Седьмой круг (ЛП)
Порадовалась смене темы и просто сосредоточилась на еде, не участвуя в разговоре. К тому времени, когда я закончила свою порцию — которая была восхитительной — я почти заснула на столе.
— Ладно, пора спать, — сказал Зед твердым голосом, подталкивая меня коленом. Я была слишком истощена, чтобы спорить, просто кивнула и позволила ему поддержать меня по пути в спальню. Сеф хихикнула позади нас.
— Ребята, не трахайтесь слишком громко, мне утром в школу и мне нужен отдых для красоты.
Зед только усмехнулся и помог мне лечь в мою кровать невероятных размеров.
— Эй, Дар? — спросил он шепотом, натянув мое одеяло. Мне нравилось, что в последнее время он все чаще и чаще использует мое прозвище… хотя я никогда не признаюсь ему в этом.
— Ммм, что? — пробормотала я, уже закрыв глаза.
— Почему Сеф думает, что мы спим вместе? — Мои веки открылись.
— Потому что она сексуально неудовлетворенная восемнадцатилетняя девственница и читает слишком много любовных романов. — Он ухмыльнулся мне, довольный, как черт.
— Ага. — Я нахмурилась.
— У нее слишком бурное воображение, не зацикливайся на этом.
— Если ты так говоришь, я дам тебе поспать. — Он наклонился и поцеловал меня в волосы, как делал раньше… но не делал этого уже более пяти лет.
Мы оба замерли, потом он начал отступать.
Я схватил его за запястье.
— Побудь со мной немного? — попросила, внутренне съёжившись от того, насколько слабой я казалась.
Я затаила дыхание, наполовину ожидая, что он откажется. Но он просто скинул туфли и лег рядом со мной, положив руку мне на талию и прижавшись лицом к моим волосам.
— Сладких снов, Дарлинг, — прошептал он.
***Мы спали как убитые, проснулись только после того, как Сеф ушла в школу. Тогда мы решили, что лучше подождать, пока кладбище закроется, прежде чем копать могилу.
По общему признанию, мы могли бы заплатить кому-то, чтобы сделать это за нас. Мы могли бы просто заплатить сторожам, чтобы они смотрели в другую сторону, пока мы делали это днем. Но ни один из нас не хотел рисковать и рассказывать о нашем плане кому-либо еще.
Если — если — Чейз каким-то образом выжил, тогда мы были в еще большем дерьме, чем любой из нас мог представить. Поэтому мы молчали и ждали. В ту секунду, когда ворота на кладбище закрылись в сумерках, мы с Зедом вышли из машины и открыли багажник, чтобы взять наши припасы.
— Э-э, а где еще одна? — спросила я, когда Зед вытащил единственную лопату и протянул мне два фонарика. Он пожал плечами.
— Упс. Должно быть, забыл. — Сарказм был настолько плотным, что я могла застрять в нем. Сволочь. Я посмотрел на него.
— Серьезно? — Он просто закрыл багажник и одарил меня невинным взглядом.
— Извини, босс. Думаю, копать умею только я. Но ты не против посветить?
— Зед… — прорычала я, но он уже перелез через декоративную кованую ограду кладбища. Прежде чем уйти от меня, мы с ним поспорили, способна ли я физически выкопать могилу, учитывая, насколько сильными были синяки почти по всему телу. Но я думала, что переубедила его.
Очевидно нет.
Ворча, я последовала за ним через забор и стиснула зубы от того, насколько больно было так двигать своим телом. Конечно, возможно, он был прав. Но я презирала, когда со мной обращались как с хрупкой.
— Ты уверена, что справишься с этим? — спросил он тихим голосом, пока мы пробирались через живописно жуткую территорию в поисках места захоронения Чейза Локхарта.
— Блять, нет, — пробормотала я в ответ. — Но какие есть варианты? По крайней мере, если он там — или его останки там — тогда мы сможем искать дальше.
Зед только кивнул, ведя нас по узким тропинкам, пока мы не достигли обширного участка Локхартов. Вся семья умерла в одну ночь, поэтому их всех похоронили вместе с огромным памятником, увековечивающим фамилию. К счастью, каждое место было индивидуально помечено, и нам не пришлось выкапывать всю семью, чтобы найти Чейза.
— Вот он, — проворчал Зед, топая сапогом по клочку травы. Маленькая табличка в изголовье просто указывала имя Чейза, год рождения и год смерти, ничего больше. Никакого «любящего сына» или «любимого жениха Хейден», потому что он не был ни тем, ни другим. Во всяком случае, не тогда, когда умер.
Я глубоко вздохнула, опустила фонарик и скрестила руки на груди, чтобы скрыть дрожь.
— Я думала, что он в прошлом, Зед. Думала, что все кончено.
Зед воткнул лопату в грязь и оставил ее стоять вертикально, когда подошел ближе и крепко обнял меня.
— Он мертв, Дар. Я уверен в этом. Но если это то, что нужно, чтобы убедиться в этом, то мы это сделаем. — Его большая рука успокаивающе поглаживала мою спину, и моя тревожная дрожь уменьшилась. — Я имею в виду, просто думай об этом как о тим-билдинге. Держу пари, команда Арчера никогда не копала могилу вместе. — Я фыркнула и оттолкнула его.
— Ты смешон. Давай, давай покончим с этим. В данный момент я нервничаю из-за того, что оставил Сеф одну.
Она еще была в школе, когда мы с Зедом уехали туда, где был похоронен Чейз, но я надеялась вернуться до того, как она ляжет спать. Это был вечер пятницы, так что, надеюсь, она ляжет поздно.
— У тебя же есть Касс, присматривающий за квартирой? — спросил Зед, изогнув бровь, когда начал копать. Я кивнула, получив еще одну услугу от большого сексуального ублюдка ранее днем. — Он быстро становится лучшим няней в Шедоу_гроув, — пошутил Зед. — Она будет в порядке, пока мы не вернемся. — Я глубоко вздохнула и села на табличку Чейза.
— Да, я знаю. Я просто… волнуюсь.
Посмеиваясь, он отбросил землю в кучу на соседнее надгробие. Я не стала смотреть чье, потому что не хотела знать. Чейз был далеко не единственным злым, извращенным сукиным сыном в семье Локхартов, и мне не хотелось заново переживать болезненные воспоминания о других его родственниках.
— Уверен, что это неотъемлемая часть любви к кому-то, босс. — Зед криво улыбнулся, продолжая копать.
Некоторое время никто из нас не говорил, и единственным звуком был стук и скрежет его лопаты, сгребающей землю с могилы Чейза. Когда через час он сделал паузу для перерыва, я попыталась покопать. Однако он вцепился в лопату с рычанием, словно это была его любимая игрушка, и я закатила глаза.
Я тоже не настаивала на этом так сильно, потому что мне было больно. По дороге я приняла пару безрецептурных обезболивающих, но не хотела ухудшать свою реакцию прописанными лекарствами на случай, если у нас возникнут проблемы. В результате, это едва ли уменьшило остроту моей боли.
— Так не получится, — объявила я еще через тридцать минут или около того. — Нам нужна техника, или мы будем здесь всю чертову ночь. — Я осмотрела кладбище, размышляя. Наверняка был какой-нибудь экскаватор, чтобы рыть новые могилы.
— Что ты задумала? — спросил Зед, вытирая пот и грязь с лица подолом футболки.
— Давай найдем помощь, — сказала я ему, со стоном вскакивая на ноги. — Ты случайно не умеешь управлять тяжелой техникой? — Он поморщился.
— Нет. Но я уверен, что мы сможем что-нибудь придумать.
Еще десять минут ушло на то, чтобы найти сарай для хранения инвентаря смотрителя кладбища. И действительно, внутри был припаркован небольшой механический экскаватор, и я широко улыбнулась Зеду.
Он использовал свою лопату, чтобы взломать висячий замок на больших двустворчатых дверях, и быстро прочесал салон с пистолетом в руке, прежде чем кивнуть мне, что все чисто.
Прежде чем мы начали возиться с любительским подключением тяжелой техники, я решила, что сначала нужно поискать ключи. Сарай для смотрителя на кладбище не был похож на то место, где слишком много внимания уделяют безопасности или пытаются вообще. Ключи от экскаватора висели на крючке рядом с ассортиментом садового инвентаря и даже были помечены биркой с надписью «экскаватор» на случай, если это будет недостаточно просто.
— Нам повезло, — сказала я Зеду, поднимая ключ.