Новый мир. Книга 3: Пробуждение (СИ)
Некоторые бесшумные подводные ракетоносцы, которые на момент начала войны находились в режиме патрулирования в океане, оказались в нужном районе. Согласно секретным планам, заготовленным на случай войны, они прятались от ударных подлодок и противолодочной авиации евразийцев в Арктике и у берегов Гренландии, не выказывая своего присутствия. Командованию с трудом удалось установить связь с двумя из них — «Ревейндж» и «Демократи».
По счастливой случайности, на борту «Демократи» оказались два подводно-воздушных десантных корабля класса «Морская звезда» и команда подрывников-ныряльщиков легендарного спецподразделения «Пираньи», сформированного после войны из бывших «морских котиков» ВМС США. У подлодок и у «Пираний» были другие важные задачи, но о них пришлось забыть, и они, изменив курс, начали огибать Северную Америку через Берингов пролив, направляясь к новой цели.
Тем временем, генерал Окифора принялся в кратчайшие сроки собирать отряд специального назначения, который должен будет вместе с «Пираньями» отправиться на гору Логан. По плану, сразу после завершения подготовки, сверхскоростной бесшумный корабль ВВС U-3, один из шести имеющихся на вооружении, должен был доставить группу спецназа на ледник в Тихом океане, на котором их подберут подлодки. На борту «Демократи» группа должна была соединиться с «Пираньями».
В течение следующих двух-трех дней, в зависимости от обстоятельств, должна была быть предпринята атака на гору Логан. Момент должен быть выбран в промежуток времени, когда прототип излучателя не работает — в ином случае бойцы штурмового отряда рисковали сами стать жертвами излучения. Разведка полагала, что после каждого испытания он отключается на три-четыре часа для проведения калибровки.
Подлодки должны были подавить оборонительные системы крылатыми ракетами. Затем с «Демократи», с глубины ста морских сажен, стартовали бы две «Морских звезды» с бойцами штурмовой группы на борту. Их задачей было взять комплекс под контроль, захватить или уничтожить прототип и весь состав исследовательской группы.
В случае, если их постигнет неудача, запускался запасной план.
Подводная лодка «Ревейндж» была известна как самый мощный ракетоносец ВМС миротворческих сил, назначение которого категорически противоречило самому слову «миротворчество». Долгое время ее существование вообще отрицали, а немногие знавшие о ней называли лодку «баркой Харона», имея в виду то, что если она будет применена, то доставит большую часть оставшегося человечества на противоположный берег Стикса. Ее арсенала было достаточно для того, чтобы стереть с лица Земли крупнейшие города Евразийского Союза.
Чхон открыто признал, что альтернативой операции «Скайшредер» является превентивный ядерный удар. И верховное руководство не исключает этого сценария.
— Я скажу больше — вероятность этого очень велика. Штурм просто обречен на провал. Миротворцы понятия не имеют, насколько надежна их разведывательная информация. Черт возьми, они не уверены даже в том, не западня ли это вообще! Как тебе их планчик, а? То еще дерьмецо.
По ходу разговора я уже понял, куда ведет речь. Подводные лодки, штурмовые отряды, крылатые ракеты — все звучало довольно внушительно, если не копать глубоко. Но я, как и генерал, хорошо видел, что в плане операции упущено нечто существенное.
— Я понимаю, сэр. Слишком много неизвестных. Нужна наземная разведка.
Генерал согласно кивнул.
— Ты отправишься в специальный лагерь подготовки. Там у тебя будет неделя-полторы, чтобы восстановиться после Европы и подготовиться. За это время ты должен будешь в совершенстве овладеть информацией об объекте и о местности вокруг. Карты, планы, схемы, фотографии, видеозаписи, данные разведки, отчеты побывавших там экспедиций. Ты должен наизусть знать важнейшие координаты, частоты связи, позывные и пароли. И еще тебе следует свыкнуться со снаряжением. Его готовят в эти самые минуты. Как только все будет готово, ты и другие отправитесь в Северную Америку.
— Как вы собираетесь доправить нас туда?
— В десантных капсулах. Разработаны специально для таких операций. Капсулы доставят вас туда вместе со снаряжением с помощью специальной реактивной катапульты. По навесной траектории. Это означает, что на полученной от катапульты кинетической энергии капсула покинет стратосферу, а затем «упадет» вниз. На радарах Союза, учитывая тамошние метеоусловия, падение будет либо незаметным вовсе, либо будет выглядеть похожим на падение метеорита. Если повезет, они ничего не заподозрят. В нижних слоях атмосферы запустятся тормозные двигатели, которые замедлят скорость падения, а на низкой высоте раскроется парашют. При этом ты подвергнешься страшной перегрузке, которая, безусловно, убила бы большинство здоровых людей. Но медики считают, что под воздействием «Валькирии», с учетом твоей подготовки и физической формы, ты, возможно, переживешь это.
— Я смогу после этого передвигаться?
— Надеюсь. Если сломаешь ногу — считай, что ты труп. Калеке не выжить в ледяной пустыне. Я пошлю туда человек восемь — десять, из расчета на то, чтобы хотя бы половина переживет посадку и останется в строю.
Взглядом я дал генералу понять, как я благодарен за такую заботу.
— С тобой в капсуле будет специальное транспортное средство. Гибрид снегохода и квадроцикла. На нем ты преодолеешь часть расстояния до цели. Дальше тебе предстоит долго карабкаться по горам. Тебе потребуются альпинистские навыки и очень высокая морозоустойчивость. Ты ведь вырос в холодных краях, да? Надеюсь, ты еще не забыл, каково это — обламывать сосульки с бровей.
— У меня нет никаких альпинистских навыков, — обреченно произнес я.
— В лагере будут люди, которые смыслят в этом. Они подготовят для вас необходимое снаряжение и расскажут что с ним делать. Советую слушать внимательно, если не хочешь оказаться очередным замерзшим трупом в «ледяном аду». Старая-добрая Канада давно перестала быть гостеприимным краем. Нигде на планете нет такой высокой смертности среди сталкеров, как там, при том, что отправляются туда отнюдь не сопляки.
Я кивнул. У меня промелькнула мысль, что таким извращенным способом генерал решил просто избавиться от меня, отомстив за смерть Локи. Но затем сообразил, что Чхон не стал бы так заморачиваться — приказал бы легионерам прикончить меня прямо здесь, и дело с концом.
— Запомни, ты будешь там в статусе частного лица. Твой контракт остается расторгнутым. И уж тем более ты не имеешь никакого отношения к Содружеству. По легенде ты — сталкер, искатель сокровищ, один из тех идиотов, которые лезут в самые опасные места пустошей, в которых еще не все разграблено.
Генерал уловил недоверчивое выражение на моем лице и согласно кивнул.
— Не особо рассчитывай, что прикрытие их обманет. Действуют законы военного времени. То есть — вообще никаких законов. У евразийцев нет причин церемониться с лазутчиком, посягнувшим на их святую святых. Не надейся, что с тобой будут обращаться как с военнопленным. Если поймают — будут пытать, пока не выбьют всю информацию, какая пылится у тебя в мозгах. А потом казнят то, что от тебя останется. Так что лучше уж не давайся живым. В критической ситуации подорви себя гранатой. Пусть пытаются считать твой ДНК с ошметков.
Закончив, генерал окинул меня долгим оценивающим взглядом, как бы еще раз задумавшись, гожусь ли я для этого задания. Затем кивнул.
— Это все. У тебя мало времени, легионер. Так что я бы не стал его тратить попусту.
— Разрешите идти, сэр?
— Да, — кивнул генерал, но, когда я уже направлялся к выходу, окликнул меня: — Сандерс!
— Генерал? — обернулся я, удивившись, что он назвал меня фамилией, хоть и не настоящей, а не номером.
— Если вернешься, я сделаю тебя сержантом, — пробурчал Чхон, не глядя на меня. — Мы возобновим действие твоего старого контракта, но исключим из него кое-какие самые неприятные пункты. Больше никаких экспериментов с препаратами — ты свой вклад в науку уже внес. Будешь оставаться на минимальных дозировках «Валькирии II». Если изобретут что-то еще более щадящее — сможешь, при желании, перейти на него.