Новый порядок (СИ)
— Ты обнаглел что ли? За это я могу иметь время для провождения в суровый тюрьма. Иди лес.
— Тогда мы должны заставить тебя! — закричали китайцы. — Ты либо выполнить требования наша, либо иметь негативный последствия.
Эстебан припал к мизерному передатчику воротника, возбуждённо говоря:
— Комаров, где твои оперативники? Тут становится жарко.
— Мы в десяти минутах пути.
— Скорее, — Эстебан отключился и вынырнул из-за забора, практически бегом подходя к месту сбора.
Его прибытие вызвало небольшое молчание. На жёлтых грубых лицах Командор не различил смущения, ему они показались каменными, а вот девушка была несколько удивлена появлением ещё одного человека, причём европеоидной внешности. Эстебан мельком бросил на неё взгляд и нашёл полное сходство с тем, кого ему показывали. Ледяные газа цвета светлого, в которых невообразимая глубина. Утончённые черты лица, выводящие лик в ранее видимые очертания, худые налитые алым губы.
— Леди, вам нужна помощь? — на чистом новоимперском сказал Эстебан, что ещё сильнее ввело в исступление. — Что ж, я вижу, что нужна.
— В-вы к-кто? — аккуратно спросила девушка. — Давно я не встречала такого наречия.
— Эй! — напомнил о себе китаец в шапке и тусклой синтетической грязной куртке, став что-то истошно тараторить.
— Что он говорить?
— Чтобы ты пошёл куда подальше, и меня он хочет посадить на цепь, пока я не соглашусь выполнить его требований.
— Скажи ему, чтобы шёл домой, пока цел.
Девушка передала требование Эстебана, но тут же получила ответ в виде гневной тирады, которую дама любезно перевела:
— Говорит, чтобы ты шагал… как бы это культурно сказать.
— Я понял, — Эстебан развернул одно плече и словно бы повернулся, но тут же резко вывернулся обратно; его удар пришёлся прямо в зубы и паренёк не устоял на ногах, спиной ощутив всю прохладу земли.
Толпа сразу шарахнулась, дрогнула, но не побежала. Рассвирепев, кто-то попытался Командора свалить с ног, но не удалось.
Эстебан сцепился с первым китайцем, взяв его за грудки и со всей силы тряхнув. Когда у него подкосились ноги, мужчина швырнул азиата на землю как тряпичную куклу. Ярость загорелась в сердце Эстебана моментально, сжирая душу подобно огню, поедающему сухую солому. Два противника попытались его завалить, но имперец на голову выше них, отошёл назад и мощным залихвацким ударом сокрушил челюсть одного из нападающих. У второго в руках сверкнуло лезвие короткого ножа и направленный удар вёл острие в глаз парня, но тот отступил и металл рассёк лишь щёку.
Девушка не оставалась безучастной и резким движением вынула пистолет, но это оказался не боевой. Стрекотание и треск разразились вокруг и один из китайцев упал, дёргаясь в конвульсиях и сотрясаясь.
— Электрошокер, — расселялся Командор хватая за руку нападающего с ножом и выворачивая её до хруста, заставляя расцепить ладонь с ножом.
Ещё один враг подбежал к Эстебану и со всей силы пнул его. Стопа пришлась в живот, и Командор чуть не скрючился в боли, тут же последовал второй удар в челюсть, от которого у него в голове раздался звон. Отступив, Эстебан дал возможность раскрыться даме. Она дала пару выстрелов из электрошокера, а когда заряды кончились, она ударом ногой под рёбра «загнула» врага, который собирался добить мужчину.
Народ бы нахлынул новой волной, но сюда прибежала другая толпа людей — светлокожие парни в классических костюмах. Китайцы поняли, что не совладать им со стольким народом, и толпа бросилась кто-куда.
Держась за живот Командор поковылял в сторону пришедших, трогая и голову. Он мотает головой, высматривая — нет ли нигде полиции, которая после таких стычек обычно приезжает через пару-тройку минут.
— Ты как, Эстебан? — положив руку на плечо, спросил Комаров. — Ты молодец, что защитил, но дурак, что так открыто.
— Спасибо вам огромное за это, — чуть склонила голову девушка. — Кто вы такие и что вам нужно?
— Давайте уйдём отсюда. А то создаём слишком много внимания, — предложил Комаров.
— Есть одно место, — махнула дама.
Спустя десять минут три человека уже сидели в каком-то сельском заведении. Агенты доброй воли рассеялись перед двухэтажным кафе по лавочкам, встали у деревьев, контролируя местность. Внутри же за небольшим круглым столиком, на хлюпеньких стульях два мужика и девушка, переглядывающиеся меж друг другом. Дама всё время посматривает на небольшие окна и белые стены, то и дело посматривая на барную стойку, откуда на них робко взирает администратор.
Комаров, почесав щетину на полном лице не стал долго тянуть. Он сразу достал несколько скреплённых документов, положив их перед девушкой.
— Давайте начнём без прелюдий, — Константин сложил руку на груди, продолжив басовито твердить. — Здесь все бумаги на вас. Вы — Сериль Валерон. По крайне мере вас звали так пятнадцать лет тому назад. Сейчас вас зовут — Сигалит…
— Я поняла, — приподняв ладонь, оборвала мужчину Сериль. — Да, я та, кого вы искали. Я не буду спрашивать, откуда у вас информация на меня. Зачем?
— Нам необходимо, чтобы вы проследовали с нами в Империю «Рейх».
— Что? — смешалась Сериль, её взгляд стал вопросительным, немного жалостным. — Рейх. Зачем?
— Проблема с вашим мужем. Данте Валерон. Вы ведь его помните?
— Откуда мне знать, что вы говорите правду? — девушка с присущей агенту недоверчивостью спросила, но Эстебан уловил нотку волнений.
— Мы получили информацию о месте вашего расположения от Первосвященника, — Комаров протянул лист, на котором распечатанный текст объяснений Андроннику и роспись одного из глав Великого Израиля, который заверяет, что представитель сего документа имеет данные от него. — Поверьте, если бы мы были из разведки другой страны, то с вами не сидели.
— Простите, — в разговор вмешался Командор. — Но ему трудно без вас. Данте Валерон, ныне в статусе магистра ордена «Ангельской стражи», сейчас на грани жизни и смерти.
— Данте?! — вскрикнула девушка, её глаза блеснули слезами. — Мой милый Данте, я так давно про него ничего не слышала. Что с ним случилось?! Я могу с ним увидеться!? — вопросы последовали один за другим.
— Стой-стой! — забурчал Эстебан. — Я понимаю, что чувства и все дела, но давай по порядку.
— Да, говорите.
— Проблема в том, что он всё это время думал, будто вы умерли, — продолжил Комаров. — Скажем так, это очень сильно повиляло на его психику.
— Что!? Что с ним случилось? — едва ли не навзрыд спросила Сериль. —
— Вы так о нём волнуетесь, — сухо заговорил Командор, найдя небольшую фляжку и себя и отпив из неё.
— Не проходило и дня, чтобы я о нём не вспоминала, — Сериль опустила лицо на ладони и слабо зарыдала, потирая слёзы. — Я… я… мне трудно сказать. Столько лет прошло, — девушка собрала волю в кулак и смогла унять плачь, отерев щёки и глаза. — Простите за это.
— Мы вас понимаем, — Комаров откинулся на спинку стула.
— Вряд ли. Все эти пятнадцать лет, проклятые пятнадцать лет, каждый треклятый день я думала о нём. В ополчении, армии и спецшколе. О нём и дочери. Каждый долбаный день становился мукой разлуки.
— И теперь мы везём вас к нему, если вы не против.
— Нет, конечно же нет. Я… я безмерно рада, — на сей раз её щеку расчертила влажная полоса, Эстебан смекнул, что это слеза счастья. — Данте… мой Данте, как же давно я его не видела. Он сильно изменился?
— Поверьте он сильно изменился, — хмуро произнёс Эстебан. — При встрече вы его вряд ли узнаете.
Сериль погрузилась в собственные раздумья о которых Эстебан может только догадываться. Перед ним сидит женщина, потерявшая всё — мужа, ребёнка, любимую страну и ныне перед ней открыта дорога обратно. Командор видит её неопытность как агента, чувствует, что это первое задание, ибо кто пойдёт на такую встречу без прикрытия или станет работать в одиночке? Но теперь это станет последним её заданием, и скорее всего она бросит бывшую родину… ради возвращения этой жизни она пойдёт на всё.