Мастер Артефактов (СИ)
— Не надо.
— Тогда больше не спрашивай.
— Идемте, Герой Кимберли. Я вас подлечу, — сдерживая смех, подошла Лурина.
— Идем. Я начинаю ненавидеть волшебное оружие.
Кимберли и Лурина ушли за угол гостиницы. Эльза строго повернулась к девочкам.
— Я, кажется, говорила вам, чтобы вы хорошо себя вели. Больше никогда не трогайте неизвестные вещи без разрешения. Поняли?
— Да.
— Надеюсь.
— Ну что? Едим? — вернулись Кимберли и Лурина. — Милана, тебе будет удобно в телеге. Девочки, вы тоже запрыгивайте. ничего не трогайте! Лурина, ты тоже. Как старшая, присмотришь за ними.
— Поняла.
— Эльза, ты со мной на козлах.
— А как управлять будем? Без вожжей?
— А зачем нам вожжи? Мрак и без них пойдет куда скажем.
— И то верно. Только создай перилки. Не хочу свалиться.
— Блин! Просто представь, что ты на пассажирских местах в машине и все.
— Создай!
— Ладно. Только садись уже.
— Дружище, — очень тихо обратился Алехандро к Стиву, — тебе не кажется, что нас как-то маловато?
— Ты о чем? Смотри сколько нас.
— Ты тоже присмотрись. Сплошные женщины.
— Ты прав. Нас маловато. Я словно муравей среди горки сахара.
— Я тоже.
Все расселись по местам. Кто в телегу, кто по седлам. Гвардейцы, которые состояли исключительно из женщин, выдвинулись вперед и повели всех по главной дороге. Мрак легко в одиночку тянул телегу с пассажирами и вещами. И слушал команды исключительно своих Героев.
— Север, — проговорила Кимберли.
— Чего? — не поняла Эльза.
— Мы едим на север.
— И?
— Этой дорогой мы еще не ездили.
— А как же остров хмеля? Он ведь на севере.
— Вот только попали мы туда с востока.
— Верно. Думаешь дворец на севере?
— Возможно. Если сложить кусочки мест по памяти, где мы были, то на север мы не ходили. И, если, я правильно поняла, то за все наши странствия мы посетили как минимум тридцать процентов всего этого мира.
— Так мало?!
— Сама проследи цепочку. В первый приход мы побывали всего в нескольких местах. Болотистый лес, пустыня, кусочек гор на востоке. Во второй приход мы узнали о Храмах, святых местах, новых островах и землях. И горы прошли. От юга до востока. В этот приход тоже много нового узнали. Оказывается здесь не одно королевство. Их несколько. Получается, этот мир просто огромен. И, если так подумать, мы по сути ничего и не видели.
— Что ж, логично. У нас, как правило, нет времени на экскурсии. А потому многое так и остается для нас тайной. Интересно, сколько еще мы успеем узнать, прежде чем вернемся назад?
— Ты все еще думаешь, что мы сможем вернуться?
— А ты так не думаешь?
— Если честно я не уверена. Нас ведь не королева призвала. Не ее сила открыла нам проход. Получается, мы неправильно призваны. Что если ее сила не сможет нас вернуть?
— Придумаем что-нибудь.
— Тогда нужно собрать информацию. Лурина, можно тебя на минутку?
— Конечно, Герой Кимберли. Что случилось?
— Ты у нас знаток Героев. Скажи, случалось ли когда-нибудь, чтоб Героев призывала не королева?
— Нет, никогда.
— Понятно.
— Вас что-то беспокоит?
— Да, есть одна вещь.
— Поделитесь?
— Конечно. Нас беспокоит наше возвращение домой. Как ты помнишь, мы здесь благодаря не капризули в короне. И мы думаем, что вернуться будет сложно.
— Понимаю. И думаю, вы правы. Но я пока не знаю, как вам помочь.
— Понимаем.
— Но я обязательно подумаю над этим.
— Тогда рассчитываем на тебя.
— Я не подведу.
— Мы знаем, — улыбнулась Кимберли. — Милана, тебе удобно?
— Очень. Спасибо за заботу.
— Если что, сразу говори.
— Тетушки, мы есть хотим! — сказала Дженни.
— Началось, — очень тихо проговорила Эльза и вздохнула.
— Привал! — скомандовала Кимберли.
— Что? Почему? — не поняла Ханна. — Мы ведь…
— Дети есть хотят, — спокойно ответила Эльза и спрыгнула на землю. — Они не привыкли к таким путешествиям. Потому остановимся на часок.
— Поняла.
— Да не напрягайтесь. Перекусим и поедим дальше.
— Мне выставить караул? — спросила Ханна.
— Говорю же. Не напрягайтесь. За час с нами ничего не случиться. Фея Болот, поможете с закусками?
— Конечно, мои юные Герои!
— Мы уже не юные, — заметила Кимберли.
— Но и не старые, — улыбаясь, добавила Эльза.
— Это точно, — в ответ улыбнулась Фея Болот.
Они быстренько приготовили закуски и перекусили, а после продолжили свой путь.
— Ваше Величество! Новые донесения!
— Докладывай.
— Ханна с ее гвардейцами встретились с Героями. Они едут во дворец.
— Замечательно!
— Так же другие Герои были замечены на торговых тропах на востоке.
— Они не Герои.
— Виноват, Ваше Величество. Исправлюсь.
— Куда они отправились?
— Пока на восток.
— Продолжайте следить за ними. Я хочу все о них знать.
— Понял, Ваше Величество.
— Что-то еще?
— Да. Был замечен отряд монстров. Во главе ехал Мастер Артефактов.
— Куда он направлялся?
— Пока движется на юго-восток.
— Что ему там понадобилось? За ним тоже продолжайте следить. Погоди! Ты сказал, он ехал во главе монстров?
— Так точно, Ваше Величество.
— Что за монстры? Они похожи на тех, что появились в стране?
— Так точно, Ваше Величество. Точно такие же монстры.
— Неужели Мастер Артефактов замешан во всех беспорядках? Как же так?
— Шпионам следить за ним?
— Обязательно! И постарайтесь выяснить, что именно он затевает.
— Понял.
Королева вздохнула и посмотрела в окно. Герои направлялись к ней. Это ее обнадеживало.
Как только солнце начало садиться, Эльза остановила всех и они разбили лагерь на ночь. Кимберли отправилась за дровами для костра. Она уже собрала приличную охапку, как неожиданно ее слух уловил странный шум. Она насторожилась и прислушалась. Вдруг из кустов выбежали юноша с девушкой. Они чуть не врезались в Кимберли. Она только и успела заметить, что они чем-то напуганы, как из тех же кустов выбежали тролли.
— Эм, — проговорила Кимберли. — Кажется, у меня проблемы.
— Герой Луны! — узнали ее тролли. — Ты ответишь за позор нашего народа!
— Эльза! — выпустив охапку дров и создав ледяную стену, закричала Кимберли.
— Кимми, что случилось? Тролли?! От куда?
— Не знаю! Помогай!
— Твоя та половина, моя эта.
— Хорошо.
Кимберли убрала стену и девушки разделились. Они атаковали отряд троллей с двух сторон. Опыт борьбы с ними у них уже был, а потому они быстро с ними разделались.
— Ну вот так как-то, — стряхнула с рук остатки Огня Эльза. — А это кто?
— Где? Не знаю. Они показались первыми, а потом эти тролли объявились. Итак, давайте знакомиться. Меня зовут Кимберли. А это Эльза. А вас как звать?
— Я Карло. А это моя сестра. Клементия.
— Вы, наверное, голодны. Идемте. У нас тут лагерь недалеко.
— Мы…
— Идемте. Вас там никто не укусит.
Эльза и Кимберли собрали разбросанные дрова и повели новых знакомых в лагерь. Там представили их остальным. После все сели вокруг костра и поужинали.
— Благодать, — после ужина Эльза потянулась. — Как же хорошо, однако.
— Ваш чай, Герой Эльза.
— Спасибо, Лурина. Ну что ж, Карло. Почему вас тролли преследовали? Вы явно не из их племени. Они напали на ваш дом?
— Да. Они хотели забрать мою сестру.
— На обед? — спросила Кимберли.
— Почему сразу на обед? — не поняла Фея Болот.
— А что? Нас они как-то грозились съесть, — припомнила Эльза. — Может и она им вкусной показалась.
— Моя сестра жрица Святыни Героев. Она была Хранительницей священного свитка о Первых Героях.
— Обана! — поразились Герои.
— А почему "была"? — спросила Лурина.
— Тролли забрали свиток и отдали его странному человеку, который пришел в нашу деревню с монстрами.