натянула старые джинсы, футболку, и, стараясь не шуметь, чтоб не разбудить домашних, спустилась вниз. Зябко подернув плечами, она закуталась в жакет, висевший на вешалке в холле, и выскользнула на улицу. Вокруг тишина. Странно все это. И куда идти? Вправо или влево? «Конец улицы»? — ведь это понятие относительное, зависимое от того, откуда и куда смотреть. Иногда конец улицы может быть её началом.
Постояв в недоумении, и прислушавшись к голосу интуиции, Лиз не спеша двинулась по направлению к роще. Вокруг все спали. Огни фонарей слабо освещали путь. И куда это она пошла в столь поздний час? «Совсем с ума сошла», — подумала про себя девушка, однако продолжила свой путь.
В конце улицы Элизабет заметила силуэт, который двинулся ей на встречу. Сердце ёкнуло. Еще не хватает встретить каких-то хулиганов, ведь время позднее! Обладатель силуэта приближался… Вот их разделяет несколько шагов… Тут луна вышла из-за облака и осветила молодого человека. Наконец-то, Элизабет узнала таинственного незнакомца. Это был Джек. На душе Лиз потеплело.
Ну и видок у неё в потертых старых джинсах и мамином жакете! Да еще взбудораженное состояние после разговора с мышью. Ну и нелепость! Лиз на секунду представила, сколь жалок её вид и немного смутилась, пожалев о том, что вообще решилась на «прогулку». Однако её радость от встречи с молодым человеком возобладала над всеми иными мыслями и чувствами.
— Как я счастлива видеть тебя! — воскликнула Элизабет, отбросив нерадостные мысли по поводу своего вида, искренне обрадовавшись Джеку. — Сегодня какой — то сумасшедший вечер.
— Что ж такое? — удивился молодой человек, нежно взяв девушку за руку.
— Да так, ерунда. Даже не буду тебе говорить, потому что ты все равно не поверишь. Я и сама себе не верю.
— Что, мыши мучают? — участливо полюбопытствовал молодой человек.
В изумленных глазах Элизабет застыл немой вопрос. Джек сделал вид, что вовсе не заметил удивления подруги и пошел по направлению к роще, ведя за собой Элизабет.
— Ну, как тебе Лори? Понравилась? — продолжал он таким тоном, как будто появление этой самой Лори — самая обычная вещь на свете.
— Прости, но, кажется, я не до конца все понимаю, — пролепетала Лиз.
— Не понимаешь? — улыбнулся парень. — Ты даже не представляешь, что тебе предстоит узнать. Но если наберешься терпения, я постараюсь объяснить тебе все те невероятные вещи, в которые тебе суждено ввязаться. Извини, но у тебя нет выбора.
— Нет выбора? — вспылила Элизабет. — Мое мнение уже никого не интересует? Нет уж, я этого не допущу! Кто же это решает, что мне во что-то необходимо ввязываться, и что у меня нет выбора?
Девушка вырвала руку из ладони парня и сердито топнула ногой.
— Все решаю Я, — последовал короткий ответ.
Столь категоричный ответ вовсе шокировал девушку, и она непонимающе уставилась на спутника, растерянно моргая.
— Не слишком ли самонадеянно? — наконец-то произнесла она, приведя мысли в порядок, насколько это было возможно.
— Вовсе нет. Я видел тебя в Шаре Судьбы, — улыбнулся Джек.
— Где-где? — переспросила девушка, все больше не понимая, что он имеет ввиду.
— Видишь ли, — попытался терпеливо объяснить ситуацию Джек, — всё не так просто, как тебе кажется. Просто я начинающий волшебник и я послан в твой Мир, чтобы научить тебя заклинаниям, которые тебе могут понадобиться в борьбе со Злом.
Глаза Лиз полезли на лоб от удивления. Хоть девушка и не хотела показаться грубой, все же ей не удавалось сдержать раздражения, вызванного происходящим.