В поисках смысла (СИ)
Иван Иванович получил комнату в одном из корпусов. И задание. Мне нужна мастерская, хорошо оборудованная, с кузней и станками. Их нет, но надо найти. В подчинение ему передал всех кузнецов, рабочих с мастером и механиков. Но приватно с французом я все же переговорил.
— Я знаю, что Вас обманули при расчете.
— Увы, мой друг, остаться в старости без средств весьма тяжкое испытание. Но я еще надеюсь получить деньги за патент.
— Не надейтесь. Пустое занятие.
— Я чувствую это, но надежда на человеческую порядочность умирает последней. У меня есть знакомые, которым я еще могу быть полезен. Я четыре года преподавал математику в университете. Может, там меня помнят и ждут?
— Я Вас жду. У Вас будут ученики, интересное дело и старость без испытаний нищетой. У нас не всегда богато, но всегда дружно. Мы семья. И я предлагаю Вам войти в нее.
— Но я француз. И я католик.
— У каждого свои недостатки. Шучу. Я навел справки о Вас. Не обижайтесь, это необходимость. Кого попало, мы не принимаем.
— И я здесь?
— И вы здесь. Что скажете?
— Семья звучит так притягательно. У меня никого нет, а тут столько народу. Вы будете мне родственник?
— В определенном смысле. Как и Вы мне.
— Я согласен.
Я встал и обнял старого профессора, прижал трясущиеся плечи и поцеловал в лоб.
— Мы с Вами тут таких дел наворотим!
— Обещаете? — Улыбнулся тот, вытирая щеки.
Вечером мы собрались всем механическим цехом за столом. Рабочие чинно молчат. Француз с мастером перебирают общих знакомых из уральских купцов. Я рисую на листочках.
— Иван Иванович, — оторвался я, — знаете Шильдера?
— Полковник, приезжал в инженерное училище по пионерной надобности. Я туда обращался насчет службы, но было отказано.
— Понятно, откуда уши растут. Этотпионерный офицер очень любит морские прогулки. Давайте поможем ему, — я пододвигаю листки.
— Что это?
— Водный велосипед.
— О, мой Бог, — Пуадебар замер, — два корпуса?
— Это катамаран. Бочки железные запаяем. Или деревянные пока поставим. Цепь сделаете. Шестеренки.
— Это я рассчитаю. Но кто это придумал?
— Дыхание времени. Пора уже давно, а то гребут бедные матросы руками. Ноги сильнее намного.
— Невероятно! — француз расправил плечи и будто помолодел, — Вы даете это мне?
— Вам. Кстати, не знаете, почему древние греки не летали на воздушных шарах? Шелк или ткань плотная были, лак был, все условия. Но даже не задумывались.
— Вы хотите шар?
— Нет. Но об этом мы с Вами поговорим после.
Глава 4
Шильдер прислал письмо со срочным пожеланием видеть меня в Санкт-Петербурге. Все детали уже изготовлены, а сам он доработал клапан для шлема.
Только-только нам привезли заказанные реактивы, а тут собирайся. А может, наоборот? Пригласить его ко мне, пусть захватит детали. Здесь и опробуем. Там все-равно Нева еще не вскрылась, но вот-вот. Да и глаз посторонних много. А здесь в омуте опробуем. Я написал письмо и отправил.
Вчера пришли все долгожданные компоненты. Целый воз калийной селитры, другой воз с сахаром. Химическая лаборатория во главе с Рослиным все силы бросила на выделение легких фракций из каменноугольной смолы.
Михаил Ильич Веретенников прислал довольно толковый отчет о продажах и оперативной обстановке. Ничего тревожного не было. Покойный Илья Силыч в завещании оставил нам с Петровым пять процентов акций Каучуковой компании. Я даже не ожидал. Отказываться не стал, хоть и получил сполна денег за свою идею. В завещании приписано: «на перспективу умникам, чтоб добрым словом вспоминали и моего сыночка не забывали». Доход растет с каждым месяцем, даже на эти два с половиной процента можно жить не бедствуя. Михаил надеется, что производство расширим под мои идеи.
А меня больше волнуют лекарства. Растительное сырье все-же весьма дорого обходится. Вернусь если, надо свое производство химическое продумывать. Деятельность моих химиков — это самая затратная часть хозяйства. Особенно дорого обходятся всякие автоклавы и прочие установки. На мои вздохи Рослин не преклонен: «Изволили дать задание, так дайте и потребное к выполнению оного». И я даю.
Всю землю в поместьях распределили между крестьянами и вновь прибывшими до кустика. Барской земли нет. Зато теперь есть наши с Рыбиным мельница, круподерни и льняной заводик. Управляющий быстро понял, что приносит выгоду и вложился в производство. Для посадок льна куплены у обедневших помещиков по соседству и монастыря несколько пустошей, около трехсот десятин, в целом.
Сегодня я всех выгнал из лаборатории, оставил одного Химика и принялся колдовать. Рецепт карамельного топлива я вспомнил примерно. Сахар и селитру мелко перемололи на ручной мельнице, добавили немного окиси железа. Ее не было, но было железо и серная кислота. Рослин сделал. На спиртовке нагрели водяную баню, в которую поставили глиняный горшок. Из бересты мне сделали трубочку, с одной стороны заклеенную наглухо, куда я и запихал ложкой карамель, и центральный канал оставил в который воткнул тонкую трубку с порохом для запала. Заткнул бумажкой и понес испытывать, что получилось. Ракету привязали к палке и воткнули в рыхлый зернистый последний снег, что остался в тени.
Народу вывалило смотреть чуть не под сотню. Один из учеников-химиков поднес огонь. Белый дым ударил струей, трубка фыркнула и вьюном заметалась между елками.
— Работает! — Выдыхаю я.
— Это необыкновенно, не знаю как сказать, — задыхается Химик, — сахар и селитра.
— Никак не надо. Этот состав будет секретным, пока не сделаем другого. Потому что ракетами займемся позже. Мне нужна начинка для пирога, — перевожу я разговор.
Подошел Француз:
— Простите мне любопытство, Андрей Георгиевич, — акцент старого механика не раздражает, а придает шарм, — на чем летала ваша ракета? Я видел подобные забавы ученых. И даже запуски ракет Конгрива есть в моей памяти. У вашей нет дымного следа, характерного для порохового заряда. Это другое топливо. Разве я не прав?
— Ну конечно, правы, Иван Иванович, — обнимаю я его за плечо, — и нам, помимо прочих забав, предстоит создать корпус для этого топлива. Причем, в кратчайшие сроки.
— Ручного труда не достаточно для ваших запросов.
— Что же Вы хотите? Паровой молот?
— Это неплохо. Но быстрей сделаем на механической силе. Все же я механик, не забывайте. Я настаиваю на размещении кузни возле речки, что вытекает из болота. Мы ее запрудим и поставим колесо. Механический привод много облегчит работу.
— Время уйдет.
— Месяц, если будет распоряжение. Зато обойдемся без паровой дорогой машины.
Я уже видел подобные устройства. Колесо вращается от воды и передает импульс на горизонтальное колесо в сарае или доме вроде мельницы. А вот к нему подходят несколько линий передач механической энергии к различным потребителям. Выглядит, как система желобов и валов в них, которые двигаются вперед-назад, приводя в действие механизмы, порой, даже на значительном расстоянии. Раз берется, пусть делает. К тому же это соответствует концепции старца Амвросия.
— Берите деньги и не мешкайте, — киваю я.
Карл Андреевич приехал только через месяц. Он галантно поцеловал Алене ручку и обнялся со мной. Скафандр привез только один. Я ничего не спрашиваю. Сначала покормить, попоить, в баньке попарить, а там и сам расскажет.
— И думаю, Вы ждете от меня подробностей, — начал он за чаем после бани.
— Отдыхайте с дороги. Я всецело доверяю Вам. Если что-то получилось не так, значит, на то были веские причины.
— Удивительная выдержка, — усмехнулся он, — я бы не смог так. Но не буду тянуть. Все ваши изделия в полной безопасности. У меня чесались руки собрать один скафандр, но я решил, что это Ваша привилегия. Остальные под надежной охраной.
— Отлично, с утра и займемся. К тому же, я пригласил Вас не только на совместные испытания. Для Вас тоже есть, что посмотреть.