Лестница власти (СИ)
Мы прошли за ним и через широкий коридор попали в большую, хорошо освещенную комнату. Конечно, после рабочего кабинета Канцлера, кабинет Велимудра не впечатлял. Но я мог сравнивать и с опытом своего мира. Поэтому я сразу понял — это рабочее место гения. В основном тут были столы, буквально заваленный чертежами. Но было и несколько хитрых механических устройств. В углу чем-то тихонько шипел и тикал бронзовый агрегат, похожий одновременно на самогонный аппарат и часовой механизм из-за трубок и множества шестеренок. Лесенка вела на деревянную платформу под куполом обсерватории, но кроме лесенки все остальное было прикрыто темной тяжёлой тканью. И огромные, широкие столы, заваленные свитками, табличками, деталями, чертежами, банками и склянками, горелками, черепами и костями, книгами, камнями и минералами и кто там знает еще чем. Все вместе это вызвало впечатление, как от чудовищного беспорядка. Не такое сильное, как в комнате молодой девушки, но тоже впечатляло.
— Входите. У меня как раз перерыв. Попьем чаю. — вяло махнул нам рукой Велимудр. В отличии от Григория выглядел он как человек, не спавший всю ночь. Длинная борода завязана в узел и упрятана в вязаный чулок, красные глаза, растрепанная рабочая одежда — нечто вроде фартука с множеством карманов, поверх расшитой серебряными звездами рубахи с высоким стоячим воротником. Руки и лоб в чем-то ярко синем. Похоже на чернила, только с металлическим бензиновым отливом. Велемудр сидел в середине своего царства упорядоченного хаоса в великолепном кресле, перед низким железным столиком. Вокруг был живописный беспорядок, но сам столик был чист. Если не считать хитрого устройства блестящего золотом, установленного в середине стола. Устройство напоминало безделушку для офиса. Дорогую безделушку. Внутри хитрого, ажурного, состоящего из нескольких частей золотого ободка, на трех пружинах была подвешена фигурка летящей хищной птички. И эта птичка сейчас беспорядочно металась, как будто попала в ловушку и рвалась на свободу. Волшебник сказал уставшим, но полным затаенной гордости голосом:
— Посмотрите на эту красоту. Кто может сказать, что это?
— Поисковик, — с сомнением сказала Лиза. — Только сломанный.
— Вовсе нет! — возмутился Велимудр. — Я тебе сейчас покажу!
Он вскочил с кресла, подлетел к Лизе, хватая её за руку. Та ловко вывернулась. Велимудр прикрикнул:
— Стой на месте, это не больно. Тебе понравится! — и, прежде чем кто-то что-то успел сделать, старый чудотворец сунул Лизавете в нос свой указательный палец. Хорошо так засунул, всю верхнюю фалангу. Пошерудил, вызвав у неё забавный взхрюк. А потом, потеряв к ней всякий интерес, повернулся к устройству на столе. Осторожно снял с вычурного ободка маленькую коробочку, напоминающую кормушку для птиц. Птичка затихла, обвиснув на пружинках. Велимудр тщательно промыл снятую детальку в стоящей неподалеку серебрянной ванночке. А потом старательно обтер о миникормушку побывавший в Лизе палец. После чего закрепил детальку на прежнем месте.
Птичка снова ожила и рванулась к Лизе. Та, видимо, чего-то такого ожидала, потому что тут же сделала несколько шагов влево-вправо, растолкав нас. Птичка неотступно следила за ней кончиком клюва.
— Да перестань девочка, это разве проверка! — Велимудр снова выглядел воодушевленным. — Все знают что железо экранируетсродство? Смотри!
Волшебник схватил свое устройство, поставил его под столик, а на столик втолкнул Лизу. И упал перед ней на колени. И запричитал, схватившись за спину, — Ох ты ж еб твою, богиня мать, дай здоровья!
Посмотрел на нас недовольно и кивнул под стол.
— В спину вступило, всю ночь за верстаком корпел. Ну, гляньте, куда показывает?
Первой сообразила Милена и тоже упала на четвереньки. А за ней и мы с Ильей. Велимудр с кряхтением поднялся и плюхнулся обратно в кресло.
Птичка под столом застыла, почти вертикально подняв клювик.
— Показывает! — доложилась Милена.
— А ведь тут, — Велимудр постучал костяшками по массивному столику, — пол пяди литого железа, да еще и на холодную прокованного.
— Быть не может! — восхитилась Лиза. Похоже искренне.
— Ладно уж… — довольно улыбнулся Велимудр. — Ты девочка, слазь со столика, а ты мальчик, поставь поисковичок обратно на него. Только нежно!
Пока мы выполняли его пожелания, Велимудр разглагольствовал.
— Это, я с уверенностью могу сказать, лучший поисковичок, что только создавался во всем нашем Царстве за сто лет! нет, за дв… триста! Я превзошел себя, что очевидным образом, подразумевает, что я превзошел и всех живущих волхвов и чародеев! Подумать только, я использовал для этой работы Дунганскую корону. Берег её для особого случая. Но Канцлер был очень настойчив. Ему кажется, что наше с вами вчерашнее приключение, только часть масштабного заговора против Лицея. В этом есть смысл, вчера из Великого Устюга уехало не меньше двадцати потенциальных школяров. Но! Если кто-то и в самом деле послал волшебного зверя, чтобы отпугнуть от Лицея учеников и продемонстрировать нашу несостоятельность, он добился своего лишь отчасти. Но! То, что это существо нам не знакомо…
— Незнакомо? — удивилась Милена.
— Не перебивай! — неожиданно грозно рявкнул Велимудр. Поерзал в кресле, устраиваясь поудобнее, и продолжил прежним, лекторским тоном. — Проще всего найти злоумышленника через призванного им волшебного зверя. На существе должен был остаться неизгладимый отпечаток личности. Найти само существо, задача тоже довольно простая. Особенно, для столь выдающегося чародея, как я. Но! Что мы видим?
Велимудр не глядя протянул руку к ближайшему столу, буквально заваленному всякой всячиной, с ловкостью фокусника извлек из груды разнообразного хлама маленькую малахитовую шкатулочку с золотой застежкой. Открыл, показав нам синюю субстанцию. Пояснил:
— Кровь нашего загадочного противника. Собрал вчера. Нет ничего лучшего для поисковичка, чем кровь, хотя некоторые профаны предпочитают использовать волосы и ногти. Это невероятная, дремучая, позорная некомпетентность. Я уверяю вас, основываясь на шести опытах проведённых лично мной, только жидкости организма дают нужный эффект! — говоря это Велимудр повторил процедуру с “настройкой птички”. После того, как в тщательно прополощенную в воде “кормушку” попала крохотная капелька синей крови, золотая птичка снова начала бестолково и хаотически метаться.
— И что мы видим? — явно риторически спросил Велимудр.
— Как будто оно исчезло, — осторожно сказала Лиза, потрогав нос.
— Вовче нет! Не исчезло, а вокруг нас… Растворилось. Но! Продолжает существовать! Это совершенно противочудно! Попирает все законы чудодействия! — Велимудр возмущенно приподнялся на кресле и ткнул в Лизу пальцем, как будто она была во всем виновата. — Но! Если бы оно открыло “сокрытый путь”, то мой поисковик бы указал на это, как видите я предусмотрел такой вариант, — он ткнул пальцем в один из золотых ободков. — Если бы эта тварь ушла через портал, то мой поисковик бы указал, где она сейчас. Если бы она развоплотилась, то поисковик бы остался неподвижен!
— Или показал бы на самую большую оставшуюся часть, — задумчиво сказала Милена, глянув на малахитовую шкатулку.
— Верно! — стукнул по столику сухим кулачком Велимудр. — Но мы имеем… А что мы имеем? Что я сделал не так?
Волшебник снова затих, разглядывая мечущуюся птичку. Из состояния глубокой задумчивости его не вывели даже бесшумные служанки. Руководимые молчаливым но красноречивым, как дирижер, местным дворецким, они в хаосе рабочего кабинета отыскали нам крохотные и неудобные табуретки, прямо на пол поставили поднос с угощениями и маленьким, литра на полтора, самоваром со сбитнем. Вручили каждому в руку глиняную кружку и исчезли.
— Отсутствие результата, тоже результат, — сказал я, чтобы хоть как-то разбавить паузу. Велимудр медленно выплыл из транса.
— Что за глупость ты несешь, мальчик… Хотя постой… А в этом что-то есть. — Велимудр нагнулся и дернул за резной латунный рычажок под собой. С резким звуком, верхняя часть кресла слегка откинулось назад. Похоже, это было нечто вроде кресла качалки, только черезчур переусложненного. Велимудр вернулся в исходное положение и начал яростно раскачиваться в кресле, помогая себе ногами. Это не мешало ему рассуждать в слух: