Помолодевший мастер войны 4 (СИ)
— Господин!... — с болью воскликнул Джен, видимо уже понимая, что примерно произошло.
— Генерал Джен, теперь ты будешь служить Ли Чан Сану. Он победил меня в бою и теперь всё, что у меня есть в России перейдет ему. Не знаю на каких условиях вы сойдетесь с ним, но не покидай службы, пока не уладишь все дела.
Генерал с удивлением посмотрел на своего старого господина. Затем он всё с тем же удивлением перевёл взгляд на меня.
— Генерал Джен, — обратился я. — Теперь когда вы на моей службе, ответьте, что вам известно про мастера Ленга.
Мужчина набычился. Ему было неприятно, что глава клана вот так продал его и оборвал все связи. Скорее всего Джен имел планы вернуться в Китай, но теперь он ничего не получит от службы Чао на свою пенсию.
— Мне известно очень-очень мало. Своими глазами я вижу лишь одну росинку из тысячи.
Генерала Джена вдруг потянуло на поэзию. Возможно, я стукнул его по голове слишком сильно.
— Тогда дайте и мне взглянуть на эту росинку, генерал.
— Всё возможно лишь вечером. Ленг назначил новый контакт. Я приготовил партию бойцов для него и должен отдать их за городом.
— И что это за люди? Кто они?
— Новички китайцы, которых никто не будет искать. Их привезли сюда нелегально. Ленг сказал, что ему нужны люди с большим потенциалом, которых он хочет взрастить.
Взрастить и затем пустить на расход. А учитывая то, что Ленг постоянно меняет свои планы, возможно эти люди умрут очень скоро. Собственно и Катя в большой опасности.
— Сколько людей вы им передаете?
— Десять.
Я задумчиво взялся за подбородок. Десять это мало. С силой Ленга он может напасть на какой-нибудь знатный дом средней величины и забрать себе всю гвардию в плен. Но если встреча назначена, то Ленгу нужны эти люди.
Но как он будет их транспортировать? Повезет на машине? Или использует портал?
Очевидно, что второе. Тогда встает вопрос кто придёт забирать эту партию людей от Чао? Для Ленга это слишком мелочно, значит он пошлёт Гио.
Может, мне стоит пройти через портал и попасть на базу к Ленгу? Это единственный шанс всё закончить. Но я буду один против неизвестного количества врагов. Впрочем, я должен справиться. Мои силы как раз восстановятся к вечеру.
— Бразды правления я вам передал, — задрав голову назад, сказал Вэй. — Теперь я ухожу.
Не перестаю удивляться наглости Чао. С иглой контроля это я решаю, когда Вэй может уйти. Правда, я обещал не манипулировать иглой Ци, если сделка состоится. Но всё же я ещё не получил полный контроль над ресурсами Чао в России, так что…
— Мне нужна полная опись твоего имущества в России, Вэй Чао. У меня как раз появилось время до вечера заняться всеми этими вопросами.
Вэй Чао тяжело вздохнул. Забыть всё эту неприятную историю, у него не получится столь быстро.
На самом деле я не хотел возиться с ним до самого вечера. Вряд ли у меня появится ниточка лучше, но стоит заехать или хотя бы позвонить на службу. Привлекать кого-либо на засаду для Гио я не хочу. Это сейчас лишнее. Да и вдруг информацию сольют? Я не могу рисковать.
— Весь учёт велся по-черному… — попытался отмазаться Вэй. — Генерал Джен в курсе всех моих дел в России, и я по сути вам не нужен…
— Тогда вы останетесь, пока генерал объясняется со мной. А ещё… — я перевел взгляд на Джена. — Мне нужен телефон.
Телефон был в кабинете генерала. Он и Вэй Чао оставили меня, пока я звонил. Почему-то я не думал услышать что-то новое, но, подтвердив свою личность, услышал от секретаря нашей секретной службы очень неожиданную новость:
— Яйцо дракона, которое предназначалось для турнира битвы Орла и Сокола украдено мастером Ленге. Возле хранилища были открыты черные порталы, через которые банда пришла и после сбежала.
— Где располагается хранилище? — спросил я. — И как давно всё произошло?
Кража яйца дракона ставила под угрозу проведение турнира. Сейчас это не так важно, ведь в первую очередь мне надо спасти Катю, но все эти ходы Ленга связаны. И мне надо понять как именно.
И главное — что он намерен сделать теперь?...
Глава 24 — Ноги надо держать в тепле
Полковник Дроздов выскочил встретить меня, едва моя машина остановилась на Литейном проспекте. Тут было так много льда, что он поскользнулся и едва не упал, но я удержал его за плечо.
Вообще я не ожидал его увидеть. Думал, что он ещё не успел вернуться в Невский из Москвы. Облава на Михайловку ничего не дала — нам подсунули неправильные данные. Причем это не пленники из Лагеря обманули нас. Их убедили, что всё происходит в Михайловке, как раз на случай, если они попадут в плен.
— Знаете, виконт, — сказал Дроздов слабым уставшим голосом. — У меня не было таких бессонных ночей, даже когда я воевал в Румынии. Они снова лезут. Тогда лезли фантомы, сейчас лезут порталы.
— В этом есть кое-что хорошее, — я захлопнул дверь машины и жестом велел Роме ждать меня.
— Что в этом может быть хорошего?! — воскликнул полковник.
— Фантомы не пользовались порталами.
— Тут вы правы, — Дроздов усмехнулся и показал на массивные двери Большого Дома. — Если честно, ненавижу порталы.
— Найдите хоть одного человека, кому они нравятся.
Кабинеты более-менее привели в порядок после недавней схватки секретной службы с маэстро Гио, и позже, когда напал Тиберий. Только следы гари на стенах и глубокие трещины напоминали о случившемся.
Но сегодня здесь царила паника. Агенты бегали по кабинетам, стучали на пишущих машинках, отправляли телеграммы и звонили по телефону. Никакой системы, только бурная деятельность.
Подозреваю, что Великий Князь Орлов использовал всё своё влияние для того, чтобы давить на секретную службу. И не только он.
— Канцлер в бешенстве, — сказал Дроздов, приглашая меня сесть за ближайший свободный стол.
Кеша поставил перед нами по кружке чёрного чая. Не хочу его пить, но такой чай нужен, чтобы взбодриться. Только позже.
— Требует от меня отчёт по украденному яйцу и дочери Орлова, — продолжил полковник, делая пару глотков. При этом он поморщился, после взял сахарницу и насыпал в кружку аж четыре ложки сахара. — И настойчиво приглашает вас.
— Очень неудачное время, — сказал я. — Я заехал к вам ненадолго, обсудить пару деталей. Видите ли, я сегодня был в китайском ресторане.
— И как там готовили? — недоумевающе спросил полковник.
— Ужасно, — я покачал головой. — А ещё очень невежливый персонал, который кинулся со мной драться. А потом явился хозяин заведения, и лично сразился со мной.
— Я ничего не понимаю. Это же… А-а-а! — протянул Дроздов. — Я понял, вы…
Я поднял указательный палец, чтобы остановить его.
— В общем, этот ресторанчик достался мне. Там я кое-что узнал по поводу поставок, и хотел бы их отменить. Слишком невыгодный контракт.
— Хм… — Дроздов вздохнул. — Я понял. Я сейчас отправляюсь на встречу с канцлером, прикрою и вас, раз у вас такие поставки. Любите вы говорите загадками, виконт.
— Бывает, не спорю. Но вы всегда понимаете мои намёки, полковник. А мастер Ленг последователен. Сначала украл дочь Орлова, потом яйцо дракона.
— Но как это связано?
Я взял горячую кружку и сделал маленький глоток. А неплохо, чай хоть и крепкий, но на вкус недурен. Кеша постарался. Я уселся на твёрдом стуле поудобнее, и продолжил:
— А что вы знаете о драконах, полковник?
Он начал было возмущаться, но смирился и поддался на мою игру.
— Жадные летающие ящерицы, которые любят деньги, — буркнул Дроздов.
— Грубовато, но верно, — я сделал ещё глоток чая. — А ещё драконы очень эгоистичны, и никогда не дают ничего взамен, если этого у них не взять. Они вообще не понимают что такое благодарность, но разбираются в торговле и в компромиссах.
Дроздов молчал, пытаясь понять, куда я веду.
— А знаете, почему они любят деньги?
— А кто не любит деньги? — полковник усмехнулся.
— Драконы любят их по другой причине. Вы лучше меня знаете, как предметы хранят память людей, которые к ним прикасаются. Драконы, как и вы, чувствуют ауру.