Каменщик
— Значит, двойник стреляет в тебя, запирается в этой комнате и производит выстрел, имитируя самоубийство.
— Возможно, держа пистолет в руке Бертока, чтобы на ней остался нагар. Да, именно так.
— Именно так? — переспросила Кэт. — Тогда где был этот человек, когда сюда ворвался спецназ? Окно зарешечено, единственный выход — дверь, где ты, я и полицейский ждали его, чтобы схватить.
Вэйл молча надел латексные перчатки, ощупал левую сторону оконной коробки и, не найдя того, что искал, перешел к правой. Обнаружив зажим, он снял коробку. Под ней находилась металлическая пластина, в которую входили прутья решетки. Он поднял пластину и, просунув руку в окно, выдавил решетку. Та закачалась на петлях с другой стороны. Вэйл оставил ее на месте и вылез в окно. Оказавшись на земле, он вернул решетку назад, прутья с негромким щелчком вошли в скрытую металлическую пластину, и Вэйл проверил, надежно ли они закреплены.
— Решетки в гостиной были сняты, чтобы человек, наблюдавший за задней стороной дома, следил и за этим окном, поскольку из него можно вылезти. Мусорный бак, очевидно, поставлен там для защиты того, кто пойдет к задней стене. А на эту сторону не должны обращать внимания, потому что окно зарешечено. Именно так мы и поступили.
— Но куда он пошел, когда вылез? — спросила Кэт. — Мы были у фасада, сзади полицейский с ружьем.
Вэйл подошел к забору, проверил доски и обнаружил две соседние, не приколоченные внизу. Раздвинув нижние концы, он протиснулся в узкий проем.
— Через несколько минут вернусь.
Доски, качнувшись, встали на место.
Вскоре Вэйл возвратился тем же путем.
— До противоположного забора рукой подать. Там переулок, где он мог поставить другую машину.
— Откуда ты узнал о решетке?
— Я подергал прутья, увидел штифты и проушины, способные действовать как петли, и все понял. Как видишь, годы работы в строительстве не пропали даром.
Кэт попыталась сделать из его объяснений логический вывод.
— Но ведь пистолет Бертока использовался в этих убийствах, три произошли еще до его исчезновения. Как же это может быть не он?
— Давай позвоним в лабораторию, в отдел огнестрельного оружия.
Кэт не представляла, что Вэйл имеет в виду, но открыла сотовый и набрала номер Главного управления ФБР. Когда ее соединили с лабораторией, она попросила эксперта, занимающегося этим делом, и нажала кнопку громкой связи.
— Привет, это второй заместитель директора Кэт Бэннон.
— Майк Терри, — представился эксперт.
— Я звоню по делу «Пентад». Передаю трубку Стиву Вэйлу. Пожалуйста, ответь на его вопросы.
Вэйл взял телефон.
— Привет, Майк. Ты идентифицировал пули с табельным пистолетом Бертока, так ведь?
— И гильзы. С четвертого убийства и все найденные в доме, где он погиб.
— Где сейчас пистолет?
— У меня. Я заканчиваю писать заключение.
— Ты проводил какие-то исследования помимо баллистики?
— Нет. Позвонил заместитель директора Колкрик и потребовал, чтобы сравнения были сделаны немедленно. Я тогда как раз завершал экспертизу по делу таможенника, которого застрелили, и вернулся к этому занятию, как только покончил с проверкой по делу Бертока.
— Взгляни на ствол этого «глока». Там должен быть серийный номер. — Эксперт не ответил. — Майк?
— Извини. Я осматривал пистолет. Какой-то износ есть. Но ствол выглядит гораздо более новым.
— Я так и предполагал.
— Но гильзы совпадают. А они не имеют никакого отношения к стволу. Должно быть, при убийствах использовался этот пистолет.
— Ладно. Я пытаюсь связать разрозненные нити. Назови серийный номер на стволе. Для отчетов.
Записав номер, Вэйл попрощался и вернул телефон Кэт.
— Позвони оружейнику в Квонтико и узнай, с этим ли стволом Берток получал пистолет. — Он протянул ей листок с серийным номером.
Кэт связалась с оружейником в Квонтико и зачитала ему серийный номер, а пять минут спустя повернулась к Вэйлу.
— Ты прав. У пистолета Бертока был другой ствол. Теперь все ясно. Те, кто это затеял, совершили первые три убийства из своего «Глока-22», похитили Бертока, взяли его табельный пистолет и поменяли стволы. Убили четвертую жертву из пистолета Бертока и оставили гильзы, поскольку они теперь идентифицировались с ним. Стреляли в тебя из этого пистолета до побега через западное окно, заранее положив там тело Бертока. Потом оставили пистолет, который связал разрозненные нити. Значит, если все это подстроено, ключ в сумке с деньгами может быть лишь очередным ложным указанием.
Кэт посмотрела на Вэйла, ожидая подтверждения своей версии, но он кисточкой наносил черный порошок для снятия отпечатков пальцев на белую раму.
— Здесь ничего нет.
Он снял коробку и нанес порошок на металлическую пластину под ней.
— И здесь ничего. Вот тебе и быстрое решение.
Вэйл уложил принадлежности в чемодан и понес его к машине.
— Что будем делать теперь? — спросила Кэт, устроившись на пассажирском сиденье.
— У тебя есть контакты в БАТФ? [9]
— Могу позвонить в управление и найти.
— Нам нужно выяснить, на каком заводе изготовлен этот ствол.
— А что дальше?
— Посмотрим, куда нас это выведет.
— Это я или мы сдаем позиции?
— Что ж, давай разберемся. Теперь нам предстоит расследовать пять убийств, мы потеряли четыре миллиона девятьсот тысяч, и на нас по-прежнему играют как на пианино в публичном доме. — Вэйл улыбнулся. — Наши позиции находятся там, где нужно.
Глава семнадцатая
Через полчаса езды Кэт слегка опустила боковое стекло, чтобы теплый, прогретый солнцем воздух обдувал ей лицо. Это было приятно после прохлады работающего кондиционера. Ей хотелось вместе с Вэйлом отделить реальные события от подстроенных. Ее, как и всех остальных, ввели в заблуждение планы «Пентад» возложить вину за убийства на Стэна Бертока. Она мысленно искала в хитросплетениях этого дела какую-нибудь непоследовательность, способную стать для ФБР путеводной нитью к истине. И не была уверена, что найдет. В конце концов безуспешные поиски денег кончатся крушением надежд, переходящим в легкое любопытство, и все с облегчением займутся новыми задачами. Она снова подняла стекло и взглянула на Вэйла. Тот ответил рассеянной улыбкой. Казалось, он невысоко оценивал свои открытия. В связи с этим ей пришла в голову более праздничная мысль.
— Сам сообщишь Дону о Бертоке, или это сделать мне?
— Радовать его должна ты.
— Мы обеими руками ухватились за созданный «Пентад» блеф. Уверена, что Колкрика это не обрадует. Полчаса назад это дело, если не учитывать деньги, считалось распутанным. Теперь у нас еще убитый агент, ни единого подозреваемого и ни малейшего представления, где находятся почти пять миллионов.
— Тогда отдай ему Пандерена. Если Дон получит подозреваемого, это уменьшит горечь от ошибки с Бертоком.
— А как быть со стволом этого пистолета? Мы не можем сказать Колкрику о Стэне Бертоке, не объяснив, что узнали о его оружии.
— Отдай ему и пистолет.
— Ты что-то вдруг расщедрился, — усмехнулась Кэт. Не дождавшись реакции Вэйла, она продолжила: — Я знаю, ты хочешь сохранить для себя надежную ниточку. Но если отдать Колкрику и Пандерена, и пистолет, у тебя ничего не останется. Или ты от меня что-то скрываешь.
— Может, это вернет тебе его благорасположение. К тому же выяснять, где произведен этот ствол, мне неинтересно. Только сообщи результат. И как ты сказала, у нас нет выбора — это часть оправдания Стэна Бертока. А за Пандереном нужно будет установить круглосуточное наблюдение. Это работа не для одного человека. Для слежки мне всегда не хватало терпения.
— Ладно, тогда скажи, чем займешься, пока мы станем выполнять легкую работу.
Вэйл остановил машину у федерального здания.
— Даже каменщики имеют право на отдых. Профсоюзная заповедь.
Он посмотрел в зеркало заднего вида.